continual and iterative processes that an organization conducts to provide, share or obtain information, and to engage in dialogue with stakeholders (3.2.1.1) regarding the management of risk (1.1) NOTE 1 The information can relate to the existence, nature, form, likelihood (3.6.1.1), significance, evaluation, acceptability and treatment of the management of risk. NOTE 2 Consultation is a two-way process of informed communication between an organization and its stakeholders on an issue prior to making a decision or determining a direction on that issue. Consultation is: â a process which impacts on a decision through influence rather than power; and â an input to decision making, not joint decision making.
stalni i iterativni procesi koje organizacija sprovodi kako bi obezbedila, razmenila ili dobila informacije i uključila se u dijalog sa zainteresovanim stranama (3.2.1.1) u pogledu menadžmenta rizikom (1.1) NAPOMENA 1 Informacije u vezi sa menadžmentom rizikom mogu da se odnose na postojanje, prirodu, oblik, verovatnoću događanja (3.6.1.1), značaj, vrednovanje, prihvatljivost i postupanje. NAPOMENA 2 Konsultacija je dvosmerni proces komuniciranja zasnovan na informacijama između organizacije i njenih zainteresovanih strana, o nekom pitanju, pre donošenja odluke ili određivanja pravca po tom pitanju. Konsultacija je: – proces koji utiče na donošenje odluka kroz uticaj, a ne korišćenje moći, i – polazna tačka za donošenje odluke, a ne zajedničko donošenje odluka.
stalni i iterativni procesi koje organizacija sprovodi kako bi obezbedila, razmenila ili dobila informacije i uključila se u dijalog sa zainteresovanim stranama (3.2.1.1) u pogledu menadžmenta rizikom (1.1) NAPOMENA 1 Informacije u vezi sa menadžmentom rizikom mogu da se odnose na postojanje, prirodu, oblik, verovatnoću događanja (3.6.1.1), značaj, vrednovanje, prihvatljivost i postupanje. NAPOMENA 2 Konsultacija je dvosmerni proces komuniciranja zasnovan na informacijama između organizacije i njenih zainteresovanih strana, o nekom pitanju, pre donošenja odluke ili određivanja pravca po tom pitanju. Konsultacija je: – proces koji utiče na donošenje odluka kroz uticaj, a ne korišćenje moći, i – polazna tačka za donošenje odluke, a ne zajedničko donošenje odluka.
outcome of an event (3.5.1.3) affecting objectives NOTE 1 An event can lead to a range of consequences. NOTE 2 A consequence can be certain or uncertain and can have positive or negative effects on objectives. NOTE 3 Consequences can be expressed qualitatively or quantitatively. NOTE 4 Initial consequences can escalate through knockon effects.
ishod događaja (3.5.1.3) koji utiče na ciljeve NAPOMENA 1 Događaj može da dovede do niza posledica. NAPOMENA 2 Posledica može da bude izvesna ili neizvesna i može da ima pozitivne ili negativne efekte na ciljeve. NAPOMENA 3 Posledice mogu biti izražene kvalitativno ili kvantitativno. NAPOMENA 4 Početne posledice mogu izazvati domino efekat.
ishod događaja (3.5.1.3) koji utiče na ciljeve NAPOMENA 1 Događaj može da dovede do niza posledica. NAPOMENA 2 Posledica može da bude izvesna ili neizvesna i može da ima pozitivne ili negativne efekte na ciljeve. NAPOMENA 3 Posledice mogu biti izražene kvalitativno ili kvantitativno. NAPOMENA 4 Početne posledice mogu izazvati domino efekat.
measure that is modifying risk (1.1) NOTE 1 Controls include any process, policy, device, practice, or other actions which modify risk. NOTE 2 Controls may not always exert the intended or assumed modifying effect.
mera kojom se modifikuje rizik (1.1) NAPOMENA 1 Upravljanje obuhvata svaki proces, politiku, uređaj, praksu ili druge mere kojima se modifikuje rizik. NAPOMENA 2 Upravljanjem se ne može uvek postići željeni ili pretpostavljeni efekat modifikacije.
mera kojom se modifikuje rizik (1.1) NAPOMENA 1 Upravljanje obuhvata svaki proces, politiku, uređaj, praksu ili druge mere kojima se modifikuje rizik. NAPOMENA 2 Upravljanjem se ne može uvek postići željeni ili pretpostavljeni efekat modifikacije.
defining the external and internal parameters to be taken into account when managing risk, and setting the scope and risk criteria (3.3.1.3) for the risk management policy (2.1.2)
definisanje eksternih i internih parametara koje treba uzeti u obzir prilikom upravljanja rizikom, i postavljanje predmeta i područja primene i kriterijuma rizika (3.3.1.3) za politiku menadžmenta rizikom (2.1.2)
definisanje eksternih i internih parametara koje treba uzeti u obzir prilikom upravljanja rizikom, i postavljanje predmeta i područja primene i kriterijuma rizika (3.3.1.3) za politiku menadžmenta rizikom (2.1.2)
occurrence or change of a particular set of circum-stances NOTE 1 An event can be one or more occurrences, and can have several causes. NOTE 2 An event can consist of something not happening. NOTE 3 An event can sometimes be referred to as an âincidentâ or âaccidentâ. NOTE 4 An event without consequences (3.6.1.3) can also be referred to as a ânear missâ, âincidentâ, ânear hitâ or âclose callâ.
