agreed reference value or set of values which can be derived from past experience, often used for
comparing with ongoing performance data, values and/or outcomes.
dogovorena referentna vrednost ili skup vrednosti koje mogu da se izvedu na osnovu prethodnog iskustva, koje se često koriste za poređenje sa podacima o tekućim performansama, vrednostima i/ili ishodima
договорена референтна вредност или скуп вредности које могу да се изведу на основу претходног искуства, којe се често користe за поређење са подацима о текућим перформансама, вредностима и/или исходима
business model for the delivery of a product or services to a client by a provider
poslovni model za isporučivanje proizvoda ili usluga klijentu od strane isporučioca
пословни модел за испоручивање производа или услуга клијенту од стране испоручиоца
contractual arrangement between two or more organizations for the provision of specific services for a
fixed period of time, where one organization is the client for those services and the other organization
is the provider.
ugovorni aranžman za pružanje specifičnih usluga u tačno utvrđenom periodu, između dveju ili više organizacija, pri čemu je jedna organizacija klijent za te usluge, a druga je isporučilac
уговорни аранжман за пружање специфичних услуга у тачно утврђеном периоду, између двеју или више организација, при чему је једна организација клијент за те услуге, а друга је испоручилац
joint set of structures and processes that are implemented to ensure effective leadership and
management, which enables an outsourcing arrangement to achieve its joint objectives within the
framework of agreed values.
zajednički skup struktura i procesa koji se primenjuju da bi se obezbedili efektivno liderstvo i menadžment, što omogućava da aranžman za autsorsing ostvaruje zajedničke ciljeve unutar radnog okvira dogovorenih vrednosti
заједнички скуп структура и процеса који се примењују да би се обезбедили ефективно лидерство и менаџмент, што омогућава да аранжман за аутсорсинг остварује заједничке циљеве унутар радног оквира договорених вредности
outline of guidelines and processes that enables continual monitoring and management of outsourcing
arrangements to sustain value delivery between client and provider
Note 1 to entry: In order to keep it relevant in a changing environment, the governing committee of the two
organizations may modify the governance framework occasionally.
pregled smernica i procesa koji omogućava stalno praćenje i menadžment aranžmanima za autsorsing da bi se ostvarila održivost isporučivanja vrednosti između klijenta i isporučioca
NAPOMENA 1 uz termin: Komisija za vođenje dveju organizacija može povremeno da modifikuje radni okvir za vođenje, da bi ostao relevantan u promenljivom okruženju.
преглед смерница и процеса који омогућава стално праћење и менаџмент аранжманима за аутсорсинг да би се остварила одрживост испоручивања вредности између клијента и испоручиоца
НАПОМЕНА 1 уз термин: Комисија за вођење двеју организација може повремено да модификује радни оквир за вођење, да би oстао релевантан у променљивом окружењу.
formalized concept of the scope of an outsourcing arrangement and how it is structured and carried out
formalizovani koncept predmeta i područja aranžmana za autsorsing i način na koji je strukturiran i na koji se izvršava
формализовани концепт предмета и подручја аранжмана за аутсорсинг и начин на који је структуриран и на који се извршава
organization that offers a product or service to a client
Note 1 to entry: The term “provider” within this International Standard is used in a generic, singular fashion.
In practice, however, outsourcing arrangements may consist of many stakeholders or sub-contractors involved
in one outsourcing arrangement. Often they are supplemented by advisors and consultants facilitating the
outsourcing process.
organizacija koja klijentu nudi proizvod ili uslugu
NAPOMENA 1 uz termin: Termin „isporučilac” se u okviru ovog međunarodnog standarda koristi na generički način, u jednini. U praksi, međutim, aranžmani za autsorsing mogu da se sastoje od mnogo zainteresovanih strana ili podugovarača koji su obuhvaćeni jednim aranžmanom za autsorsing. Često se dopunjuju savetnicima i konsultantima koji olakšavaju proces autsorsinga.
