обухвата хортикултуру, воћарство, производњу семења, гајење животиња, употребу земље као пашњака, ливаде, врбаке[1]), земљу која се користи за гајење ратарских култура (као што су житарице, уљана репица и неке врсте поврћа) и гајење биомасе која се не користи у прехрамбене сврхе, као и расаднике и шуме у којима се земљиште користи додатно за друге пољопривредне сврхе
НАПОМЕНА У овом контексту, хортикултура подразумева искључиво „хортикултуру у стакленицима или на отвореном”, и она је засебан термин који је даље дефинисан у оквиру ове тачке.
обухвата хортикултуру, воћарство, производњу семења, гајење животиња, употребу земље као пашњака, ливаде, врбаке[1]), земљу која се користи за гајење ратарских култура (као што су житарице, уљана репица и неке врсте поврћа) и гајење биомасе која се не користи у прехрамбене сврхе, као и расаднике и шуме у којима се земљиште користи додатно за друге пољопривредне сврхе
НАПОМЕНА У овом контексту, хортикултура подразумева искључиво „хортикултуру у стакленицима или на отвореном”, и она је засебан термин који је даље дефинисан у оквиру ове тачке.
[1]) Врбаци нису укључени у дефиницију пољопривреде у Северној Ирској.
сва отпадна храна, укључујући употребљено јестиво уље, која потиче из ресторана, угоститељских објеката и кухиња, укључујући централне кухиње и кухиње у домаћинствима
НАПОМЕНА Због ризика од преноса патогена из фракција хране које садрже или не садрже месо у изворима отпада од припреме хране, Уредба ЕУ 1069/2009 [18] укључује све фракције хране које не садрже месо у дефиницију „отпад од припреме хране”, навођењем речи „сва”. Већина отпада од припреме хране спада у категорију 3 ABP. Међутим, отпад од припреме хране у оквиру превозних средстава која раде на међународном нивоу класификован је као категорија 1 ABP која није дозвољена за компостирање.
сва отпадна храна, укључујући употребљено јестиво уље, која потиче из ресторана, угоститељских објеката и кухиња, укључујући централне кухиње и кухиње у домаћинствима
НАПОМЕНА Због ризика од преноса патогена из фракција хране које садрже или не садрже месо у изворима отпада од припреме хране, Уредба ЕУ 1069/2009 [18] укључује све фракције хране које не садрже месо у дефиницију „отпад од припреме хране”, навођењем речи „сва”. Већина отпада од припреме хране спада у категорију 3 ABP. Међутим, отпад од припреме хране у оквиру превозних средстава која раде на међународном нивоу класификован је као категорија 1 ABP која није дозвољена за компостирање.
засебно сакупљен отпад од припреме хране, уз спровођење одобрених мера за издвајање отпадног меса на месту настајања
НАПОМЕНА За даље информације у вези са овом врстом отпада од припреме хране видетистандарде Уједињеног краљевства за отпад од припреме хране, поглавље DEFRA „Коришћење споредних производа животињског порекла на локацијама за компост и биогас” које се може наћи на адреси https://www.gov.uk/guidance/using-animal-by-products-at-compost-and-biogas-sites#when-you-can-meet-uk-standards. Уколико се отпад од припреме хране који не садржи месо накнадно меша са било којим отпадом од припреме хране који садржи месо, мешавина се класификује као „отпад од припреме хране који укључује месо” (видети 3.10) и третира се у складу са дефиницијом.
засебно сакупљен отпад од припреме хране, уз спровођење одобрених мера за издвајање отпадног меса на месту настајања
НАПОМЕНА За даље информације у вези са овом врстом отпада од припреме хране видетистандарде Уједињеног краљевства за отпад од припреме хране, поглавље DEFRA „Коришћење споредних производа животињског порекла на локацијама за компост и биогас” које се може наћи на адреси https://www.gov.uk/guidance/using-animal-by-products-at-compost-and-biogas-sites#when-you-can-meet-uk-standards. Уколико се отпад од припреме хране који не садржи месо накнадно меша са било којим отпадом од припреме хране који садржи месо, мешавина се класификује као „отпад од припреме хране који укључује месо” (видети 3.10) и третира се у складу са дефиницијом.
атестирање које је извршила трећа страна у вези са производима, процесима, системима или особама
НАПОМЕНА 1 У контексту документа PAS 100, оцењивање од стране серификационог тела обухвата све захтеве PAS 100.
