obligation that enables a party to raise funds by promising to repay a lender (3.1.1.5) in accordance with the terms of a contract
обавеза која омогућава страни да подигне средства тако што обећа да ће их вратити зајмодавцу (3.1.1.5) у складу са условима уговора
debt instrument (3.1.1.1) whose net proceeds or an amount equivalent to the net proceeds will be exclusively applied to finance or re-finance in part or in full new or existing eligible projects, assets and supporting expenditures.
инструмент за задуживање (3.1.1.1) чији ће се нето приход или износ еквивалентан нето приходима искључиво применити на финансирање или рефинансирање, делимично или у потпуности, нових или постојећих подобних пројеката, средстава и пратећих расхода
entity responsible for fulfilling the contractual obligations of the bond or other debt instrument (3.1.1.1)
ентитет одговоран за испуњење уговорних обавеза обвезнице или другог инструмента за задуживање (3.1.1.1)
person or company who has contracted a loan
особа или компанија који су уговорили позајмицу
institution or other entity that makes funds available to a borrower (3.1.1.4) with the expectation that those funds will be repaid Note 1 to entry:In the context of this document, the term “lender” is generic and includes all financial organizations who make loans to individuals, small- and medium-sized enterprises, independently to the investees. Note 2 to entry: “Lenders” may include chartered banks, insurance companies, cooperative banks, crowdfunding companies, revolving credit companies, Islamic banks, individuals and solidarity-based finance providers.
институција или други ентитет који стављају средства на располагање зајмопримцу (3.1.1.4), уз очекивање да ће та средства бити враћена
НАПОМЕНА 1 уз термин: У контексту овог документа, термин „зајмодавац” је генерички и укључује све финансијске организације које дају позајмице појединцима, малим и средњим предузећима, независно од оних у које се инвестира.
НАПОМЕНА 2 уз термин: „Зајмодавци” могу да укључују овлашћене банке, осигуравајућа друштва, кооперативне банке, компаније за групно финансирање, револвинг кредитне компаније, исламске банке, појединце и пружаоце услуга финансирања засноване на солидарности.
surroundings in which an organization operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans and their interrelationships Note 1 to entry: In this document, the phrase “in which an organization operates” should be understood as “inherent to or affected by the eligible projects, assets or supporting expenditures associated with the green debt instrument (3.1.1.2)”.
окружење у којем организација ради, укључујући ваздух, воду, земљиште, природне ресурсе, флору, фауну, људе и њихове узајамне односе
НАПОМЕНА 1 уз термин: У овом документу фразу „у којем организација ради” треба схватити као: „инхерентну за подобне пројекте, средства и пратеће расходе који су у вези са инструментима за зелено задуживање (3.1.1.2) или који су под њиховим утицајем”.
dynamic complex of plant, animal and micro-organism communities, and their non-living environment (3.1.2.1) interacting as a functional entity EXAMPLE Deserts, coral reefs, wetlands, rain forests, boreal forests, grasslands, urban parks, cultivated farmlands. Note 1 to entry: Ecosystems can be influenced by human activity.
динамички комплекс између заједница биљака, животиња, микроорганизама и њихове неживе животне средине (3.1.2.1) који функционише као целина
ПРИМЕР Пустиње, корални гребени, влажна станишта, кишне шуме, бореалне шуме, травњаци, урбани паркови, култивисана пољопривредна земљишта.
НАПОМЕНА 1 уз термин: Људска активност може да утиче на екосистем.
benefit people obtain from ecosystems (3.1.2.2) Note 1 to entry: These are generally distinguished into provisioning, regulating, supporting and cultural services. Ecosystem services include the provisioning of goods (e.g. food, fuel, raw materials, fibre), regulating services (e.g. climate regulation, disease control), and non-material benefits (cultural services) (e.g. spiritual or aesthetic benefits). The supporting services are necessary for the production of all other ecosystem services (e.g. soil formation, nutrient cycling, water cycling) and are also referred to as “ecosystem functions”. Note 2 to entry: Ecosystem services are sometimes called “environmental services” or “ecological services”.
корист коју људи добијају од екосистема (3.1.2.2)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Обично се деле на услуге обезбеђивања, регулисања, подршке и културолошке услуге. Услуге екосистема укључују обезбеђивање добара (нпр. хране, горива, сировине, влакна), услуге регулисања (нпр. регулације климе, контроле болести) и нематеријалне користи (културолошке услуге) (нпр. духовне или естетске користи). Пратеће услуге су неопходне за пружање свих других услуга екосистема (нпр. формирање тла, кружење хранљивих материја, кружење воде) и такође се називају „функције екосистема”.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Услуге екосистема се понекад називају „услуге животне средине” или „еколошке услуге”.
geographically defined area which is designated or regulated and managed to achieve specific conservation objectives (3.1.4.1).
географски дефинисана област која је означена или регулисана и којом се управља ради постизања специфичних циљева (3.1.4.1) очувања
result of a change or existing condition that may be adverse or beneficial.
резултат промене или постојеће стање које може бити штетно или корисно
impact (3.1.3.1) to or conservation of the environment (3.1.2.1), wholly or partially resulting from eligible projects, assets or supporting expenditures
утицај (3.1.3.1) на животну средину или очување животне средине (3.1.2.1), који у потпуности или делимично проистиче из подобних пројеката, средстава или пратећих расхода
gain related to the environment (3.1.2.1) Note 1 to entry: A positive effect on the environment that protects or restores natural habitats or ecosystems (3.1.2.2), or mitigates further environmental harm.