организација која клијенту нуди производ или услугу
НАПОМЕНА 1 уз термин: Термин „испоручилац” се у оквиру овог међународног стандарда користи на генерички начин, у једнини. У пракси, међутим, аранжмани за аутсорсинг могу да се састоје од много заинтересованих страна или подуговарача који су обухваћени једним аранжманом за аутсорсинг. Често се допуњују саветницима и консултантима који олакшавају процес аутсорсинга.
chart that describes the participation by various roles in completing tasks or deliverables for an
outsourcing arrangement
grafički prikaz koji opisuje učestvovanje različitih uloga u završavanju zadataka ili elemenata koji se isporučuju aranžmanom za autsorsing
графички приказ који описује учествовање различитих улога у завршавању задатака или елемената који се испоручују аранжманом за аутсорсинг
organizational units and/or employee roles, retained within the client organization, providing the client
interface for the provider
organizacione jedinice i/ili uloge zaposlenih, zadržane unutar organizacije klijenta, koje isporučiocu obezbeđuju interfejs sa klijentom
организационе јединице и/или улоге запослених, задржане унутар организације клијента, које испоручиоцу обезбеђују интерфејс са клијентом
product
result of activities performed by the provider according to the agreed scope, service levels and client demands
Note 1 to entry: Depending on the industry sector, it may be appropriate to use the term “product” rather than
“service”. Each industry uses specific terminology. This is also true for the distinction of delivering a product or a
service. Theoretically, any product or service is in fact a hybrid of both worlds. In the interests of readability, only
the term “service” is used throughout this International Standard.
proizvod
rezultat aktivnosti koje obavlja isporučilac u skladu sa dogovorenim predmetom i područjem, nivoima usluge i klijentovom potražnjom
NAPOMENA 1 uz termin: U zavisnosti od industrijskog sektora, može da bude prikladnije da se koristi termin „proizvod”, a ne „usluga”. Svaka industrija koristi specifičnu terminologiju. Ovo isto važi i za pravljenje razlike između isporučivanja proizvoda i isporučivanja usluge. Teoretski, svaki proizvod ili usluga je zapravo hibrid oba. U interesu čitljivosti, u ovom međunarodnom standardu koristi se samo termin „uslugaˮ.
производ
резултат активности које обавља испоручилац у складу са договореним предметом и подручјем, нивоима услуге и клијентовом потражњом
НАПОМЕНА 1 уз термин: У зависности од индустријског сектора, може да буде прикладније да се користи термин „производ”, а не „услуга”. Свака индустрија користи специфичну терминологију. Ово исто важи и за прављење разлике између испоручивања производа и испоручивања услуге. Теоретски, сваки производ или услуга је заправо хибрид оба. У интересу читљивости, у овом међународном стандарду користи се само термин „услугаˮ.
list of services that an organization provides to its clients or employees
Note 1 to entry: Each service within the catalogue typically includes a description of the service, timeframes or
service level agreements for fulfilling the service, who is entitled to request/view the service, costs (if any), and
how to fulfil the service.
spisak usluga koje organizacija pruža svojim klijentima ili zaposlenima
NAPOMENA 1 uz termin: Svaka usluga u katalogu obično obuhvata opis usluge, vremenske okvire ili sporazume o nivou usluge za izvršavanje usluge, kome je dato pravo da zahteva/nadgleda uslugu, troškove (ako ih ima) i kako da se izvrši usluga.
списак услуга које организација пружа својим клијентима или запосленима
НАПОМЕНА 1 уз термин: Свака услуга у каталогу обично обухвата опис услуге, временске оквире или споразуме о нивоу услуге за извршавање услуге, коме је дато право да захтева/надгледа услугу, трошкове (ако их има) и како да се изврши услуга.
structured proposal for business improvement that functions as a decision package for decision-makers
Note1toentry:The business case should explain why outsourcing is required for the business and what the product
or service is going to be. It should include an outline of the return on investment (ROI), or a cost/benefit analysis,
the performance characteristics, major project risks and the opportunities. The business case addresses, at a high
level, the business needs that the outsourcing project seeks to meet. It includes the reasons for outsourcing, the
expected business benefits, the options considered with reasons for rejecting or carrying forward each option,
the expected costs of the outsourcing project, a gap analysis and the expected risks.