НАПОМЕНА 2 У контексту Протокола квалитета компоста [а], оцењивање од стране одобреног сертификационог тела обухвата све захтеве овог протокола, укључујући захтеве које је сам произвођач компоста утврдио, захтеве одобреног стандарда и спецификације (нпр. PAS 100).
атестирање које је извршила трећа страна у вези са производима, процесима, системима или особама
НАПОМЕНА 1 У контексту документа PAS 100, оцењивање од стране серификационог тела обухвата све захтеве PAS 100.
НАПОМЕНА 2 У контексту Протокола квалитета компоста [а], оцењивање од стране одобреног сертификационог тела обухвата све захтеве овог протокола, укључујући захтеве које је сам произвођач компоста утврдио, захтеве одобреног стандарда и спецификације (нпр. PAS 100).
организација одговорна за оцењивање и сертификацију усаглашености производних система, производа или других материјала са једним или више релевантних стандарда
НАПОМЕНА У овом контексту, усаглашеност компоста и његовог производног процеса са захтевима документа PAS 100.
организација одговорна за оцењивање и сертификацију усаглашености производних система, производа или других материјала са једним или више релевантних стандарда
НАПОМЕНА У овом контексту, усаглашеност компоста и његовог производног процеса са захтевима документа PAS 100.
централни орган власти државе чланице који је надлежан за обезбеђивање усаглашености са захтевима Уредбе ЕУ о споредним производима животињског порекла 1069/2009 [18] (и њеним изменама) или било који орган власти на који је такав централни орган власти пренео надлежност
НАПОМЕНА У Енглеској, Велсу и Шкотској, надлежни орган је „Здравље животиња и биљака”, извршна агенција Министарства за животну средину, храну и рурална питања (DEFRA) и влада Шкотске. „Агенција за здравље животиња и биљака” раније се звала „Државна ветеринарска служба”. У Северној Ирској, надлежни орган је „Министарство пољопривреде и руралног развоја”, које обухвата „Ветеринарску службу”.
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 2 У нашој земљи, Уредба ЕУ о споредним производима животињског порекла 1774/2002 преузета је као Правилник о начину разврставања и поступања са споредним производима животињског порекла, ветеринарско-санитарним условима за изградњу објеката за сакупљање, прераду и уништавање споредних производа животињског порекла, начину спровођења службене контроле и самоконтроле, као и условима за сточна гробља и јаме гробнице („Службени гласник РС”, бр. 31/2011, 97/2013, 15/2015, 61/2017 и 118/2023). Надлежни орган за спровођење захтева овог правилника јесте Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде, Управа за ветерину.
централни орган власти државе чланице који је надлежан за обезбеђивање усаглашености са захтевима Уредбе ЕУ о споредним производима животињског порекла 1069/2009 [18] (и њеним изменама) или било који орган власти на који је такав централни орган власти пренео надлежност
НАПОМЕНА У Енглеској, Велсу и Шкотској, надлежни орган је „Здравље животиња и биљака”, извршна агенција Министарства за животну средину, храну и рурална питања (DEFRA) и влада Шкотске. „Агенција за здравље животиња и биљака” раније се звала „Државна ветеринарска служба”. У Северној Ирској, надлежни орган је „Министарство пољопривреде и руралног развоја”, које обухвата „Ветеринарску службу”.
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 2 У нашој земљи, Уредба ЕУ о споредним производима животињског порекла 1774/2002 преузета је као Правилник о начину разврставања и поступања са споредним производима животињског порекла, ветеринарско-санитарним условима за изградњу објеката за сакупљање, прераду и уништавање споредних производа животињског порекла, начину спровођења службене контроле и самоконтроле, као и условима за сточна гробља и јаме гробнице („Службени гласник РС”, бр. 31/2011, 97/2013, 15/2015, 61/2017 и 118/2023). Надлежни орган за спровођење захтева овог правилника јесте Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде, Управа за ветерину.
одобрење надлежног органа за компостирање отпада од припреме хране или споредних производа животињског порекла, у складу са дефинисаним процесом на специфичној локацији
НАПОМЕНА Закон захтева да сваки поступак третмана отпада од припреме хране или споредних производа животињског порекла буде одобрен од стране надлежног органа. Поступак оцењивања процеса почиње „почетним одобрењем” и одвија се у неколико фаза до коначног одобрења.