pojava ili promena određenog skupa okolnosti NAPOMENA 1 Događaj mogu da čine jedna ili više pojava i može imati nekoliko uzroka. NAPOMENA 2 Događaj može da se sastoji od nečega što se ne dešava. NAPOMENA 3 Događaj se nekada može nazvati „incident” ili „akcident”. NAPOMENA 4 Događaj bez posledica (3.6.1.3) može se takođe nazvati „jedva izbegnut”, „incident”, „samo što se nije desio” i „umalo da se desi”.
pojava ili promena određenog skupa okolnosti NAPOMENA 1 Događaj mogu da čine jedna ili više pojava i može imati nekoliko uzroka. NAPOMENA 2 Događaj može da se sastoji od nečega što se ne dešava. NAPOMENA 3 Događaj se nekada može nazvati „incident” ili „akcident”. NAPOMENA 4 Događaj bez posledica (3.6.1.3) može se takođe nazvati „jedva izbegnut”, „incident”, „samo što se nije desio” i „umalo da se desi”.
extent to which an organization and/or stakeholder (3.2.1.1) is subject to an event (3.5.1.3)
stepen do kojeg su organizacija i/ili zainteresovana strana (3.2.1.1) podložne uticaju nekog događaja (3.5.1.3)
stepen do kojeg su organizacija i/ili zainteresovana strana (3.2.1.1) podložne uticaju nekog događaja (3.5.1.3)
external environment in which the organization seeks to achieve its objectives NOTE External context can include: â the cultural, social, political, legal, regulatory, financial, technological, economic, natural and competitive environment, whether international, national, regional or local; â key drivers and trends having impact on the objectives of the organization; and â relationships with, and perceptions and values of external stakeholders (3.2.1.1).
eksterno okruženje u kojem organizacija teži da postigne svoje ciljeve NAPOMENA Eksterni kontekst može da obuhvati: – kulturno, društveno, političko, zakonsko, regulatorno, finansijsko, tehnološko, ekonomsko, prirodno okruženje i konkurenciju, bilo na međunarodnom, nacionalnom, regionalnom ili lokalnom nivou; – ključne pokretačke snage i trendove koji imaju uticaj na ciljeve organizacije, i – odnose sa eksternim zainteresovanim stranama (3.2.1.1) i njihove percepcije i vrednosti.
eksterno okruženje u kojem organizacija teži da postigne svoje ciljeve NAPOMENA Eksterni kontekst može da obuhvati: – kulturno, društveno, političko, zakonsko, regulatorno, finansijsko, tehnološko, ekonomsko, prirodno okruženje i konkurenciju, bilo na međunarodnom, nacionalnom, regionalnom ili lokalnom nivou; – ključne pokretačke snage i trendove koji imaju uticaj na ciljeve organizacije, i – odnose sa eksternim zainteresovanim stranama (3.2.1.1) i njihove percepcije i vrednosti.
number of events (3.5.1.3) or outcomes per defined unit of time NOTE Frequency can be applied to past events (3.5.1.3) or to potential future events, where it can be used as a measure of likelihood (3.6.1.1)/probability (3.6.1.3).
broj događaja (3.5.1.3) ili ishoda u definisanoj jedinici vremena NAPOMENA Učestalost se može primeniti na prošle događaje (3.5.1.3) ili potencijalne buduće događaje, ako se može koristiti kao mera verovatnoće događanja (3.6.1.1)/verovatnoće (3.6.1.4).
broj događaja (3.5.1.3) ili ishoda u definisanoj jedinici vremena NAPOMENA Učestalost se može primeniti na prošle događaje (3.5.1.3) ili potencijalne buduće događaje, ako se može koristiti kao mera verovatnoće događanja (3.6.1.1)/verovatnoće (3.6.1.4).
source of potential harm NOTE Hazard can be a risk source (3.5.1.2).
izvor moguće štete NAPOMENA Opasnost može biti izvor rizika (3.5.1.2).
izvor moguće štete NAPOMENA Opasnost može biti izvor rizika (3.5.1.2).
internal environment in which the organization seeks to achieve its objectives NOTE Internal context can include: â governance, organizational structure, roles and accountabilities; â policies, objectives, and the strategies that are in place to achieve them; â the capabilities, understood in terms of resources and knowledge (e.g. capital, time, people, processes, systems and technologies); â information systems, information flows and decision-making processes (both formal and informal); â relationships with, and perceptions and values of internal stakeholders; â the organization's culture; â standards, guidelines and models adopted by the organization; and â form and extent of contractual relationships.
interno okruženje u kojem organizacija teži da postigne svoje ciljeve NAPOMENA Interni kontekst može da obuhvati: – upravljanje, organizacionu strukturu, uloge i krajnju odgovornost; – politiku i ciljeve, kao i strategiju koja je na snazi radi njihovog dostizanja; – sposobnosti i razumevanje u pogledu resursa i znanja (npr. kapital, vreme, ljudi, procesi, sistemi i tehnologije); – informacione sisteme, tokove informacija i procese donošenja odluka (formalnih i neformalnih); – odnose sa internim zainteresovanim stranama i njihove percepcije i vrednosti; – kulturu organizacije; – standarde, smernice i modele koji su usvojeni u organizaciji, i – oblik i obim ugovornih odnosa.
