Objavljen
Ovaj međunarodni standard pruža tabele koje omogućavaju transliteraciju u latiničke znakove iz teksta u indijskim pismima koji su uglavnom specificirani u redovima od 09 do 0D za UCS (ISO/IEC 10646-1 i Unicode).
Tabele sadrže devanagari, bengalski (uključujući znakove koji se koriste za pisanje asamskog), gudžarati, gurmuki, kanada, malajalam, orija, sinhalski, tamilski i telugu koji se koriste u Indiji, Nepalu, Bangladešu i Šri Lanki. Devanagari, bengalski, gudžarati, gurmuki i orija pisma su severnoindijska pisma, a kanada, malajalam, tamil i telugu su južnoindijska pisma.
Burmanska, kmerska, tajlandska, laoska i tibetanska pisma koja takođe imaju zajedničko poreklo sa indijskim pismima, a koja se uglavnom koriste u Mjanmaru, Kambodži, Tajlandu, Laosu, Butanu i Tibetanskom autonomnom regionu unutar Kine, nisu obuhvaćena ovim standardom.
Ovaj međunarodni standard se primenjuje na transliteraciju devanagari i indijskih pisama vezanih za devanagari, nezavisno od perioda u kojem se koristi ili je korišćen (tj. za devanagarsko pismo može se koristiti za transliteraciju teksta na klasičnom sanskritu, hindiju, maratiju i vedskom jeziku, na primer).
Ostala indijska pisma čiji su repertoari karaktera obuhvaćeni tabelama takođe se mogu transliterovati korišćenjem ovog međunarodnog standarda.
Opcije u ovom međunarodnom standardu su definisane u tački 9.
OBJAVLJEN
SRPS ISO 15919:2015
90.92
Odluka o izmeni ili reviziji standarda
26. 5. 2023.