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 3 У нашој земљи, надлежни орган који врши одобрење да се отпад упише у регистар нуспроизвода и регистар отпада који је престао да буде отпад јесте Министарство заштите животне средине, Одељење за управљање отпадом. Одобрење у овом смислу подразумева потврду да су испуњени услови за упис у регистар отпада који је престао да буде отпад. После уписа у регистар, третман овог производа није више у надлежности Министарства заштите животне средине. Са тим производом се даље поступа као са било којим производом. Процес прераде споредних производа животињског порекла је у надлежности Министарства пољопривреде, шумарства и водопривреде, Управа за ветерину, у складу са Правилником наведеним у националној напомени 2.
одобрење надлежног органа за компостирање отпада од припреме хране или споредних производа животињског порекла, у складу са дефинисаним процесом на специфичној локацији
НАПОМЕНА Закон захтева да сваки поступак третмана отпада од припреме хране или споредних производа животињског порекла буде одобрен од стране надлежног органа. Поступак оцењивања процеса почиње „почетним одобрењем” и одвија се у неколико фаза до коначног одобрења.
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 3 У нашој земљи, надлежни орган који врши одобрење да се отпад упише у регистар нуспроизвода и регистар отпада који је престао да буде отпад јесте Министарство заштите животне средине, Одељење за управљање отпадом. Одобрење у овом смислу подразумева потврду да су испуњени услови за упис у регистар отпада који је престао да буде отпад. После уписа у регистар, третман овог производа није више у надлежности Министарства заштите животне средине. Са тим производом се даље поступа као са било којим производом. Процес прераде споредних производа животињског порекла је у надлежности Министарства пољопривреде, шумарства и водопривреде, Управа за ветерину, у складу са Правилником наведеним у националној напомени 2.
валидација која се захтева од стране надлежног органа, а у складу са прописима у области споредних производа животињског порекла
валидација која се захтева од стране надлежног органа, а у складу са прописима у области споредних производа животињског порекла
материјал од чврстих честица који је резултат компостирања, санитизован и стабилизован, који има корисно дејство као додатак земљишту, а користи се као компонента супстрата или се на други начин користи у вези са биљкама
НАПОМЕНА За потребе овог PAS документа, излазне чврсте честице које су резултат процеса компостирања помоћу TAD-а уместо аеробног компостирања у фази санитизације, сматрају се компостом.
материјал од чврстих честица који је резултат компостирања, санитизован и стабилизован, који има корисно дејство као додатак земљишту, а користи се као компонента супстрата или се на други начин користи у вези са биљкама
НАПОМЕНА За потребе овог PAS документа, излазне чврсте честице које су резултат процеса компостирања помоћу TAD-а уместо аеробног компостирања у фази санитизације, сматрају се компостом.
предузеће, организација, удружења локалне самоуправе или лица одговорна за производњу компоста
предузеће, организација, удружења локалне самоуправе или лица одговорна за производњу компоста
процеси контролисаног биолошког разлагања биоразградивих материјала под контролисаним условима који су превасходно аеробни и дозвољавају развој термофилних температура које настају услед биолошки произведене топлоте која конвертује улазне количине у компост и/или малч.
НАПОМЕНА Компости и малчеви могу да користе земљишту и подлози на којe се примењују и биљкама које се налазе на том тлу и у тој средини. Ова дефиниција компостирања одговара намени и предмету и подручју примене овог PAS документа. Познато је да постоје и други облици компостирања којима се управља тако да није вероватно постизање и одржавање термофилне температуре (видети 3.75). Пример за то је кућно компостирање. Компостирање помоћу црва се одржава на веома ограниченим, ниским температурама које погодују развоју одговарајућих одабраних врста глиста. Процес компостирања при којем се врши TAD (видети 3.74) уместо аеробног компостирања у фази санитизације може се сматрати процесом компостирања за потребе овог PAS документа.
процеси контролисаног биолошког разлагања биоразградивих материјала под контролисаним условима који су превасходно аеробни и дозвољавају развој термофилних температура које настају услед биолошки произведене топлоте која конвертује улазне количине у компост и/или малч.
НАПОМЕНА Компости и малчеви могу да користе земљишту и подлози на којe се примењују и биљкама које се налазе на том тлу и у тој средини. Ова дефиниција компостирања одговара намени и предмету и подручју примене овог PAS документа. Познато је да постоје и други облици компостирања којима се управља тако да није вероватно постизање и одржавање термофилне температуре (видети 3.75). Пример за то је кућно компостирање. Компостирање помоћу црва се одржава на веома ограниченим, ниским температурама које погодују развоју одговарајућих одабраних врста глиста. Процес компостирања при којем се врши TAD (видети 3.74) уместо аеробног компостирања у фази санитизације може се сматрати процесом компостирања за потребе овог PAS документа.
