effect of uncertainty on objectives
Note 1 to entry: An effect is a deviation from the expected. It can be positive, negative or both, and can address,
create or result in opportunities and threats.
Note 2 to entry: Objectives can have different aspects and categories, and can be applied at different levels.
Note 3 to entry: Risk is usually expressed in terms of risk sources (3.4), potential events (3.5), their consequences
(3.6) and their likelihood (3.7).
efekat nesigurnosti na ciljeve
NAPOMENA 1 uz termin: Efekat je odstupanje od očekivanog. Može da bude pozitivan, negativan ili i jedno i drugo, i može da se odnosi na prilike i pretnje, da ih stvori ili da rezultira prilikama i pretnjama.
NAPOMENA 2 uz termin: Ciljevi mogu da imaju različite aspekte i kategorije i mogu da se primenjuju na različitim nivoima.
NAPOMENA 3 uz termin: Rizik se obično izražava preko termina izvor rizika (3.4), potencijalni događaji (3.5), njihove posledice (3.6) i njihove verovatnoće (3.7).
ефекат несигурности на циљеве
НАПОМЕНА 1 уз термин: Ефекат је одступање од очекиваног. Може да буде позитиван, негативан или и једно и друго, и може да се односи на прилике и претње, да их створи или да резултира приликама и претњама.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Циљеви могу да имају различите аспекте и категорије и могу да се примењују на различитим нивоима.
НАПОМЕНА 3 уз термин: Ризик се обично изражава преко термина извор ризика (3.4), потенцијални догађаји (3.5), њихове последице (3.6) и њихове вероватноће (3.7).
coordinated activities to direct and control an organization with regard to risk (3.1).
koordinirane aktivnosti za vođenje organizacije i upravljanje njome u vezi sa rizikom (3.1)
координиране активности за вођење организације и управљање њоме у вези са ризиком (3.1)
person or organization that can affect, be affected by, or perceive themselves to be affected by a decision or activity
Note 1 to entry: The term “interested party” can be used as an alternative to “stakeholder”.
osoba ili organizacija koja može da utiče, da bude pod uticajem, ili koja smatra da je pod uticajem odluke ili aktivnosti
NAPOMENA 1 uz termin: Termin „interesna grupa” može da se koristi kao alternativa terminu „zaintereso¬vana strana”.
особа или организација која може да утиче, да буде под утицајем, или која сматра да је под утицајем одлуке или активности
НАПОМЕНА 1 уз термин: Термин „интересна група” може да се користи као алтернатива термину „заинтересо¬вана страна”.
element which alone or in combination has the potential to give rise to risk (3.1).
element koji samostalno ili u kombinaciji sa drugim elementima ima potencijal da dovede do rizika (3.1).
елемент који самостално или у комбинацији са другим елементима има потенцијал да доведе до ризика (3.1).
occurrence or change of a particular set of circumstances
Note 1 to entry: An event can have one or more occurrences, and can have several causes and several
consequences (3.6).
Note 2 to entry: An event can also be something that is expected which does not happen, or something that is not
expected which does happen.
Note 3 to entry: An event can be a risk source.
pojava ili izmena određenog skupa okolnosti
NAPOMENA 1 uz termin: Događaj mogu da čine jedna ili više pojava i može da ima nekoliko uzroka i nekoliko posledica (3.6).
NAPOMENA 2 uz termin: Događaj može da bude nešto što se očekuje, a nije se desilo, ili nešto što se ne očekuje, a desilo se.
NAPOMENA 3 uz termin: Događaj može da bude izvor rizika.
појава или измена одређеног скупа околности
НАПОМЕНА 1 уз термин: Догађај могу да чине једна или више појава и може да има неколико узрока и неколико последица (3.6).
НАПОМЕНА 2 уз термин: Догађај може да буде нешто што се очекује, а није се десило, или нешто што се не очекује, а десило се.
НАПОМЕНА 3 уз термин: Догађај може да буде извор ризика.
outcome of an event (3.5) affecting objectives
Note 1 to entry: A consequence can be certain or uncertain and can have positive or negative direct or indirect
effects on objectives.
Note 2 to entry: Consequences can be expressed qualitatively or quantitatively.
