named and individually scheduled physical item and feature that might require management, such as
inspection, maintenance, servicing or replacement, during the in-use phase
Note 1 to entry: Components can serve as interacting objects in a system (3.13).
imenovan i pojedinačni fizički objekat i karakteristika koji može zahtevati upravljanje, poput inspekcije, održavanja, servisiranja ili zamene, tokom faze upotrebe
NAPOMENA 1 uz termin: Komponente mogu služiti kao objekti u interakciji u sistemu (3.13).
именован и појединачни физички објекат и карактеристика који може захтевати управљање, попут инспекције, одржавања, сервисирања или замене, током фазе употребе
НАПОМЕНА 1 уз термин: Компоненте могу служити као објекти у интеракцији у систему (3.13).
inherent or acquired feature of an item
EXAMPLE 1 Length, sound reduction index (properties).
EXAMPLE 2 Length according to EN 12058, sound reduction index according to ISO 10140-4 (specific
properties).
Note 1 to entry: When a property is named together with reference to a technical specification, where the
instructions to assess the performance are available (usually standards), it is to be regarded as a specific property.
The relationship between the property and the specific property is modelled as a parent child relationship.
svojstvena ili stečena karakteristika objekta
PRIMER 1 Dužina, indeks redukcije zvuka (svojstva).
PRIMER 2 Dužina prema EN 12058, indeks redukcije zvuka prema ISO 10140-4 (specifična svojstva).
NAPOMENA 1 uz termin: Kada se svojstvo imenuje zajedno sa pozivanjem na tehničku specifikaciju u kojoj su dostupna uputstva za procenu performansi (uobičajeno na standarde), tada to treba smatrati specifičnim svojstvom. Relacija između svojstva i specifičnog svojstva modelira se kao relacija roditelj–dete.
својствена или стечена карактеристика објекта
ПРИМЕР 1 Дужина, индекс редукције звука (својства).
ПРИМЕР 2 Дужина према EN 12058, индекс редукције звука према ISO 10140-4 (специфична својства).
НАПОМЕНА 1 уз термин: Када се својство именује заједно са позивањем на техничку спецификацију у којој су доступна упутства за процену перформанси (уобичајено на стандарде), тада то треба сматрати специфичним својством. Релација између својства и специфичног својства моделира се као релација родитељ–дете.
property (3.10) of a phenomenon, body, or substance, where the property has a magnitude that can be
expressed by means of a number and a reference
EXAMPLE 1 Length, mass, electric current (ISQ base quantities).
EXAMPLE 2 Plane angle, force, power (derived quantities).
Note 1 to entry: Quantities can appear as base quantities or derived quantities.
svojstvo (3.10) pojave, tela ili supstance, koje ima veličinu koja se može izraziti brojem i referencom
PRIMER 1 Dužina, masa, električna struja (ISQ osnovne veličine).
PRIMER 2 Ravan ugao, sila, snaga (izvedene veličine).
NAPOMENA 1 uz termin: Količine se mogu javiti kao osnovne ili izvedene količine.
својство (3.10) појаве, тела или супстанце, које има величину која се може изразити бројем и референцом
ПРИМЕР 1 Дужина, маса, електрична струја (ISQ основне величине).
ПРИМЕР 2 Раван угао, сила, снага (изведене величине).
НАПОМЕНА 1 уз термин: Количине се могу јавити као основне или изведене количине.
publication that is consulted to find specific information, particularly in a technical or scientific domain
EXAMPLE See EN 771-1:2011+A1:2015.
Note 1 to entry: A reference document can be associated with any data present in a data dictionary (3.2). It can
include document date and version.
publikacija na koju se poziva radi pronalaženja određenih informacija, posebno u tehničkom ili naučnom domenu
PRIMER Videti EN 771-1:2011+A1:2015.
NAPOMENA 1 uz termin: Referentni dokument može biti povezan sa bilo kojim podatkom iz rečnika podataka (3.2). Može da sadrži datum i verziju dokumenta.
публикација на коју се позива ради проналажења одређених информација, посебно у техничком или научном домену
ПРИМЕР Видети EN 771-1:2011+A1:2015.
НАПОМЕНА 1 уз термин: Референтни документ може бити повезан са било којим податком из речника података (3.2). Може да садржи датум и верзију документа.
interacting objects organized to achieve one or more stated purpose
objekti koji su u uzajamnom delovanju radi postizanja jedne ili više navedenih namena
објекти који су у узајамном деловању ради постизања једне или више наведених намена
UML
language to provide system (3.13) architects, software engineers, and software developers with tools
for analysis, design, and implementation of software-based systems as well as for modelling business
and similar processes
Note 1 to entry: See ISO/IEC 19505-1.