процес контролисаног разлагања биоразградивих материјала под контролисаним условима у одсуству слободног кисеоника, на температурама које погодују природном настајању мезофилних или термофилних анаеробних и факултативних врста бактерија, које претварају улазне материјале у биогас богат метаном и дигестат
процес контролисаног разлагања биоразградивих материјала под контролисаним условима у одсуству слободног кисеоника, на температурама које погодују природном настајању мезофилних или термофилних анаеробних и факултативних врста бактерија, које претварају улазне материјале у биогас богат метаном и дигестат
компостирана шаржа
шаржа компоста
утврдива количина материјала који пролази кроз систем компостирања и који, када је потпуно прерађен, има у целокупној количини сличне карактеристике
НАПОМЕНА У системима за компостирање који раде на бази континуалног или сталног тока, праћење и оцена се спроводе на серијама „делова производње”, а не на шаржама. Када се у овом PAS документу користи термин „шаржа за компостирање”, произвођачи компоста који раде у оваквим системима могу то да тумаче као „део производње”. Приступ помоћу биланса масе који узима у обзир стопу пропусне моћи у процесу компостирања (улазну тонажу и редукцију тежине током познатог временског периода) може да се користи ради лоцирања и праћења сваког дела производње. У тачки 7.2 дат је захтев да се у одговарајућим QMS документима произвођача компоста наводе типичне, минималне и максималне величине шаржи за коампостирање.
компостирана шаржа
шаржа компоста
утврдива количина материјала који пролази кроз систем компостирања и који, када је потпуно прерађен, има у целокупној количини сличне карактеристике
НАПОМЕНА У системима за компостирање који раде на бази континуалног или сталног тока, праћење и оцена се спроводе на серијама „делова производње”, а не на шаржама. Када се у овом PAS документу користи термин „шаржа за компостирање”, произвођачи компоста који раде у оваквим системима могу то да тумаче као „део производње”. Приступ помоћу биланса масе који узима у обзир стопу пропусне моћи у процесу компостирања (улазну тонажу и редукцију тежине током познатог временског периода) може да се користи ради лоцирања и праћења сваког дела производње. У тачки 7.2 дат је захтев да се у одговарајућим QMS документима произвођача компоста наводе типичне, минималне и максималне величине шаржи за коампостирање.
кôд компостиране шарже
кôд шарже компоста
јединствена ознака шарже за компостирање / компостиране шарже / шарже компоста
НАПОМЕНА У овој дефиницији, „шаржа” такође може да значи део производње. Ради поједностављења, кôд шарже компоста или компостиране шарже може да остане исти као кôд шарже за компостирање уколико је такав материјал искључиво материјал који је прошао све фазе компостирања, од почетка до краја. Произвођачи компоста који раде са системима на бази континуалног или сталног тока треба да тумаче „кôд шарже компоста” као „кôд дела производње”.
кôд компостиране шарже
кôд шарже компоста
јединствена ознака шарже за компостирање / компостиране шарже / шарже компоста
НАПОМЕНА У овој дефиницији, „шаржа” такође може да значи део производње. Ради поједностављења, кôд шарже компоста или компостиране шарже може да остане исти као кôд шарже за компостирање уколико је такав материјал искључиво материјал који је прошао све фазе компостирања, од почетка до краја. Произвођачи компоста који раде са системима на бази континуалног или сталног тока треба да тумаче „кôд шарже компоста” као „кôд дела производње”.
начин разликовања компоста из истог процеса компостирања према величини честица
НАПОМЕНА Компостирани материјал обично пролази кроз машине за просејавање; сваки корак просејавања обично резултира једним током честица које падају кроз сито/покретне делове и другим током честица које остају на ситу. Број класа произведених у оквиру једног корака просејавања зависи од склопа машине и одабраних параметара.
начин разликовања компоста из истог процеса компостирања према величини честица
НАПОМЕНА Компостирани материјал обично пролази кроз машине за просејавање; сваки корак просејавања обично резултира једним током честица које падају кроз сито/покретне делове и другим током честица које остају на ситу. Број класа произведених у оквиру једног корака просејавања зависи од склопа машине и одабраних параметара.
