crude smoke condensate
TPM
portion of the mainstream smoke which is trapped in the smoke trap
Note 1 to entry: It is expressed as milligrams per cigarette.
sirovi kondenzat dima (crude smoke condensate)
TPM
deo glavne struje dima koji je zahvaćen hvatačem dima, izražen u miligramima po cigareti
NAPOMENA 1 uz termin: Izražava se u miligramima po cigareti.
сирови кондензат дима (crude smoke condensate)
TPM
део главне струје дима који је захваћен хватачем дима, изражен у милиграмима по цигарети
НАПОМЕНА 1 уз термин: Изражава се у милиграмима по цигарети.
group of cigarettes prepared for a single determination and which is a random sample from the test
sample (3.7) or conditioned sample, as appropriate
grupa cigareta pripremljena za pojedinačno određivanje, koja predstavlja slučajni uzorak iz uzorka za ispitivanje (3.8)**) ili, ako je pogodnije, uzorka za kondicioniranje
група цигарета припремљена за појединачно одређивање, која представља случајни узорак из узорка за испитивање (3.8)**) или, ако је погодније, узорка за кондиционирање
cigarette taken from a batch specially fabricated under controlled manufacturing conditions
Note 1 to entry: The cigarettes of such a batch show the greatest possible homogeneity with regard to their
physical and chemical characteristics.
cigareta uzeta iz šarže posebno proizvedene pod kontrolisanim uslovima proizvodnje
NAPOMENA 1 uz termin: Cigarete iz takve šarže pokazuju najveću moguću homogenost s obzirom na svoje fizičke i hemijske karakteristike.
цигарета узета из шарже посебно произведенe под контролисаним условима производње
НАПОМЕНА 1 уз термин: Цигарете из такве шарже показују највећу могућу хомогеност с обзиром на своје физичке и хемијске карактеристике.
dry smoke condensate
DPM
total particulate matter (3.1) after deduction of its water content
Note 1 to entry: It is expressed as milligrams per cigarette.
suvi kondenzat dima (dry smoke condensate)
DPM
ukupna materija (3.1) posle oduzimanja sadržaja vode iz nje
NAPOMENA 1 uz termin: Izražava se u miligramima po cigareti.
суви кондензат дима (dry smoke condensate)
DPM
укупна материја (3.1) после одузимања садржаја воде из ње
НАПОМЕНА 1 уз термин: Изражава се у милиграмима по цигарети.
nicotine-free dry smoke condensate
NFDPM
dry particulate matter (3.2) after deduction of its nicotine content
Note 1 to entry: It is expressed as milligrams per cigarette.
suvi kondenzat dima bez nikotina (nicotine-free dry smoke condensate)
NFDPM
suva materija dima (3.2) posle oduzimanja sadržaja nikotina iz nje
NAPOMENA 1 uz termin: Izražava se u miligramima po cigareti.
суви кондензат дима без никотина (nicotine-free dry smoke condensate)
NFDPM
сува материја дима (3.2) после одузимања садржаја никотина из ње
НАПОМЕНА 1 уз термин: Изражава се у милиграмима по цигарети.
use of a smoking machine to smoke cigarettes from lighting to final puff
pušenje cigareta, od paljenja do poslednjeg povlačenja dima, uz upotrebu uređaja za pušenje
пушење цигарета, од паљења до последњег повлачења дима, уз употребу уређаја за пушење
specific smoking process (3.4) to produce such smoke from a sample of cigarettes as is necessary for the
determination of the smoke components.
utvrđeni proces pušenja (3.4) radi dobijanja dima iz uzorka cigareta koji je neophodan za određivanje komponenata dima
утврђени процес пушења (3.4) ради добијања дима из узорка цигарета који је неопходан за одређивање компонената дима
any puff taken after a cigarette has been extinguished or removed from the cigarette holder
bilo koje povlačenje dima urađeno nakon što je cigareta ugašena ili izvađena iz držača za cigarete
било које повлачење дима урађено након што је цигарета угашена или извађена из држача за цигарете
sample intended for laboratory inspection or testing and which is representative of the gross sample or
the sub-period sample.
uzorak namenjen za kontrolu ili ispitivanje u laboratoriji, reprezentativan za zbirni uzorak ili uzorak potperioda
узорак намењен за контролу или испитивање у лабораторији, репрезентативан за збирни узорак или узорак потпериода
cigarettes for test taken at random from the laboratory sample (3.6) and which are representative of
each of the increments making up the laboratory sample
cigarete za ispitivanje, uzete nasumice iz laboratorijskog uzorka (3.7)*), reprezentativne za svaki pojedinačni uzorak koji čini laboratorijski uzorak
цигарете за испитивање, узете насумице из лабораторијског узорка (3.7)*), репрезентативне за сваки појединачни узорак који чини лабораторијски узорак
cigarettes selected from the test sample (3.7) for conditioning prior to tests
cigarete odabrane iz uzorka za ispitivanje (3.8)**) da bi se izvršilo kondicioniranje pre ispitivanja
цигарете одабране из узорка за испитивање (3.8)**) да би се извршило кондиционирање пре испитивања