strukturirani predlog za poboljšavanje poslovanja koji funkcioniše kao paket odluka za donosioce odluka
NAPOMENA 1 uz termin: Poslovni slučaj treba da objasni zašto se za posao zahteva autsorsing i šta će biti proizvod ili usluga. To treba da obuhvati pregled povraćaja investicija (ROI), ili analizu troškova i koristi, karakteristike performansi, glavne rizike i prilike projekta. Poslovni slučaj bavi se, na visokom nivou, poslovnim potrebama koje projekat autsorsinga teži da ispuni. To uključuje razloge za autsorsing, očekivane poslovne koristi, razmatrane opcije sa razlozima za odbacivanje ili dalje izvršavanje svake od opcija, očekivane troškove projekta za autsorsing, gep (gap) analizu i očekivane rizike.
структурирани предлог за побољшавање пословања који функционише као пакет одлука за доносиоце одлука
НАПОМЕНА 1 уз термин: Пословни случај треба да објасни зашто се за посао захтева аутсорсинг и шта ће бити производ или услуга. То треба да обухвати преглед повраћаја инвестиција (ROI), или анализу трошкова и користи, карактеристике перформанси, главне ризике и прилике пројекта. Пословни случај бави се, на високом нивоу, пословним потребама које пројекат аутсорсинга тежи да испуни. То укључује разлоге за аутсорсинг, очекиване пословне користи, разматране опције са разлозима за одбацивање или даље извршавање сваке од опција, очекиване трошкове пројекта за аутсорсинг, геп (gap) анализу и очекиване ризике.
SLA
documented agreement between the client and provider that identifies services and service targets,
including prerequisites for service levels and measures for performance.
SLA
dokumentovani sporazum između klijenta i isporučioca kojim se identifikuju usluge i ciljevi usluge, uključujući preduslove za nivoe usluga i mere za performanse
SLA
документовани споразум између клијента и испоручиоца којим се идентификују услуге и циљеви услуге, укључујући предуслове за нивое услуга и мере за перформaнсе
organization’s action plan to obtain products and services that are essential to run its business in the
most effective and efficient manner.
plan mera organizacije za dobijanje proizvoda i usluga koji su od suštinskog značaja za vođenje njenog poslovanja na najefektivniji i najefikasniji način
план мера организације за добијање производа и услуга који су од суштинског значајa за вођење њеног пословања на најефективнији и најефикаснији начин
SOP
authorized, documented procedure or set of procedures, work instructions and test instructions for
production and control
SOP odobrena, dokumentovana procedura ili skup procedura, radnih uputstava i uputstava za testiranje za proizvodnju i kontrolisanje
SOP одобрена, документована процедура или скуп процедура, радних упутстава и упутстава за тестирање за производњу и контролисање
process of profound and radical change that orients an organization in a new direction and takes it to an
entirely different level of effectiveness
Note 1 to entry: Unlike incremental change or continual improvement, transformation implies little or no
resemblance with the past configuration or structure.
proces temeljne i radikalne izmene koja organizaciju orijentiše u novom smeru i dovodi je na potpuno drugačiji nivo efektivnosti
NAPOMENA 1 uz termin: Za razliku od postupne izmene ili stalnog poboljšavanja, transformacija podrazumeva malu ili nikakvu sličnost sa prethodnom konfiguracijom ili strukturom.
процес темељне и радикалне измене која организацију оријентише у новом смеру и доводи је на потпуно другачији ниво ефективности
НАПОМЕНА 1 уз термин: За разлику од поступне измене или сталног побољшавања, трансформација подразумева малу или никакву сличност са претходном конфигурацијом или структуром.
activities for migrating agreed upon knowledge, assets, liabilities, systems, processes and people from
the client to the provider in order to create desired delivery capability.