стање у којем се прате одговарајуће процедуре и испуњеност критеријума
стање у којем се прате одговарајуће процедуре и испуњеност критеријума
предузимање свих неопходних мера ради обезбеђења и одржавања усаглашености са критеријумима наведеним у HACCP плану
предузимање свих неопходних мера ради обезбеђења и одржавања усаглашености са критеријумима наведеним у HACCP плану
свака мера која се предузима када резултати праћења на критичним контролним тачкама (CCP) указују на губитак контроле
свака мера која се предузима када резултати праћења на критичним контролним тачкама (CCP) указују на губитак контроле
корак током којег је могуће применити контролу и који је од кључног значаја за спречавање или елиминисање опасности, или смањење ризика на прихватљив ниво
корак током којег је могуће применити контролу и који је од кључног значаја за спречавање или елиминисање опасности, или смањење ризика на прихватљив ниво
критеријум који раздваја прихватљиво од неприхватљивог
НАПОМЕНА Критична граница за сваки параметар зависи од начина производње и предвиђене употребе производа. У контексту документа PAS 100, оцењују се критичне границе које одговарају процесу производње компоста, узимајући у обзир предвиђени начин употребе компоста.
критеријум који раздваја прихватљиво од неприхватљивог
НАПОМЕНА Критична граница за сваки параметар зависи од начина производње и предвиђене употребе производа. У контексту документа PAS 100, оцењују се критичне границе које одговарају процесу производње компоста, узимајући у обзир предвиђени начин употребе компоста.
прва тачка контакта од произвођача компоста, којa прима компост
НАПОМЕНА Они могу да делују у име крајњег корисника, као део ланца снабдевања, или могу да буду директни крајњи корисници.
прва тачка контакта од произвођача компоста, којa прима компост
НАПОМЕНА Они могу да делују у име крајњег корисника, као део ланца снабдевања, или могу да буду директни крајњи корисници.
неуспех приликом достизања критичне границе
неуспех приликом достизања критичне границе
период компостирања током којег уобичајено долази до санитизације и стабилизације
НАПОМЕНА Видети 3.46 за дефиницију „сазревања”.
период компостирања током којег уобичајено долази до санитизације и стабилизације
НАПОМЕНА Видети 3.46 за дефиницију „сазревања”.
целокупан дигестат који настаје током процеса анаеробне или аеробне дигестије и сваког даљег издвајања влакана или течности
НАПОМЕНА 1 Имајући у виду предмет и подручје примене овог PAS документа и документа PAS 110, „дигестирани материјал” укључује сва издвојена влакна која се подвргавају накнадном кораку аеробне стабилизације без додавања биоразградивих материјала.
НАПОМЕНА 2 Видети дефиниције термина „целокупан дигестат” (3.86), „издвојена влакна” (3.63) и „издвојена течност” (3.63).
целокупан дигестат који настаје током процеса анаеробне или аеробне дигестије и сваког даљег издвајања влакана или течности
НАПОМЕНА 1 Имајући у виду предмет и подручје примене овог PAS документа и документа PAS 110, „дигестирани материјал” укључује сва издвојена влакна која се подвргавају накнадном кораку аеробне стабилизације без додавања биоразградивих материјала.
НАПОМЕНА 2 Видети дефиниције термина „целокупан дигестат” (3.86), „издвојена влакна” (3.63) и „издвојена течност” (3.63).
свако лице које је држалац контролисаног отпада има законску обавезу да осигура да се отпадом управља на одговарајући начин, да се отпад безбедно поново искоришћава или одлаже, да не узрокује штету по здравље људи, животиња или биљака или загађење животне средине, и да се отпад преноси искључиво лицима која су овлашћена да га прихватају
НАПОМЕНА Обавеза у погледу управљања отпадом односи се на сва лица која производе, увозе, транспортују, држе, третирају или одлажу контролисани отпад, и на сва лица која као посредници имају контролу над таквим отпадом, тј. примењује се на свако лице које је држалац контролисаног отпада. Ово представља захтев наведен у одељку 34 Закона о заштити животне средине из 1990. године (и његовим изменама) [1] и повезаним прописима. Члан 13 Оквирне директиве ЕУ о отпаду (2008/98/EC) [12] наводи обавезу лица која управљају отпадом да обезбеде да се њихове активности спроводе „без угрожавања људског здравља, без узроковања штете по животну средину, и посебно: (а) без ризика за воду, ваздух, земљу, биљке или животиње; (b) без сметњи проузрокованих емисијама буке и мириса, и (c) без неповољних утицаја на пределе или места од посебног интереса”.
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 4 Под контролисаним отпадом, код нас се сматра отпад који је прошао карактеризацију и којим се управља у складу са Законом о управљању отпадом.