UML
jezik koji pruža arhitektama sistema (3.13), softverskim inženjerima i programerima softvera alat za analizu, projektovanje i implementaciju softverskih sistema, kao i za modeliranje poslovnih i sličnih procesa
NAPOMENA 1 uz termin: Videti ISO/IEC 19505-1.
UML
језик који пружа архитектама система (3.13), софтверским инжењерима и програмерима софтвера алат за анализу, пројектовање и имплементацију софтверских система, као и за моделирање пословних и сличних процеса
НАПОМЕНА 1 уз термин: Видети ISO/IEC 19505-1.
unit of measurement
measurement unit
real scalar quantity (3.11), defined and adopted by convention, with which any other quantity of the same kind can be compared to express the ratio of the second quantity to the first one as a number.
jedinica mere (unit of measurement)
merna jedinica (measurement unit)
stvarna skalarna veličina (3.11), definisana i usvojena konvencijom, sa kojom se može porediti druga količina iste vrste radi izražavanja tog umnoška brojem
јединица мере (unit of measurement)
мерна јединица (measurement unit)
стварна скаларна величина (3.11), дефинисана и усвојена конвенцијом, са којом се може поредити друга количина исте врсте ради изражавања тог умношка бројем
centralized repository of information about data such as meaning, relationships to other data, origin,
usage and format
Note 1 to entry: The definition is from IBM Dictionary of Computing.
centralizovani repozitorijum informacija o podacima kao što su značenje, relacije sa drugim podacima, poreklo, upotreba i format
Napomena 1 uz termin: Definicija je preuzeta iz IBM Dictionary of Computing.
централизовани репозиторијум информација о подацима као што су значење, релације са другим подацима, порекло, употреба и формат
Напомена 1 уз термин: Дефиниција је преузета из IBM Dictionary of Computing.
object of interest in the context of a construction process
EXAMPLE 1 The construction object “wall” is a type of system (3.13).
EXAMPLE 2 The construction object “calcium silicate masonry unit” is a type of product (3.9).
element od interesa u smislu procesa građenja
PRIMER 1 Građevinski element „zid” je tip sistema. (3.13).
PRIMER 2 Građevinski element „kalcijum-silikatni element za zidanje” je tip proizvoda (3.9).
елемент од интереса у смислу процеса грађења
ПРИМЕР 1 Грађевински елемент „зид” је тип система. (3.13).
ПРИМЕР 2 Грађевински елемент „калцијум-силикатни елемент за зидање” je тип производа (3.9).
data type consisting of a set of named values called elements, members, enumeral, or enumerators of
the type
tip podataka koji se sastoji od skupa imenovanih vrednosti, koje se nazivaju elementi, članovi, stavke ili popisivači tipova
тип података који се састоји од скупа именованих вредности, које се називају елементи, чланови, ставке или пописивачи типова
GUID
unique identifier generated using an algorithm
Note 1 to entry: In ISO 16739-1 and ISO 12006-3 the compressed version of GUID is used.
НАПОМЕНА 1 уз термин: У ISO 16739-1 и ISO 12006-3 користи се компримована верзија GUID-a.
GUID
jedinstveni identifikator generisan upotrebom algoritma
NAPOMENA 1 uz termin: U ISO 16739-1 i ISO 12006-3 koristi se komprimovana verzija GUID-a.
GUID
јединствени идентификатор генерисан употребом алгоритма
НАПОМЕНА 1 уз термин: У ISO 16739-1 и ISO 12006-3 користи се компримована верзија GUID-a.
collection enabling the properties (3.10) to be prearranged or organized
Note 1 to entry: In this document, "group of properties" is used for organizing properties through the use of
xtdCollection.
kolekcija koja omogućava unapred usaglašena ili organizovana svojstva (3.10)
NAPOMENA 1 uz termin: U ovom dokumentu, „grupa svojstava” koristi se za organizovanje svojstava putem xtdCollection.
колекција која омогућава унапред усаглашена или организована својства (3.10)
НАПОМЕНА 1 уз термин: У овом документу, „група својстава” користи се за организовање својстава путем xtdCollection.
IIFC
conceptual data schema and exchange file format for building information modelling (BIM) data
Note 1 to entry: See ISO 16739-1.
IFC
konceptualna šema podataka i format datoteke za razmenu podataka za BIM
NAPOMENA 1 uz termin: Videti ISO 16739-1.
IFC
концептуална шема података и формат датотеке за размену података за BIM
НАПОМЕНА 1 уз термин: Видети ISO 16739-1.
construction product
item manufactured or processed for incorporation in construction works.
građevinski proizvod
element proizveden ili pripremljen za ugradnju u objekte
грађевински производ
елемент произведен или припремљен за уградњу у објекте