interno okruženje u kojem organizacija teži da postigne svoje ciljeve NAPOMENA Interni kontekst može da obuhvati: – upravljanje, organizacionu strukturu, uloge i krajnju odgovornost; – politiku i ciljeve, kao i strategiju koja je na snazi radi njihovog dostizanja; – sposobnosti i razumevanje u pogledu resursa i znanja (npr. kapital, vreme, ljudi, procesi, sistemi i tehnologije); – informacione sisteme, tokove informacija i procese donošenja odluka (formalnih i neformalnih); – odnose sa internim zainteresovanim stranama i njihove percepcije i vrednosti; – kulturu organizacije; – standarde, smernice i modele koji su usvojeni u organizaciji, i – oblik i obim ugovornih odnosa.
prihvatanje ili poveÄanje rizika da bi se iskoristile moguÄnosti; â
proces za modifikovanje rizika (1.1) NAPOMENA 1 Postupanje sa rizikom može da obuhvati: –
proces za modifikovanje rizika (1.1) NAPOMENA 1 Postupanje sa rizikom može da obuhvati: –
magnitude of a risk (1.1) or combination of risks, expressed in terms of the combination of consequences (3.6.1.3) and their likelihood (3.6.1.1)
veličina rizika (1.1) ili kombinacije rizika, izražena kao kombinacija posledica (3.6.1.3) i njihove verovatnoće događanja (3.6.1.1)
veličina rizika (1.1) ili kombinacije rizika, izražena kao kombinacija posledica (3.6.1.3) i njihove verovatnoće događanja (3.6.1.1)
chance of something happening NOTE 1 In risk management terminology,the word âlikelihoodâ is used to refer to the chance of something happening, whether defined, measured or determined objectively or subjectively, qualitatively or quantitatively, and described using general terms or mathematically [such as a probability (3.6.1.4) or a frequency (3.6.1.5) over a given time period]. NOTE 2 The English term âlikelihoodâ does not have a direct equivalent in some languages; instead, the equivalent of the term âprobabilityâ is often used. However, in English, âprobabilityâ is often narrowly interpreted as a mathematical term. Therefore, in risk management terminology, âlikelihoodâ is usedwith the intent that it should have the same broad interpretation as the term âprobabilityâ has in many languages other than English.
šansa da se nešto dogodi NAPOMENA 1 U terminologiji menadžmenta rizikom, reč „verovatnoća događanja” koristi se kada se odnosi na šansu da se nešto dogodi, bilo da je definisano, mereno ili određeno objektivno ili subjektivno, kvalitativno ili kvantitativno, i opisano korišćenjem opštih pojmova ili matematički (kao što su verovatnoća (3.6.1.4) ili učestalost (3.6.1.5) u određenom vremenskom periodu). NAPOMENA 2 Engleski termin „likelihood” nema direktni ekvivalent u nekim jezicima; umesto toga, često se koristi ekvivalentni termin „probability”. Međutim, u engleskom jeziku „probability” se često usko tumači kao matematički izraz. Dakle, u terminologiji menadžmenta rizikom, „likelihood” se koristi sa namerom da ima isto široko tumačenje kao što termin „probability” ima u mnogim drugim jezicima osim engleskog.
šansa da se nešto dogodi NAPOMENA 1 U terminologiji menadžmenta rizikom, reč „verovatnoća događanja” koristi se kada se odnosi na šansu da se nešto dogodi, bilo da je definisano, mereno ili određeno objektivno ili subjektivno, kvalitativno ili kvantitativno, i opisano korišćenjem opštih pojmova ili matematički (kao što su verovatnoća (3.6.1.4) ili učestalost (3.6.1.5) u određenom vremenskom periodu). NAPOMENA 2 Engleski termin „likelihood” nema direktni ekvivalent u nekim jezicima; umesto toga, često se koristi ekvivalentni termin „probability”. Međutim, u engleskom jeziku „probability” se često usko tumači kao matematički izraz. Dakle, u terminologiji menadžmenta rizikom, „likelihood” se koristi sa namerom da ima isto široko tumačenje kao što termin „probability” ima u mnogim drugim jezicima osim engleskog.
continual checking, supervising, critically observing or determining the status in order to identify change from the performance level required or expected NOTE Monitoring can be applied to a risk management framework (2.1.1), risk management process (3.1), risk (1.1) or control (3.8.1.1).
stalno proveravanje, nadgledanje, kritičko posmatranje ili utvrđivanje statusa kako bi se identifikovale promene u odnosu na zahtevane ili očekivane nivoe performansi NAPOMENA Praćenje se može primeniti na okvir menadžmenta rizikom (2.1.1), proces menadžmenta rizikom (3.1), rizik (1.1) ili upravljanje (3.8.1.1).
stalno proveravanje, nadgledanje, kritičko posmatranje ili utvrđivanje statusa kako bi se identifikovale promene u odnosu na zahtevane ili očekivane nivoe performansi NAPOMENA Praćenje se može primeniti na okvir menadžmenta rizikom (2.1.1), proces menadžmenta rizikom (3.1), rizik (1.1) ili upravljanje (3.8.1.1).
measure of the chance of occurrence expressed as a number between 0 and 1, where 0 is impossibility and 1 is absolute certainty NOTE See definition 3.6.1.1, Note 2.
mera izvesnosti događanja izražena kao broj između 0 i 1, gde 0 predstavlja nemoguće, a 1 potpuno sigurno NAPOMENA Videti definiciju pod 3.6.11, napomenu 2.