свако лице које је држалац контролисаног отпада има законску обавезу да осигура да се отпадом управља на одговарајући начин, да се отпад безбедно поново искоришћава или одлаже, да не узрокује штету по здравље људи, животиња или биљака или загађење животне средине, и да се отпад преноси искључиво лицима која су овлашћена да га прихватају
НАПОМЕНА Обавеза у погледу управљања отпадом односи се на сва лица која производе, увозе, транспортују, држе, третирају или одлажу контролисани отпад, и на сва лица која као посредници имају контролу над таквим отпадом, тј. примењује се на свако лице које је држалац контролисаног отпада. Ово представља захтев наведен у одељку 34 Закона о заштити животне средине из 1990. године (и његовим изменама) [1] и повезаним прописима. Члан 13 Оквирне директиве ЕУ о отпаду (2008/98/EC) [12] наводи обавезу лица која управљају отпадом да обезбеде да се њихове активности спроводе „без угрожавања људског здравља, без узроковања штете по животну средину, и посебно: (а) без ризика за воду, ваздух, земљу, биљке или животиње; (b) без сметњи проузрокованих емисијама буке и мириса, и (c) без неповољних утицаја на пределе или места од посебног интереса”.
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 4 Под контролисаним отпадом, код нас се сматра отпад који је прошао карактеризацију и којим се управља у складу са Законом о управљању отпадом.
појединци или организације који примају компост од произвођача компоста или треће стране са намером да га користе
појединци или организације који примају компост од произвођача компоста или треће стране са намером да га користе
изузетак од потребе поседовања овлашћења, који законодавне власти дозвољавају у одређеним околностима
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 5 У складу са чланом 61 Закона о управљању отпадом, прописани су изузеци од издавања дозволa за управљање отпадом.
НАПОМЕНА 1 Видети 3.6 за дефиницију „овлашћења”; видети 3.84 за дефиницију „дозволе за управљање отпадом”.
НАПОМЕНА 2 У Шкотској, активност компостирања се изузима од издавања дозвола за управљање отпадом уколико је у складу са прописом бр. 18 и Делом 3 Уредбе за издавање дозвола за управљање отпадом из 2011. године (Шкотска) [10]. Изузета активност се уписује у регистар. Засебни изузеци се примењују у деловима/покрајинама/управним јединицама Уједињеног Краљевства за посипање компостираног контролисаног биоотпада на земљу.
изузетак од потребе поседовања овлашћења, који законодавне власти дозвољавају у одређеним околностима
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 5 У складу са чланом 61 Закона о управљању отпадом, прописани су изузеци од издавања дозволa за управљање отпадом.
НАПОМЕНА 1 Видети 3.6 за дефиницију „овлашћења”; видети 3.84 за дефиницију „дозволе за управљање отпадом”.
НАПОМЕНА 2 У Шкотској, активност компостирања се изузима од издавања дозвола за управљање отпадом уколико је у складу са прописом бр. 18 и Делом 3 Уредбе за издавање дозвола за управљање отпадом из 2011. године (Шкотска) [10]. Изузета активност се уписује у регистар. Засебни изузеци се примењују у деловима/покрајинама/управним јединицама Уједињеног Краљевства за посипање компостираног контролисаног биоотпада на земљу.
поседуje сва својства и карактеристике неопходне за предвиђену употребу
НАПОМЕНА У контексту документа PAS 100, компост „погодан за предвиђену намену” задовољава сва обавезна испитивања према документу PAS 100, као и сва додатна испитивања параметара и граничне вредности које је произвођач компоста преузео као обавезу да испуни, кроз своју политику квалитета или кроз писани споразум са корисником компоста.
поседуje сва својства и карактеристике неопходне за предвиђену употребу
НАПОМЕНА У контексту документа PAS 100, компост „погодан за предвиђену намену” задовољава сва обавезна испитивања према документу PAS 100, као и сва додатна испитивања параметара и граничне вредности које је произвођач компоста преузео као обавезу да испуни, кроз своју политику квалитета или кроз писани споразум са корисником компоста.
систематски приказ редоследа корака или поступака у производњи сваке класе компоста
систематски приказ редоследа корака или поступака у производњи сваке класе компоста
материјал, осим земље in situ, у којем се гаје биљке
материјал, осим земље in situ, у којем се гаје биљке
физичка повреда или угрожавање људског здравља, оштећење имовине или животне средине
физичка повреда или угрожавање људског здравља, оштећење имовине или животне средине.
НАПОМЕНА У контексту овог PAS документа, штета такође укључује оштећење биљке или угрожавање њеног здравља, здравља и добробити животиња и загађење животне средине. Штета може бити проузрокована присуством једног или више нежељених биолошких, хемијских или физичких агенса у компосту или неправилном употребом компоста.