Note 3 to entry: Any consequence can escalate through cascading and cumulative effects.
ishod događaja (3.5) koji utiče na ciljeve
NAPOMENA 1 uz termin: Posledica može da bude izvesna ili neizvesna i može da ima pozitivne ili negativne direktne ili indirektne efekte na ciljeve.
NAPOMENA 2 uz termin: Posledice mogu biti izražene kvalitativno ili kvantitativno.
NAPOMENA 3 uz termin: Bilo koja posledica može da eskalira kroz kaskadne ili kumulativne efekte.
исход догађаја (3.5) који утиче на циљеве
НАПОМЕНА 1 уз термин: Последица може да буде извесна или неизвесна и може да има позитивне или негативне директне или индиректне ефекте на циљеве.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Последице могу бити изражене квалитативно или квантитативно.
НАПОМЕНА 3 уз термин: Било која последица може да ескалира кроз каскадне или кумулативне ефекте.
chance of something happening
Note 1 to entry: In risk management (3.2) terminology, the word “likelihood” is used to refer to the chance of
something happening, whether defined, measured or determined objectively or subjectively, qualitatively or
quantitatively, and described using general terms or mathematically (such as a probability or a frequency over a
given time period).
Note 2 to entry: The English term “likelihood” does not have a direct equivalent in some languages; instead, the
equivalent of the term “probability” is often used. However, in English, “probability” is often narrowly interpreted
as a mathematical term. Therefore, in risk management terminology, “likelihood” is used with the intent that it
should have the same broad interpretation as the term “probability” has in many languages other than English.
šansa da se nešto dogodi
NAPOMENA 1 uz termin: U terminologiji menadžmenta rizikom (3.2), reč „verovatnoća događanja” koristi se kada se odnosi na šansu da se nešto dogodi, bilo da je definisano, mereno ili određeno objektivno ili subjektivno, kvalitativno ili kvantitativno, i koje je opisano korišćenjem opštih termina ili matematički (kao što je verovatnoća ili frekvencija u određenom vremenskom periodu).
NAPOMENA 2 uz termin: Engleski termin „likelihood” nema direktni ekvivalent u nekim jezicima; umesto toga, često se koristi ekvivalentni termin „probability”. Međutim, u engleskom jeziku „probability” se često usko tumači kao matematički izraz. Dakle, u terminologiji menadžmenta rizikom, „likelihood” se koristi sa namerom da ima isto široko tumačenje kao što termin „probability” ima u mnogim drugim jezicima osim u engleskom.
шанса да се нешто догоди
НАПОМЕНА 1 уз термин: У терминологији менаџмента ризиком (3.2), реч „вероватноћа догађања” користи се када се односи на шансу да се нешто догоди, било да је дефинисано, мерено или одређено објективно или субјективно, квалитативно или квантитативно, и које је описано коришћењем општих термина или математички (као што је вероватноћа или фреквенција у одређеном временском периоду).
НАПОМЕНА 2 уз термин: Енглески термин „likelihood” нема директни еквивалент у неким језицима; уместо тога, често се користи еквивалентни термин „probability”. Међутим, у енглеском језику „probability” се често уско тумачи као математички израз. Дакле, у терминологији менаџмента ризиком, „likelihood” се користи са намером да има исто широко тумачење као што термин „probability” има у многим другим језицима осим у енглеском.
measure that maintains and/or modifies risk (3.1)
Note 1 to entry: Controls include, but are not limited to, any process, policy, device, practice, or other conditions
and/or actions which maintain and/or modify risk.
Note 2 to entry: Controls may not always exert the intended or assumed modifying effect.
mera kojom se održava i/ili modifikuje rizik (3.1)
NAPOMENA 1 uz termin: Upravljanja obuhvataju, ali se ne ograničavaju na, bilo koji proces, politiku, uređaj, praksu ili druga stanja i/ili mere kojima se održava i/ili modifikuje rizik.
NAPOMENA2 uz termin: Upravljanjima se ne može uvek postići željeni ili pretpostavljeni efekat modifikacije.
мера којом се одржава и/или модификује ризик (3.1)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Управљања обухватају, али се не ограничавају на, било који процес, политику, уређај, праксу или друга стања и/или мере којима се одржава и/или модификује ризик.
НАПОМЕНА2 уз термин: Управљањима се не може увек постићи жељени или претпостављени ефекат модификације.