mera izvesnosti događanja izražena kao broj između 0 i 1, gde 0 predstavlja nemoguće, a 1 potpuno sigurno NAPOMENA Videti definiciju pod 3.6.11, napomenu 2.
risk (1.1) remaining after risk treatment (3.8.1) NOTE 1 Residual risk can contain unidentified risk. NOTE 2 Residual risk can also be known as âretained riskâ.
rizik (1.1) koji preostaje nakon postupanja sa rizikom (3.8.1) NAPOMENA 1 Preostali rizik može sadržavati neidentifikovani rizik. NAPOMENA 2 Preostali rizik može takođe biti poznat kao „zadržani” rizik.
rizik (1.1) koji preostaje nakon postupanja sa rizikom (3.8.1) NAPOMENA 1 Preostali rizik može sadržavati neidentifikovani rizik. NAPOMENA 2 Preostali rizik može takođe biti poznat kao „zadržani” rizik.
adaptive capacity of an organization in a complex and changing environment
kapacitet prilagođavanja organizacije u složenom i promenljivom okruženju
kapacitet prilagođavanja organizacije u složenom i promenljivom okruženju
activity undertaken to determine the suitability, adequacy and effectiveness of the subject matter to achieve established objectives NOTE Review can be applied to a risk management framework (2.1.1), risk management process (3.1), risk (1.1) or control (3.8.1.1).
preduzeta aktivnost radi utvrđivanja pogodnosti, adekvatnosti i efektivnosti date materije za postizanje postavljenih ciljeva NAPOMENA Preispitivanje se može primeniti na okvir menadžmenta rizikom (2.1.1), proces menadžmenta rizikom (3.1), rizik (1.1) ili upravljanje (3.8.1.1).
preduzeta aktivnost radi utvrđivanja pogodnosti, adekvatnosti i efektivnosti date materije za postizanje postavljenih ciljeva NAPOMENA Preispitivanje se može primeniti na okvir menadžmenta rizikom (2.1.1), proces menadžmenta rizikom (3.1), rizik (1.1) ili upravljanje (3.8.1.1).
effect of uncertainty on objectives NOTE 1 An effect is a deviation from the expected â positive and/or negative. NOTE 2 Objectives can have different aspects (such as financial, health and safety, and environmental goals) and can apply at different levels (such as strategic, organization-wide, project, product and process). NOTE 3 Risk is often characterized by reference to potential events (3.5.1.3) and consequences (3.6.1.3), or a combination of these. NOTE 4 Risk is often expressed in terms of a combination of the consequences of an event (including changes in circumstances) and the associated likelihood (3.6.1.1) of occurrence. NOTE 5 Uncertainty is the state, even partial, of deficiency of information related to, understanding or knowledge of, an event, its consequence, or likelihood.
efekat nesigurnosti1) na ciljeve NAPOMENA 1 Efekat je odstupanje od očekivanog – pozitivno i/ili negativno. NAPOMENA 2 Ciljevi mogu imati različite aspekte (kao što su finansijski, zdravstveni i bezbednosni, i oni u vezi sa životnom sredinom) i mogu se primeniti na različite nivoe (kao što su strateški, na nivou cele organizacije, projektni, proizvodni i procesni). NAPOMENA 3 Rizik se često karakteriše u odnosu na potencijalne događaje (3.5.1.3) i posledice (3.6.1.3), ili na njihovu kombinaciju. NAPOMENA 4 Rizik se često izražava kombinacijom posledica nekog događaja (uključujući promene u okolnostima) i pridružene verovatnoće događanja (3.6.1.1). NAPOMENA 5 Nesigurnost je stanje nedostatka informacija, čak i delimičnog, u vezi sa razumevanjem ili poznavanjem događaja, njegovih posledica ili verovatnoće događanja.
efekat nesigurnosti1) na ciljeve NAPOMENA 1 Efekat je odstupanje od očekivanog – pozitivno i/ili negativno. NAPOMENA 2 Ciljevi mogu imati različite aspekte (kao što su finansijski, zdravstveni i bezbednosni, i oni u vezi sa životnom sredinom) i mogu se primeniti na različite nivoe (kao što su strateški, na nivou cele organizacije, projektni, proizvodni i procesni). NAPOMENA 3 Rizik se često karakteriše u odnosu na potencijalne događaje (3.5.1.3) i posledice (3.6.1.3), ili na njihovu kombinaciju. NAPOMENA 4 Rizik se često izražava kombinacijom posledica nekog događaja (uključujući promene u okolnostima) i pridružene verovatnoće događanja (3.6.1.1). NAPOMENA 5 Nesigurnost je stanje nedostatka informacija, čak i delimičnog, u vezi sa razumevanjem ili poznavanjem događaja, njegovih posledica ili verovatnoće događanja.
informed decision to take a particular risk (1.1) NOTE 1 Risk acceptance can occur without risk treatment (3.8.1) or during the process of risk treatment. NOTE 2 Accepted risks are subject to monitoring (3.8.2.1) and review (3.8.2.2).
odluka zasnovana na informacijama da se određeni rizik (1.1) prihvati NAPOMENA 1 Rizik se može prihvatiti bez potrebe da se sa njim postupa (3.8.1) ili u toku procesa postupanja sa rizikom. NAPOMENA 2 Prihvaćeni rizici su predmet praćenja (3.8.2.1) i preispitivanja (3.8.2.2).
