workplace place where a person needs to be or to go for work purposes Note 1 to entry: The organization’s responsibilities for the workplace depend on the degree of control over the workplace. Note 2 to entry: Workplaces can be inside or outside and include the worker’s own home, other people’s homes, personal vehicles, vehicles provided by the organization, other organizations’ facilities and public spaces.
место на којем је потребно да се особа налази, или на које треба да иде због потреба посла
НАПОМЕНА 1 уз термин: Одговорности организације за радно место зависе од степена управљања тим радним местом.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Радна места могу да буду у затвореном и на отвореном, и могу да обухватају кућу радника, куће других људи, лична возила, возила која обезбеђује организација, објекте других организација и јавне просторе.
infectious disease (3.9) that can be transmitted from person to person EXAMPLE Influenza, Ebola, hepatitis.
инфективна болест (3.9) која може да се пренесе са особе на особу
ПРИМЕР: Грип, ебола, хепатитис.
increase in cases of an infectious disease (3.9) in excess of what is normally expected in a particular location, community or geographical region in a specified time period Note 1 to entry: An outbreak can affect a small and localized group or multiple groups and places and can result in an epidemic (3.12) or pandemic (3.13). Note 2 to entry: Two linked cases of an infectious disease can be sufficient to constitute an outbreak.
повећање броја случајева оболелих одинфективне болести (3.9) веће него што се уобичајеноочекује на одређенојлокацији у одређенојзаједници или географском региону у специфичном временском периоду
НАПОМЕНА 1 уз термин: Ширење може да утиче на малу и локализовану групу, или на више група и места, и може да резултује у епидемију (3.12) или пандемију (3.13).
НАПОМЕНА 2 уз термин: Два повезана случаја инфективне болести могу да буду довољна да представљају ширење.
large number of cases of a particular infectious disease (3.9), occurring at the same time in a community or geographic region
велики број случајева оболелих од одређене инфективне болести (3.9) који настају у исто време у некој заједници или географском региону
pandemic worldwide spread of an infectious disease (3.9) Note 1 to entry: A pandemic is declared by the World Health Organization (WHO).
ширење инфективне болести (3.9) у целом свету.
НАПОМЕНА 1 уз термин: Пандемију проглашава Светска здравствена организација (WHO).
infectious disease (3.9) either constantly present or usually prevalent in a particular geographic region
инфективна болест (3.9) која је стално присутна или уобичајено преовлађујућа у одређеном географском региону
legal requirements that an organization has to comply with and other requirements that an organization has to or chooses to comply with
законски захтеви са којима организација мора да се усклади и други захтеви са којима организација мора да се усклади, или је изабрала да се са њима усклади
person or group of people who directs and controls an organization at the highest level
особа или група људи који усмеравају организацију и управљају њоме са највишег нивоа
incident occurrence arising out of, or in the course of, work that can or does result in injury and ill health Note 1 to entry: In this document, “injury and ill health” refers to contracting an infectious disease (3.8) or any identifiable, adverse physical or psychological condition arising from or associated with an infectious disease.
појава која произлази из рада или током рада, а која би могла да доведе или доводи до повреде и нарушавања здравља
НАПОМЕНА 1 уз термин: У овом документу, „повреда и нарушавање здравља” односи се на оболевање од инфективне болести (3.8) или било које штетно физичко или психичко стање које може да се идентификује, а које настаје услед инфективне болести или је у вези са њом.
PPE device or appliance designed to be worn by an individual for their protection against one or more health and safety hazards Note 1 to entry: PPE includes, but is not limited to, gowns, gloves, respirators, safety glasses, helmets and goggles. Note 2 to entry: While generally not considered PPE, masks, and other face coverings (3.6) can provide a level of protection for the user in addition to their primary purpose as a public health measure to control the spread of transmission and infection. Note 3 to entry: In many countries, PPE is required to conform to national regulations.
