substantially rigid part of the test fixtures to which the machine frame is attached for the purpose of the test
kruti deo ispitnih uređaja za pritezanje za koji je pričvršćen ram mašine radi ispitivanja
kruti deo ispitnih uređaja za pritezanje za koji je pričvršćen ram mašine radi ispitivanja
TOPS for machines with a cabin
TOPS za mašine sa kabinom
TOPS za mašine sa kabinom
TOPS for machines having an open canopy NOTE Both of these types of TOPS are designed to be integrated with the main members of the TOPS for the evaluation test, whether they are separated from the load carrying members or not.
TOPS za mašine sa nastrešnicom
NAPOMENA Oba tipa TOPS-a projektovana su za integrisanje sa glavnim delovima TOPS-a radi ocenjivanja ispitivanja, bez obzira na to da li su razdvojeni od nosača ili nisu.
TOPS za mašine sa nastrešnicom
NAPOMENA Oba tipa TOPS-a projektovana su za integrisanje sa glavnim delovima TOPS-a radi ocenjivanja ispitivanja, bez obzira na to da li su razdvojeni od nosača ili nisu.
movement of the TOPS structure caused by the application of the load and measured at the load application point
pomeranje konstrukcije TOPS-a izazvano dejstvom opterećenja i izmereno u tački dejstva opterećenja
pomeranje konstrukcije TOPS-a izazvano dejstvom opterećenja i izmereno u tački dejstva opterećenja
orthogonal approximation of a large, seated, male operator wearing normal clothing and a protective helmet (See EN ISO 3164:1999, figure 1) [EN ISO 3164:1999, definition 3.1]
ortogonalna aproksimacija konture rukovaoca muškog pola, visokog rasta, koji sedi i nosi uobičajenu odeću i
zaštitni šlem (videti EN ISO 3164:19959, slika 1)
EN ISO 3164:1999, termin i definicija u 3.1
ortogonalna aproksimacija konture rukovaoca muškog pola, visokog rasta, koji sedi i nosi uobičajenu odeću i
zaštitni šlem (videti EN ISO 3164:19959, slika 1)
EN ISO 3164:1999, termin i definicija u 3.1
system of top guard and front guard for the protection of the excavator operatorâs station (See ISO 10262)
sistem koji se sastoji od gornjeg i prednjeg štitnika radi zaštite mesta rukovalaca bagerom (videti ISO 10262.)
sistem koji se sastoji od gornjeg i prednjeg štitnika radi zaštite mesta rukovalaca bagerom (videti ISO 10262.)
for a machine coming to rest on its side, the plane 15° away from the DLV about the horizontal axis within the plane established in the vertical plane passing through the outermost point (see Figure 1). This establishes the LSGP. The LSGP is established on an unloaded TOPS and moves with the member to which load is applied while maintaining its 15° angle with respect to the vertical
za mašinu koja se posle preturanja zaustavlja na boku, ravan zakrenuta za ugao od 15 u odnosu na DLV, oko horizontalne ose koja leži u vertikalnoj ravni koja prolazi kroz najudaljeniju tačku (videti sliku 1). Ovim se utvrđuje LSGP. LSGP se utvrđuje na neopterećenom TOPS-u i pomera se zajedno sa delom na koji deluje opterećenje, pri čemu se održava ugao od 15 u odnosu na vertikalu
za mašinu koja se posle preturanja zaustavlja na boku, ravan zakrenuta za ugao od 15 u odnosu na DLV, oko horizontalne ose koja leži u vertikalnoj ravni koja prolazi kroz najudaljeniju tačku (videti sliku 1). Ovim se utvrđuje LSGP. LSGP se utvrđuje na neopterećenom TOPS-u i pomera se zajedno sa delom na koji deluje opterećenje, pri čemu se održava ugao od 15 u odnosu na vertikalu
point on the TOPS structure where the test load is applied to the TOPS structure
tačka na konstrukciji TOPS-a u kojoj deluje ispitno opterećenje
tačka na konstrukciji TOPS-a u kojoj deluje ispitno opterećenje
device used to prevent localized penetration of the TOPS members at the load application point
uređaj koji se koristi za sprečavanje lokalnog prodiranja delova TOPS-a u tački dejstva opterećenja
uređaj koji se koristi za sprečavanje lokalnog prodiranja delova TOPS-a u tački dejstva opterećenja
mass of the base machine, with equipment and attachments as specified by the manufacturer, operator (75 kg), full fuel tank, and all fluid systems at the levels specified by the manufacturer. NOTE Soil, mud, rocks, branches, debris, etc. that commonly adhere to or lie on machines in use are not considered as part of the mass of any machine. Material dug, carried or handled in any manner is not considered part of the machine mass in determining test requirements.