odluka zasnovana na informacijama da se određeni rizik (1.1) prihvati NAPOMENA 1 Rizik se može prihvatiti bez potrebe da se sa njim postupa (3.8.1) ili u toku procesa postupanja sa rizikom. NAPOMENA 2 Prihvaćeni rizici su predmet praćenja (3.8.2.1) i preispitivanja (3.8.2.2).
combination of a number of risks into one risk (1.1) to develop a more complete understanding of the overall risk
kombinovanje izvesnog broja rizika u jedan rizik (1.1) da bi se razvilo potpunije razumevanje celokupnog rizika
kombinovanje izvesnog broja rizika u jedan rizik (1.1) da bi se razvilo potpunije razumevanje celokupnog rizika
process to comprehend the nature of risk (1.1) and to determine the level of risk (3.6.1.8) NOTE 1 Risk analysis provides the basis for risk evaluation (3.7.1) and decisions about risk treatment (3.8.1). NOTE 2 Risk analysis includes risk estimation.
proces za shvatanje prirode rizika (1.1) i određivanje nivoa rizika (3.6.1.8) NAPOMENA 1 Analiza rizika pruža osnovu za vrednovanje rizika (3.7.1) i za odluke o postupanju sa rizikom (3.8.1). NAPOMENA 2 Analiza rizika uključuje i procenu rizika.
proces za shvatanje prirode rizika (1.1) i određivanje nivoa rizika (3.6.1.8) NAPOMENA 1 Analiza rizika pruža osnovu za vrednovanje rizika (3.7.1) i za odluke o postupanju sa rizikom (3.8.1). NAPOMENA 2 Analiza rizika uključuje i procenu rizika.
amount and type of risk (1.1) that an organizationis willing to pursue or retain
količina i vrsta rizika (1.1) kojim je organizacija voljna da se bavi ili da ga zadrži
količina i vrsta rizika (1.1) kojim je organizacija voljna da se bavi ili da ga zadrži
overall process of risk identification (3.5.1), risk analysis (3.6.1) and risk evaluation (3.7.1)
celokupni proces identifikacije rizika (3.5.1), analize rizika (3.6.1) i vrednovanja rizika (3.7.1) NACIONALNA NAPOMENA U oblasti bezbednosti, u upotrebi je termin „procena rizika” umesto „ocenjivanje rizika”.
celokupni proces identifikacije rizika (3.5.1), analize rizika (3.6.1) i vrednovanja rizika (3.7.1) NACIONALNA NAPOMENA U oblasti bezbednosti, u upotrebi je termin „procena rizika” umesto „ocenjivanje rizika”.
organization's approach to assess and eventually pursue, retain, take or turn away from risk (1.1)
pristup organizacije da oceni i na kraju optimizuje, zadrži, prihvati ili odbaci rizik (2.1)
pristup organizacije da oceni i na kraju optimizuje, zadrži, prihvati ili odbaci rizik (2.1)
attitude to turn away from risk (1.1)
stav da se ne ulazi u rizik (1.1)
stav da se ne ulazi u rizik (1.1)
informed decision not to be involved in, or to withdraw from, an activity in order not to be exposed to a particular risk (1.1) NOTE Risk avoidance can be based on the result of risk evaluation (3.7.1) and/or legal and regulatory obligations.
odluka zasnovana na informacijama, koja podrazumeva neuključivanje u neku aktivnost ili povlačenje iz nje, da ne bi postojala izloženost određenom riziku (1.1) NAPOMENA Izbegavanje rizika može se zasnivati na rezultatima vrednovanja rizika (3.7.1) i/ili pravnim i regulatornim obavezama.
odluka zasnovana na informacijama, koja podrazumeva neuključivanje u neku aktivnost ili povlačenje iz nje, da ne bi postojala izloženost određenom riziku (1.1) NAPOMENA Izbegavanje rizika može se zasnivati na rezultatima vrednovanja rizika (3.7.1) i/ili pravnim i regulatornim obavezama.
terms of reference against which the significance of a risk (1.1) is evaluated NOTE 1 Risk criteria are based on organizational objectives, and external (3.3.1.1) and internal context (3.3.1.2). NOTE 2 Risk criteria can be derived from standards, laws, policies and other requirements.
uslovi prema kojima se vrednuje značaj rizika (1.1) NAPOMENA 1 Kriterijumi rizika zasnovani su na ciljevima organizacije, kao i na eksternom (3.3.1.1) i internom kontekstu (3.3.1.2). NAPOMENA 2 Kriterijumi rizika mogu da se preuzmu iz standarda, zakona, politike i drugih zahteva.
uslovi prema kojima se vrednuje značaj rizika (1.1) NAPOMENA 1 Kriterijumi rizika zasnovani su na ciljevima organizacije, kao i na eksternom (3.3.1.1) i internom kontekstu (3.3.1.2). NAPOMENA 2 Kriterijumi rizika mogu da se preuzmu iz standarda, zakona, politike i drugih zahteva.