aktivnosti za unapred dogovoreno migriranje znanja, imovine, pravnih obaveza, sistema, procesa i ljudi od klijenta ka isporučiocu, sa ciljem da se stvori željena sposobnost isporučivanja
активности за унапред договорено мигрирање знања, имовине, правних обавеза, система, процеса и људи од клијента ка испоручиоцу, са циљем да се створи жељена способност испоручивања
quantifiable financial or non-financial gain
finansijska ili nefinansijska dobit koja može da se kvantifikuje
финансијска или нефинансијска добит која може да се квантификује
individual or group of organizations entering into an agreement with a provider for products and services for their own use
pojedinačna organizacija ili grupa organizacija koje sklapaju sporazum sa isporučiocem proizvoda i usluga za sopstveno korišćenje
појединачна организација или група организација које склапају споразум са испоручиоцем производа и услуга за сопствено коришћење
detailed assessment of one or more business processes or production lines, culture, assets, liabilities,
intellectual property, judicial and financial situation in order to make the outsourcing decisions
detaljno ocenjivanje jednog ili više poslovnih procesa ili proizvodnih linija, kulture, imovine, pravnih obaveza, intelektualne svojine, sudske i finansijske situacije, sa ciljem da se donesu odluke o obezbeđivanju iz autsorsa
детаљно оцењивање једног или више пословних процеса или производних линија, културе, имовине, правних обавеза, интелектуалне својине, судске и финансијске ситуације, са циљем да се донесу одлуке о обезбеђивању из аутсорса
documented set of guidelines to create a common understanding of the ways of working
dokumentovani skup smernica za stvaranje zajedničkog razumevanja načina rada
документовани скуп смерница за стварање заједничког разумевања начина рада
implementation of a new or significantly improved product (good or service), or process, new marketing
method, or new organizational method in business practices, workplace organization or external relations
primenjivanje novog ili značajno poboljšanog proizvoda (dobra ili usluge), ili procesa, nove metode stavljanja na tržite ili nove organizacione metode u poslovnim praksama, organizovanju radnog mesta ili eksternim odnosima
примењивање новог или значајно побољшаног производа (добра или услуге), или процеса, нове методе стављања на тржите или нове организационе методе у пословним праксама, организовању радног места или екстерним односима
joint management team that governs the process of managing innovation and transformation in the
outsourced processes in order to enhance delivered value
Note 1 to entry: The committee follows a mutually accepted procedure of evaluating the potential value impact,
assessing effort, risk, time to market and sharing of costs and rewards.
Note 2 to entry: The committee usually has representatives from the client and the provider.
zajednički rukovodeći tim koji vodi proces upravljanja inovacijama i transformacijom u procesima iz autsorsa, sa ciljem da se povećava isporučena vrednost
NAPOMENA 1 uz termin: Komisija sledi uzajamno prihvaćenu proceduru za vrednovanje potencijalnog uticaja vrednosti, ocenjujući napore, rizik, vreme do stavljanja na tržište i deljenje troškova i nagrade.
NAPOMENA 2 uz termin: Komisija obično ima predstavnike klijenta i isporučioca.
заједнички руководећи тим који води процес управљања иновацијама и трансформацијом у процесима из аутсорса, са циљем да се повећава испоручена вредност
НАПОМЕНА 1 уз термин: Комисија следи узајамно прихваћену процедуру за вредновање потенцијалног утицаја вредности, оцењујући напоре, ризик, време до стављања на тржиште и дељење трошкова и награде.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Комисија обично има представнике клијента и испоручиоца.
process of locating, collecting, and refining knowledge and converting it into a form that can be further
processed by a knowledge-based system
proces lociranja, prikupljanja i prečišćavanja znanja i njegovog pretvaranja u formu koja može dalje da se obrađuje sistemom zasnovanim na znanju
процес лоцирања, прикупљања и пречишћавања знања и његовог претварања у форму која може даље да се обрађује системом заснованим на знању
structured process of imparting pre-existing or acquired information to a team or a person, to help
them attain a required level of proficiency in skill
Note 1 to entry: Knowledge transfer is not a synonym for training.
strukturirani proces prenošenja postojećih ili stečenih informacija timu ili osobi, da bi im se pomagalo da postignu zahtevani nivo osposobljenosti u veštini
NAPOMENA 1 uz termin: Transfer znanja nije sinonim za obučavanje.
структурирани процес преношења постојећих или стечених информација тиму или особи, да би им се помагало да постигну захтевани ниво оспособљености у вештини
НАПОМЕНА 1 уз термин: Трансфер знања није синоним за обучавање.