set of processes (3.4.1) that transform requirements (3.6.4) for an object (3.6.1) into more detailed requirements for that object Note 1 to entry: The requirements forming input to design and development are often the result of research and can be expressed in a broader, more general sense than the requirements forming the output (3.7.5) of design and development. The requirements are generally defined in terms of characteristics (3.10.1). In a project (3.4.2) there can be several design and development stages. Note 2 to entry: In English the words âdesignâ and âdevelopmentâ and the term âdesign and developmentâ are sometimes used synonymously and sometimes used to define different stages of the overall design and development. In French the words âconceptionâ and âdéveloppementâ and the term âconception et développementâ are sometimes used synonymously and sometimes used to define different stages of the overall design and development. Note 3 to entry: A qualifier can be applied to indicate the nature of what is being designed and developed (e.g. product (3.7.6) design and development, service (3.7.7) design and development or process design and development).
skup procesa (3.4.1) koji pretvara zahteve (3.6.4) za jedan predmet (3.6.1) u detaljnije zahteve za taj predmet NAPOMENA 1 uz termin: Zahtevi koji formiraju ulazne elemente za projektovanje i razvoj često su rezultat istraživanja i mogu da se izraze u širem, opštijem smislu od zahteva koji čine izlazne elemente (3.7.5) iz projektovanja i razvoja. Zahtevi su obično definisani u pogledu karakteristika (3.10.1). U projektu (3.4.2) može da bude nekoliko faza projektovanja i razvoja. NAPOMENA 2 uz termin: U engleskom jeziku reči „projektovanje” i „razvoj” i termin „projektovanje i razvoj” ponekad se koriste kao sinonimi, a ponekad se koriste za definisanje različitih faza celokupnog projektovanja i razvoja. U francuskom jeziku reči „conception” i „développement” i termin „conception et développement” ponekad se koriste kao sinonimi, a ponekad se koriste za definisanje različitih faza celoukupnog projektovanja i razvoja. NAPOMENA 3 uz termin: Da bi se ukazalo na prirodu onoga što se projektuje i razvija, može da se primeni kvalifikator [npr. projektovanje i razvoj proizvoda (3.7.6), projektovanje i razvoj usluge (3.7.7) i projektovanje i razvoj procesa (3.4.1)].
skup procesa (3.4.1) koji pretvara zahteve (3.6.4) za jedan predmet (3.6.1) u detaljnije zahteve za taj predmet NAPOMENA 1 uz termin: Zahtevi koji formiraju ulazne elemente za projektovanje i razvoj često su rezultat istraživanja i mogu da se izraze u širem, opštijem smislu od zahteva koji čine izlazne elemente (3.7.5) iz projektovanja i razvoja. Zahtevi su obično definisani u pogledu karakteristika (3.10.1). U projektu (3.4.2) može da bude nekoliko faza projektovanja i razvoja. NAPOMENA 2 uz termin: U engleskom jeziku reči „projektovanje” i „razvoj” i termin „projektovanje i razvoj” ponekad se koriste kao sinonimi, a ponekad se koriste za definisanje različitih faza celokupnog projektovanja i razvoja. U francuskom jeziku reči „conception” i „développement” i termin „conception et développement” ponekad se koriste kao sinonimi, a ponekad se koriste za definisanje različitih faza celoukupnog projektovanja i razvoja. NAPOMENA 3 uz termin: Da bi se ukazalo na prirodu onoga što se projektuje i razvija, može da se primeni kvalifikator [npr. projektovanje i razvoj proizvoda (3.7.6), projektovanje i razvoj usluge (3.7.7) i projektovanje i razvoj procesa (3.4.1)].
Нема информација