masa osnovne mašine, zajedno sa opremom i priključnim delovima, onako kako je to specificirao proizvođač, rukovaocem (75 kg), punim rezervoarom goriva i onda kada su tečnosti u svim sistemima na nivou koji je specificirao proizvođač
NAPOMENA Zemlja, blato, stene, granje, šut itd., koji obično prianjaju uz mašine koje rade ili se zadržavaju na njima, ne smatraju se delom mase nijedne mašine. Materijal koji je iskopan, nošen ili kojim je rukovano na bilo koji način, ne smatra se delom mase mašine pri određivanju zahteva ispitivanja.
masa osnovne mašine, zajedno sa opremom i priključnim delovima, onako kako je to specificirao proizvođač, rukovaocem (75 kg), punim rezervoarom goriva i onda kada su tečnosti u svim sistemima na nivou koji je specificirao proizvođač
NAPOMENA Zemlja, blato, stene, granje, šut itd., koji obično prianjaju uz mašine koje rade ili se zadržavaju na njima, ne smatraju se delom mase nijedne mašine. Materijal koji je iskopan, nošen ili kojim je rukovano na bilo koji način, ne smatra se delom mase mašine pri određivanju zahteva ispitivanja.
TOPS, mounting hardware and machine frame (complete or partial) for test purposes that is within the manufacturer's specifications
TOPS, vezni delovi i ram mašine (kompletan ili njegov deo) za potrebe ispitivanja koji su obuhvaćeni specifikacijama proizvođača
TOPS, vezni delovi i ram mašine (kompletan ili njegov deo) za potrebe ispitivanja koji su obuhvaćeni specifikacijama proizvođača
seat belt assembly with anchorages (EN ISO 6683:1999, definition 4.3)
sklop sigurnosnih pojaseva zajedno sa njihovim priključcima (EN ISO 6683:198199, termin i definicija u 4.3)
sklop sigurnosnih pojaseva zajedno sa njihovim priključcima (EN ISO 6683:198199, termin i definicija u 4.3)
flat surface on which a machine, after tipping over, is assumed to come to rest
pretpostavljena ravna površina zaustavljanja mašine nakon preturanja
pretpostavljena ravna površina zaustavljanja mašine nakon preturanja
main chassis or main load bearing structural member(s) of the revolving upper frame of the mini-excavator upon which the TOPS is directly mounted
glavna šasija ili glavni noseći deo (delovi) obrtne gornje platforme mini-bagera na koju je direktno postavljen TOPS
glavna šasija ili glavni noseći deo (delovi) obrtne gornje platforme mini-bagera na koju je direktno postavljen TOPS
boom pivoted horizontally at the boom base (See ISO 7135:1993, figure 18)
zglobno učvršćena strela sa horizontalnim okretanjem u njenoj osnovi (videti ISO 7135:1993, slika 18)
zglobno učvršćena strela sa horizontalnim okretanjem u njenoj osnovi (videti ISO 7135:1993, slika 18)
system of structural members whose primary purpose is to reduce the possibility of an operator, held by a seat belt system (3.5), being crushed should a machine tip-over NOTE Structural members include any subframe, bracket, mounting, socket, bolt, pin, suspension, flexible shock absorber used to secure the system to the swing frame, but excludes mounting provisions that are integral with the swing frame.
sistem delova konstrukcije čija je osnovna namena da smanje mogućnost prignječenja rukovaoca koji je pričvršćen na sedištu pomoću sistema sigurnosnih pojaseva (3.5) ukoliko se mašina preturi
NAPOMENA U delove konstrukcije spadaju, ukoliko postoje, šasija (okvir), držač, nosač, čaura oslonca, vijak, čivija (osovinica), sistem elastičnog oslanjanja, elastični amortizer koji se koristi za pričvršćivanje sistema za obrtnu platformu, ali ne spadaju elementi za montažu koji predstavljaju sastavne delove obrtne platforme.
sistem delova konstrukcije čija je osnovna namena da smanje mogućnost prignječenja rukovaoca koji je pričvršćen na sedištu pomoću sistema sigurnosnih pojaseva (3.5) ukoliko se mašina preturi
NAPOMENA U delove konstrukcije spadaju, ukoliko postoje, šasija (okvir), držač, nosač, čaura oslonca, vijak, čivija (osovinica), sistem elastičnog oslanjanja, elastični amortizer koji se koristi za pričvršćivanje sistema za obrtnu platformu, ali ne spadaju elementi za montažu koji predstavljaju sastavne delove obrtne platforme.