structured statement of risk usually containing four elements: sources, events (3.5.1.3), causes and consequences (3.6.1.3)
strukturirana izjava o riziku koja obično sadrži četiri elementa: izvore, događaje (3.5.1.3), uzroke i posledice (3.6.1.3)
strukturirana izjava o riziku koja obično sadrži četiri elementa: izvore, događaje (3.5.1.3), uzroke i posledice (3.6.1.3)
process of comparing the results of risk analysis (3.6.1) with risk criteria (3.3.1.3) to determine whether the risk (1.1) and/or its magnitude is acceptable or tolerable NOTE Risk evaluation assists in the decision about risk treatment (3.8.1).
proces poređenja rezultata analize rizika (2.21) sa kriterijumima rizika (2.22) kako bi se utvrdilo da li su rizik (2.1) i/ili veličina rizika prihvatljivi ili se mogu tolerisati NAPOMENA Vrednovanje rizika pomaže pri odlučivanju o postupanju sa rizikom (2.25).
proces poređenja rezultata analize rizika (2.21) sa kriterijumima rizika (2.22) kako bi se utvrdilo da li su rizik (2.1) i/ili veličina rizika prihvatljivi ili se mogu tolerisati NAPOMENA Vrednovanje rizika pomaže pri odlučivanju o postupanju sa rizikom (2.25).
form of risk treatment (3.8.1) involving contingent arrangements for the provision of funds to meet or modify the financial consequences (3.6.1.3) should they occur
način postupanja sa rizikom (3.8.1) koji obuhvata rezervne sporazume za nepredviđene situacije, za obezbeđivanje fondova, kako bi se sagledale ili modifikovale finansijske posledice (3.6.1.3), ukoliko do njih dođe
način postupanja sa rizikom (3.8.1) koji obuhvata rezervne sporazume za nepredviđene situacije, za obezbeđivanje fondova, kako bi se sagledale ili modifikovale finansijske posledice (3.6.1.3), ukoliko do njih dođe
process of finding, recognizing and describing risks (1.1) NOTE 1 Risk identification involves the identification of risk sources (3.5.1.2), events (3.5.1.3), their causes and their potential consequences (3.6.1.3). NOTE 2 Risk identification can involve historical data, theoretical analysis, informed and expert opinions, and stakeholder's (3.2.1.1) needs.
proces uočavanja, prepoznavanja i opisivanja rizika (1.1) NAPOMENA 1 Identifikacija rizika uključuje identifikaciju izvora rizika (3.5.1.2), događaje (3.5.1.3), njihove uzroke i potencijalne posledice (3.6.1.3). NAPOMENA 2 Identifikacija rizika može da uključuje istorijske podatke, teorijsku analizu, stručna mišljenja i mišljenja zasnovana na informacijama, kao i potrebe zainteresovanih strana (3.2.1.1).
proces uočavanja, prepoznavanja i opisivanja rizika (1.1) NAPOMENA 1 Identifikacija rizika uključuje identifikaciju izvora rizika (3.5.1.2), događaje (3.5.1.3), njihove uzroke i potencijalne posledice (3.6.1.3). NAPOMENA 2 Identifikacija rizika može da uključuje istorijske podatke, teorijsku analizu, stručna mišljenja i mišljenja zasnovana na informacijama, kao i potrebe zainteresovanih strana (3.2.1.1).
coordinated activities to direct and control an organization with regard to risk (1.1)
koordinirane aktivnosti vođenja organizacije i upravljanja njome imajući u vidu rizik (1.1)
koordinirane aktivnosti vođenja organizacije i upravljanja njome imajući u vidu rizik (1.1)
systematic, independent and documented process for obtaining evidence and evaluating it objectively in order to determine the extent to which the risk management framework (2.1.1), or any selected part of it, is adequate and effective
sistematičan, nezavisan i dokumentovan proces za dobijanje dokaza i za njihovo objektivno vrednovanje, kako bi se utvrdio nivo u kojem su okvir za menadžment rizikom (2.1.1), ili bilo koji njegov izabrani deo, adekvatni i efektivni
sistematičan, nezavisan i dokumentovan proces za dobijanje dokaza i za njihovo objektivno vrednovanje, kako bi se utvrdio nivo u kojem su okvir za menadžment rizikom (2.1.1), ili bilo koji njegov izabrani deo, adekvatni i efektivni
set of components that provide the foundations and organizational arrangements for designing, imple-menting, monitoring (3.8.2.1), reviewing and continually improving risk management (2.1) throughout the organization NOTE 1 The foundations include the policy, objectives, mandate and commitment to manage risk (1.1). NOTE 2 The organizational arrangements include plans, relationships, accountabilities, resources, processes and activities. NOTE 3 The risk management framework is embedded within the organization's overall strategic and operational policies and practices.
skup komponenata koje obezbeđuju osnove i organizacione aranžmane za projektovanje, primenu, praćenje (3.8.2.1), preispitivanje i stalno poboljšavanje menadžmenta rizikom (2.1) širom organizacije NAPOMENA 1 Osnova uključuje politiku, ciljeve, mandat i posvećenost za upravljanje rizikom (1.1). NAPOMENA 2 Organizacioni aranžmani obuhvataju planove, odnose, krajnje odgovornosti, resurse, procese i aktivnosti. NAPOMENA 3 Okvir menadžmenta rizikom ugrađen je u celokupnu stratešku i operativnu politiku i praksu organizacije.
skup komponenata koje obezbeđuju osnove i organizacione aranžmane za projektovanje, primenu, praćenje (3.8.2.1), preispitivanje i stalno poboljšavanje menadžmenta rizikom (2.1) širom organizacije NAPOMENA 1 Osnova uključuje politiku, ciljeve, mandat i posvećenost za upravljanje rizikom (1.1). NAPOMENA 2 Organizacioni aranžmani obuhvataju planove, odnose, krajnje odgovornosti, resurse, procese i aktivnosti. NAPOMENA 3 Okvir menadžmenta rizikom ugrađen je u celokupnu stratešku i operativnu politiku i praksu organizacije.
scheme within the risk management framework (2.1.1) specifying the approach, the management components and resources to be applied to the management of risk (1.1) NOTE 1 Management components typically include procedures, practices, assignment of responsibilities, sequence and timing of activities. NOTE 2 The risk management plan can be applied to a particular product, process and project, and part or whole of the organization.