потенцијални извор штете
потенцијални извор штете
поступак прикупљања и процене информација о опасностима и условима који доводе до њиховог присуства, како би се одлучило које су опасности важне за производњу компоста који је погодан за предвиђену намену
НАПОМЕНА Ово се спроводи приликом израде HACCP плана.
поступак прикупљања и процене информација о опасностима и условима који доводе до њиховог присуства, како би се одлучило које су опасности важне за производњу компоста који је погодан за предвиђену намену
НАПОМЕНА Ово се спроводи приликом израде HACCP плана.
класа компоста која није основна класа компоста
НАПОМЕНА Видети 3.54 за дефиницију „основне класе компоста”.
класа компоста која није основна класа компоста
НАПОМЕНА Видети 3.54 за дефиницију „основне класе компоста”.
документ који се припрема у складу са HACCP принципима, ради обезбеђења контроле опасности које су значајне за производњу, складиштење, испоруку и употребу компоста, без појаве штете
документ који се припрема у складу са HACCP принципима, ради обезбеђења контроле опасности које су значајне за производњу, складиштење, испоруку и употребу компоста, без појаве штете
HACCP
систем којим се утврђују, оцењују и контролишу опасности које су значајне за безбедност и квалитет компоста
НАПОМЕНА У контексту овог PAS документа, фокус у погледу безбедности је на опасностима које су важне за производњу и употребу компостираних материјала без штете по животну средину (укључујући здравље људи, животиња, биљака и земљишта).
HACCP
систем којим се утврђују, оцењују и контролишу опасности које су значајне за безбедност и квалитет компоста
НАПОМЕНА У контексту овог PAS документа, фокус у погледу безбедности је на опасностима које су важне за производњу и употребу компостираних материјала без штете по животну средину (укључујући здравље људи, животиња, биљака и земљишта).
гајење биљака на земљи in situ, на отвореном или испод заштитног покривача
НАПОМЕНА Укључује комерцијално гајење биљака као што је наведено у дефиницији термина „пољопривреда” и неке врсте поврћа, воћа, цвећа и луковица, отпорних и других врста расадног материјала, биљака, као и неких заштићених ратарских култура које се гаје на земљи in situ.
гајење биљака на земљи in situ, на отвореном или испод заштитног покривача
НАПОМЕНА Укључује комерцијално гајење биљака као што је наведено у дефиницији термина „пољопривреда” и неке врсте поврћа, воћа, цвећа и луковица, отпорних и других врста расадног материјала, биљака, као и неких заштићених ратарских култура које се гаје на земљи in situ.
биоотпад раздвојен на месту настајања или биоразградиви материјал раздвојен на месту настајања, који је предвиђен за додавање или се додаје приликом процеса компостирања
НАПОМЕНА 1 За даље критеријуме, видети тачку 5.
НАПОМЕНА 2 Видети Прилог B документа Протокол о квалитету компоста [а] за списак прихватљивих улазних материјала (одабраних из Европског каталога отпада [13]).
биоотпад раздвојен на месту настајања или биоразградиви материјал раздвојен на месту настајања, који је предвиђен за додавање или се додаје приликом процеса компостирања
НАПОМЕНА 1 За даље критеријуме, видети тачку 5.
НАПОМЕНА 2 Видети Прилог B документа Протокол о квалитету компоста [а] за списак прихватљивих улазних материјала (одабраних из Европског каталога отпада [13]).
зграда или просторија у којој се спроводе аналитичка испитивања на композитним узорцима како се захтева у РАЅ 100
зграда или просторија у којој се спроводе аналитичка испитивања на композитним узорцима како се захтева у РАЅ 100
физичко или правно лице, или група физичких или правних лица чији статус одобрава национално законодавство, а посед им се налази унутар ЕУ и врше активности управљања земљиштем
физичко или правно лице, или група физичких или правних лица чији статус одобрава национално законодавство, а посед им се налази унутар ЕУ и врше активности управљања земљиштем
период у којем је степен биоразградње нижи него у претходним корацима компостирања (санитизација и стабилизација)
период у којем је степен биоразградње нижи него у претходним корацима компостирања (санитизација и стабилизација).
НАПОМЕНА За потребе овог PAS документа, овај корак се одвија након периода активног управљања, пре или после просејавања компоста. „Сазревање” је фаза управљања компостом у којој се праћење и процена компоста спроводе без обзира на одсуство активности третмана; овај период не треба посматрати као „складиштење компоста”. Регулаторне власти захтевају да се шарже компоста у периоду сазревања држе у складу са условима из дозволе за компостирање / управљање отпадом / изузетак.