ЛЗО
средство или уређај који је пројектован тако да га појединац носи ради своје заштите од једне или више опасности по здравље и безбедност
НАПОМЕНА 1 уз термин: PPE укључује, између осталог, мантиле, рукавице, респираторе, заштитне наочаре, шлемове и заштитне наочаре.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Иако се обично не сматрају за PPE, маске и друге прекривке за лице (3.6), поред њихове примарне намене као мере јавног здравља за контролу ширења преношења и инфекције, могу да пруже и један ниво заштите кориснику.
НАПОМЕНА 3 уз термин: У многим земљама се захтева да PPE буде у складу са националном прописима.
facepiece that covers the mouth, nose and chin EXAMPLE ‘community masks’, ‘hygiene masks’, ‘barrier masks’, and ‘comfort masks’ are all examples of face coverings. Note 1 to entry: Face coverings in the context of this document are not considered to be personal protective equipment (PPE) (3.5) or a medical device.
маска за лице која покрива уста, нос и браду
ПРИМЕР: Mаске за становништво, хигијенске маске, заштитне маске, комфорне маске и све остале врсте прекривки за лице.
НАПОМЕНА 1 уз термин: Прекривке за лице у контексту овог документа не сматрају се личном заштитном опремом (PPE) (3.5) или медицинским средством.
fulfilment of the physical, mental and cognitive needs and expectations of a worker related to their work Note 1 to entry: Well-being can also contribute to the quality of life outside of work. Note 2 to entry: Well-being relates to all aspects of working life, including work organization, social factors at work, work environment, equipment and hazardous tasks.
испуњење физичких, менталних и когнитивних потреба и очекивања радника у вези са њиховим радом
НАПОМЕНА 1 уз термин: Добробит такође може да допринесе квалитету живота ван посла.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Добробит се односи на све аспекте радног живота, укључујући организацију рада, друштвене факторе на послу, радно окружење, опрему и опасне задатке.
space and amenity provided for the use of more than one person EXAMPLE Canteens, lifts/elevators, stairs, reception areas, meeting rooms, areas of worship, toilets, gardens, fire escapes, kitchens, fitness facilities, store rooms, laundry facilities. Note 1 to entry: Common areas can include spaces and amenities used by more than one organization. Note 2 to entry: Common areas can include spaces and amenities where people are working.
простор и садржај предвиђенида их користи више особа
ПРИМЕР Мензе, лифтови/елеватори, степенице, простор за пријем, сале за састанке, просторије за молитве, тоалете, баште, пожарне степенице, кухиње, просторије за фитнес, оставе и вешераје.
НАПОМЕНА 1 уз термин: Заједнички простор може да укључује просторe и садржаје које користи више организација.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Заједнички простор може да укључује просторе и садржаје где људи раде.
стање које изазивају агенси као што су бактерије, вируси, приони,[1]) паразити или гљивице, који могу да се шире, директно или индиректно, и да наруше здравље.
НАПОМЕНА 1 уз термин: У овом документу, „инфективна болест” се односи на болест која:
– представља ризик за озбиљно нарушавање здравља или смрт и може да утиче на здравље, безбедност, добробит (3.7) радника и других релевантних заинтересованих страна;
– представља нижи ризик за нарушавање здравља, али ипак значајно утиче на организацију, њене раднике и друге релевантне заинтересоване стране.
стање које изазивају агенси као што су бактерије, вируси, приони,[1]) паразити или гљивице, који могу да се шире, директно или индиректно, и да наруше здравље.
НАПОМЕНА 1 уз термин: У овом документу, „инфективна болест” се односи на болест која:
– представља ризик за озбиљно нарушавање здравља или смрт и може да утиче на здравље, безбедност, добробит (3.7) радника и других релевантних заинтересованих страна;
– представља нижи ризик за нарушавање здравља, али ипак значајно утиче на организацију, њене раднике и друге релевантне заинтересоване стране.