šema unutar okvira menadžmenta rizikom (2.1.1) kojom se specificiraju pristup, komponente menadžmenta i resursi koji se primenjuju u menadžmentu rizikom (1.1) NAPOMENA 1 Komponente menadžmenta obično obuhvataju procedure, praksu, dodeljivanje odgovornosti, redosled i vreme aktivnosti. NAPOMENA 2 Plan menadžmenta rizikom može se primeniti na određeni proizvod, proces i projekat, i to na deo organizacije ili na celu organizaciju.
šema unutar okvira menadžmenta rizikom (2.1.1) kojom se specificiraju pristup, komponente menadžmenta i resursi koji se primenjuju u menadžmentu rizikom (1.1) NAPOMENA 1 Komponente menadžmenta obično obuhvataju procedure, praksu, dodeljivanje odgovornosti, redosled i vreme aktivnosti. NAPOMENA 2 Plan menadžmenta rizikom može se primeniti na određeni proizvod, proces i projekat, i to na deo organizacije ili na celu organizaciju.
statement of the overall intentions and direction of an organization related to risk management (2.1)
izjava o sveobuhvatnim namerama i pravcu neke organizacije koji se odnose na menadžment rizikom (2.1)
izjava o sveobuhvatnim namerama i pravcu neke organizacije koji se odnose na menadžment rizikom (2.1)
systematic application of management policies, procedures and practices to the activities of communicating, consulting, establishing the context, and identifying, analyzing, evaluating, treating, monitoring (3.8.2.1) and reviewing risk (1.1)
sistematska primena politike, procedura i prakse menadžmenta u aktivnostima komuniciranja, konsultovanja, uspostavljanja konteksta, kao i identifikovanja, analiziranja, vrednovanja, postupanja sa rizikom, praćenja (3.8.2.1) i preispitivanja rizika (1.1)
sistematska primena politike, procedura i prakse menadžmenta u aktivnostima komuniciranja, konsultovanja, uspostavljanja konteksta, kao i identifikovanja, analiziranja, vrednovanja, postupanja sa rizikom, praćenja (3.8.2.1) i preispitivanja rizika (1.1)
tool for ranking and displaying risks (1.1) by defining ranges for consequence (3.6.1.3) and likelihood (3.6.1.1)
alat za rangiranje i prikazivanje rizika (1.1) definisanjem opsega za posledice (3.6.1.3) i verovatnoće događanja (3.6.1.1)
alat za rangiranje i prikazivanje rizika (1.1) definisanjem opsega za posledice (3.6.1.3) i verovatnoće događanja (3.6.1.1)
person or entity with the accountability and authority to manage a risk (1.1)
osoba ili entitet koji su krajnje odgovorni2) i ovlašćeni za upravljanje rizikom (1.1) Nacionalna fusnota 2) Pod krajnjom odgovornošću („accountable”) podrazumeva se da se odgovornost ne može preneti na druga lica.
osoba ili entitet koji su krajnje odgovorni2) i ovlašćeni za upravljanje rizikom (1.1) Nacionalna fusnota 2) Pod krajnjom odgovornošću („accountable”) podrazumeva se da se odgovornost ne može preneti na druga lica.
stakeholder's (3.2.1.1) view on a risk (1.1) NOTE Risk perception reflects the stakeholder's needs, issues, knowledge, belief and values.
stav zainteresovanih strana (3.2.1.1) o riziku (1.1), NAPOMENA 1 Percepcija rizika odražava potrebe, zahteve, znanje, verovanje i vrednosti zainteresovanih strana.
stav zainteresovanih strana (3.2.1.1) o riziku (1.1), NAPOMENA 1 Percepcija rizika odražava potrebe, zahteve, znanje, verovanje i vrednosti zainteresovanih strana.
description of any set of risks (1.1) NOTE The set of risks can contain those that relate to the whole organization, part of the organization, or as otherwise defined.
opis bilo kog skupa rizika (1.1) NAPOMENA Skup rizika može sadržavati one rizike koji se odnose na celu organizaciju, deo organizacije ili kako je već definisano.
opis bilo kog skupa rizika (1.1) NAPOMENA Skup rizika može sadržavati one rizike koji se odnose na celu organizaciju, deo organizacije ili kako je već definisano.
