Објављен
Овај међународни стандард пружа табеле које омогућавају транслитерацију у латиничке знакове из текста у индијским писмима који су углавном специфицирани у редовима од 09 до 0D за UCS (ISO/IEC 10646-1 и Unicode).
Табеле садрже деванагари, бенгалски (укључујући знакове који се користе за писање асамског), гуџарати, гурмуки, канада, малајалам, орија, синхалски, тамилски и телугу који се користе у Индији, Непалу, Бангладешу и Шри Ланки. Деванагари, бенгалски, гуџарати, гурмуки и орија писма су северноиндијска писма, а канада, малајалам, тамил и телугу су јужноиндијска писма.
Бурманска, кмерска, тајландска, лаоска и тибетанска писма која такође имају заједничко порекло са индијским писмима, а која се углавном користе у Мјанмару, Камбоџи, Тајланду, Лаосу, Бутану и Тибетанском аутономном региону унутар Кине, нису обухваћена овим стандардом.
Овај међународни стандард се примењује на транслитерацију деванагари и индијских писама везаних за деванагари, независно од периода у којем се користи или је коришћен (тј. за деванагарско писмо може се користити за транслитерацију текста на класичном санскриту, хиндију, маратију и ведском језику, на пример).
Остала индијска писма чији су репертоари карактера обухваћени табелама такође се могу транслитеровати коришћењем овог међународног стандарда.
Опције у овом међународном стандарду су дефинисане у тачки 9.
ОБЈАВЉЕН
SRPS ISO 15919:2015
90.92
Одлука о измени или ревизији стандарда
26. 5. 2023.