добитак који се односи на животну средину (3.1.2.1)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Позитиван ефекат на животну средину који штити или обнавља природна станишта или екосистеме (3.1.2.2), или ублажава даљу штету по животну средину.
quantitative, qualitative or binary variable that can be measured or described, representing the status of operations, management, conditions or impacts (3.1.3.1)
квантитативна, квалитативна или бинарна променљива која може да се измери или опише и која представља статус операција, менаџмента, стања или утицаја (3.1.3.1)
performance related to the management of environmental aspects
перформанса која се односи на менаџмент аспектима животне средине
EPI indicator (3.1.3.4) that provides information about an organization’s environmental performance (3.1.3.5) Note 1 to entry: In this document, “organization” refers to an eligible project, asset or supporting expenditure.
EPI
индикатор (3.1.3.4) који пружа информације о перформансама животне средине (3.1.3.5) једне организације
НАПОМЕНА 1 уз термин: У овом документу се термин „организација” односи на подобне пројекте, средства и пратеће расходе.
result to be achieved
резултат који треба да се оствари
climate change adaptation adaptation process of adjustment to actual or expected climate and its effects Note 1 to entry:In human systems, adaptation seeks to moderate or avoid harm or exploit beneficial opportunities. Note 2 to entry: In some natural systems, human intervention can facilitate adjustment to expected climate and its effects.
прилагођавање
процес прилагођавања стварној или очекиваној клими и њеним ефектима
НАПОМЕНА 1 уз термин: У хуманим системима је циљ прилагођавања да се ублажи или избегне штета или да се искористе повољне прилике.
НАПОМЕНА 2 уз термин: У неким природним системима интервенција људи може да олакша прилагођавање очекиваној клими и њеним ефектима.
certification system related to specified products, to which the same specified requirements, specific rules and procedures apply Note 1 to entry: The rules, procedures and management for implementing product, process and service certification are stipulated by the certification scheme.
систем сертификације који се односи на специфициране производе на које се примењују исти специфицирани захтеви, специфична правила и процедуре
НАПОМЕНА 1 уз термин: Правила, процедуре и менаџмент за примену приликом сертификације производа, процеса и услуга предвиђени су шемом сертификације.
objective (3.1.4.1) that relates to the environment (3.1.2.1) that is associated with eligible projects, assets and supporting expenditures
циљ (3.1.4.1) који се односи на животну средину (3.1.2.1) и који је повезан са подобним пројектима, средствима и пратећим расходима
use of processes (3.1.4.8), practices, techniques, materials, products, services or energy to avoid, reduce or control (separately or in combination) the creation, emission or discharge of any type of pollutant or waste, in order to reduce adverse environmental impacts (3.1.3.2) Note 1 to entry: Prevention of pollution can include source reduction or elimination, process, product or service changes, efficient use of resources, material and energy substitution, reuse, recovery, recycling, reclamation and treatment.
коришћење процеса (3.1.4.8), пракси, техника, материјала, производа, услуга или енергије да се спречи, смањи или контролише (посебно или у комбинацији) стварање, емисија или испуштање сваког типа загађујуће материје или отпада, да би се смањио штетан утицај на животну средину (3.1.3.2)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Превенција загађења може да обухвати смањење или елиминацију на извору, измене процеса, производа или услуге, ефикасно коришћење ресурса, замену материјала или енергије, поновно коришћење, обнављање, рециклажу, поправку или третман.
best available technology commercially available technology that is recognized by relevant authorities to reduce negative environmental impacts (3.1.3.2), including CO2 emissions Note 1 to entry: In some countries and regions, regional or country-based BAT directories authorized by regional/national governments or relevant authorities are available for the manufacturing sector.
најбоља доступна технологија
BAT
комерцијално доступна технологија коју су признали релевантни органи и која се користи за смањење негативних утицаја на животну средину (3.1.3.2), укључујући емисије CO2
НАПОМЕНА 1 уз термин: У неким земљама и регионима су за производни сектор доступни регионални или национални директоријуми о најбољим доступним техникама које су одобрили релевантни органи или регионалне/националне владе.
economy that is restorative and regenerative by design, and which aims to keep products, components and materials at their highest utility and value at all times, distinguishing between technical and biological cycles.
економија која је у својој основи обновљива и регенеративна и која имаза циљ да све време одржава производе, компоненте и материјале на највећем степену искоришћености и вредности, правећи разлике између технолошких и биолошких циклуса
mitigation human intervention to reduce greenhouse gas (GHG) emissions or enhance GHG removals.
ублажавање
људска интервенција за смањење емисија гасова стаклене баште (GHG) или повећање уклањања GHG
determining the status of a system, a process (3.1.4.8) or an activity
одређивање статуса система, процеса (3.1.4.8) или активности
set of interrelated or interacting activities which transforms inputs into outputs
скуп међусобно повезаних или међусобно делујућих активности, који претвара улазне елементе у излазне
classification with sector criteria and a rationale for eligibility based on potential environmental benefits (3.1.3.3) and environmental performance indicators (3.1.3.6) for the described projects, assets and supporting expenditures
класификација према секторским критеријумима и образложењем за подобност, на основу потенцијалних користи за животну средину (3.1.3.3) и индикатора перформанси животне средине (3.1.3.6) за описане пројекте, средства и пратеће расходе