record of information about identified risks (1.1)
zapis sa informacijama o identifikovanim rizicima (1.1)
zapis sa informacijama o identifikovanim rizicima (1.1)
form of communication intended to inform particular internal or external stakeholders (3.2.1.1) by providing information regarding the current state of risk (1.1) and its management
oblik komuniciranja predviđen za informisanje određenih internih ili eksternih zainteresovanih strana (3.2.1.1) pružanjem informacija o trenutnom stanju rizika (1.1) i menadžmentu rizikom
oblik komuniciranja predviđen za informisanje određenih internih ili eksternih zainteresovanih strana (3.2.1.1) pružanjem informacija o trenutnom stanju rizika (1.1) i menadžmentu rizikom
acceptance of the potential benefit of gain, or burden of loss, from a particular risk (1.1) NOTE 1 Risk retention includes the acceptance of residual risks (3.8.1.6). NOTE 2 The level of risk (3.6.1.8) retained can depend on risk criteria (3.3.1.3).
prihvatanje potencijalne koristi od dobitka ili tereta gubitka, kada je u pitanju određeni rizik (1.1) NAPOMENA 1 Zadržavanje rizika obuhvata prihvatanje preostalog rizika (3.8.1.6). NAPOMENA 2 Nivo zadržanog rizika (3.6.1.8) može da zavisi od kriterijuma rizika (3.3.1.3)
prihvatanje potencijalne koristi od dobitka ili tereta gubitka, kada je u pitanju određeni rizik (1.1) NAPOMENA 1 Zadržavanje rizika obuhvata prihvatanje preostalog rizika (3.8.1.6). NAPOMENA 2 Nivo zadržanog rizika (3.6.1.8) može da zavisi od kriterijuma rizika (3.3.1.3)
form of risk treatment (3.8.1) involving the agreed distribution of risk (1.1) with other parties NOTE 1 Legal or regulatory requirements can limit, prohibit or mandate risk sharing. NOTE 2 Risk sharing can be carried out through insurance or other forms of contract. NOTE 3 The extent to which risk is distributed can depend on the reliability and clarity of the sharing arrangements. NOTE 4 Risk transfer is a form of risk sharing.
način postupanja sa rizikom (3.8.1) koji obuhvata dogovorenu podelu rizika (1.1) sa drugim stranama NAPOMENA 1 Pravni ili regulatorni zahtevi mogu ograničiti, zabraniti ili dodeliti ovlašćenje za deljenje rizika. NAPOMENA 2 Deljenje rizika može se vršiti putem osiguranja ili drugih vidova ugovora. NAPOMENA 3 Do koje mere će rizik biti raspodeljen može zavisiti od pouzdanosti i jasnoće sporazuma za deljenje rizika. NAPOMENA 4 Prenošenje rizika je oblik podele rizika.
način postupanja sa rizikom (3.8.1) koji obuhvata dogovorenu podelu rizika (1.1) sa drugim stranama NAPOMENA 1 Pravni ili regulatorni zahtevi mogu ograničiti, zabraniti ili dodeliti ovlašćenje za deljenje rizika. NAPOMENA 2 Deljenje rizika može se vršiti putem osiguranja ili drugih vidova ugovora. NAPOMENA 3 Do koje mere će rizik biti raspodeljen može zavisiti od pouzdanosti i jasnoće sporazuma za deljenje rizika. NAPOMENA 4 Prenošenje rizika je oblik podele rizika.
element which alone or in combination has the intrinsic potential to give rise to risk (1.1) NOTE A risk source can be tangible or intangible.
element koji samostalno ili u kombinaciji sa drugim elementima ima sopstveni potencijal da dovede do rizika (1.1) NAPOMENA Izvor rizika može biti materijalni i nematerijalni.
element koji samostalno ili u kombinaciji sa drugim elementima ima sopstveni potencijal da dovede do rizika (1.1) NAPOMENA Izvor rizika može biti materijalni i nematerijalni.
organization's or stakeholder's (3.2.1.1) readiness to bear the risk (1.1) after risk treatment (3.8.1) in order to achieve its objectives NOTE Risk tolerance can be influenced by legal or regulatory requirements.
spremnost organizacije ili zainteresovane strane (3.2.1.1) da snosi rizik (1.1) posle postupanja sa rizikom (3.8.1) kako bi postigla svoje ciljeve NAPOMENA Na tolerisanje rizika mogu uticati zahtevi zakona ili propisa.
spremnost organizacije ili zainteresovane strane (3.2.1.1) da snosi rizik (1.1) posle postupanja sa rizikom (3.8.1) kako bi postigla svoje ciljeve NAPOMENA Na tolerisanje rizika mogu uticati zahtevi zakona ili propisa.
person or organization that can affect, be affected by, or perceive themselves to be affected by a decision or activity NOTE A decision maker can be a stakeholder.
osoba ili organizacija koja može da utiče, da bude pod uticajem ili smatra da je pod uticajem odluke ili aktivnosti NAPOMENA Donosilac odluke može da bude zainteresovana strana.
osoba ili organizacija koja može da utiče, da bude pod uticajem ili smatra da je pod uticajem odluke ili aktivnosti NAPOMENA Donosilac odluke može da bude zainteresovana strana.
intrinsic properties of something resulting in susceptibility to a risk source (3.5.1.2) that can lead to an event with a consequence (3.6.1.3)
karakteristične osobine nečega koje rezultiraju osetljivošću prema izvoru rizika (3.5.1.2), što može dovesti do događaja sa posledicama (3.6.1.3)
karakteristične osobine nečega koje rezultiraju osetljivošću prema izvoru rizika (3.5.1.2), što može dovesti do događaja sa posledicama (3.6.1.3)