стање компостираног материјала у којем је степен биоразградње веома низак, при чему није штетно по људе или животиње и не испољава фитотоксично дејство приликом било које употребе
НАПОМЕНА Такође видети дефиницију термина 3.69, „стабилно”.
стање компостираног материјала у којем је степен биоразградње веома низак, при чему није штетно по људе или животиње и не испољава фитотоксично дејство приликом било које употребе
НАПОМЕНА Такође видети дефиницију термина 3.69, „стабилно”.
врсте микроорганизама чије су оптималне температуре раста у опсегу од 30 °C до 45 °C
врсте микроорганизама чије су оптималне температуре раста у опсегу од 30 °C до 45 °C
поступци испитивања узорака материјала
НАПОМЕНА Када су доступне методе за један или више параметара, овај PAS документ наводи признате националне, европске или међународне стандарде објављене од стране Британског института за стандарде (BSI), Европског комитета за стандардизацију (CEN) и Међунардне организације за стандардизацију (ISO).
поступци испитивања узорака материјала
НАПОМЕНА Када су доступне методе за један или више параметара, овај PAS документ наводи признате националне, европске или међународне стандарде објављене од стране Британског института за стандарде (BSI), Европског комитета за стандардизацију (CEN) и Међунардне организације за стандардизацију (ISO).
читава тела или делови животиња или производи животињског порекла који нису намењени за људску употребу, укључујући јајне ћелије, ембрионе и семену течност, као што је наведено у члановима 4, 5 и 6 Уредбе ЕУ 1774/2002
НАПОМЕНА У члановима 8, 9 и 10 ЕУ Уредбе 1069/2009 [18] засебно се наводе категорија 1, категорија 2 и категорија 3 споредних производа животињског порекла. „Није намењено за људску употребу” такође означава материјале који су у неком тренутку били намењени за људску употребу, али који су постали неодговарајући за то. Ови материјали углавном потичу из отпада од припреме хране (видети 3.10 и 3.11) и „од прехрамбених производа који више не представљају храну” и спадају у категорију 3 ABP која може да се поново искористи у поступку компостирања.
читава тела или делови животиња или производи животињског порекла који нису намењени за људску употребу, укључујући јајне ћелије, ембрионе и семену течност, као што је наведено у члановима 4, 5 и 6 Уредбе ЕУ 1774/2002
НАПОМЕНА У члановима 8, 9 и 10 ЕУ Уредбе 1069/2009 [18] засебно се наводе категорија 1, категорија 2 и категорија 3 споредних производа животињског порекла. „Није намењено за људску употребу” такође означава материјале који су у неком тренутку били намењени за људску употребу, али који су постали неодговарајући за то. Ови материјали углавном потичу из отпада од припреме хране (видети 3.10 и 3.11) и „од прехрамбених производа који више не представљају храну” и спадају у категорију 3 ABP која може да се поново искористи у поступку компостирања.
спроводити планирани редослед посматрања или мерења контролних параметара како би се оценило да ли је CCP под контролом
спроводити планирани редослед посматрања или мерења контролних параметара како би се оценило да ли је CCP под контролом
материјал који је посут по земљи и остављен на површини ради конзервације влажности земљишта, сузбијања корова и заштите земљишта од ерозивних сила кише и кишнице која се слива
НАПОМЕНА Хранљиве материје из малча полако се испуштају биљкама, како се честице малча постепено разграђују. Укупне количине хранљивих материја и степени њиховог испуштања зависе од природе честица од којих се малч састоји (нпр. однос угљеника и азота и расподела величине честица). Употреба малча треба да се размотри при прорачуну употребе земљишта и његове примене.
материјал који је посут по земљи и остављен на површини ради конзервације влажности земљишта, сузбијања корова и заштите земљишта од ерозивних сила кише и кишнице која се слива
НАПОМЕНА Хранљиве материје из малча полако се испуштају биљкама, како се честице малча постепено разграђују. Укупне количине хранљивих материја и степени њиховог испуштања зависе од природе честица од којих се малч састоји (нпр. однос угљеника и азота и расподела величине честица). Употреба малча треба да се размотри при прорачуну употребе земљишта и његове примене.
материја која је отровна за биљке
НАПОМЕНА Токсични ефекти могу да укључују кашњење клијања семена или успорени раст биљке и нижу стопу раста.
материја која је отровна за биљке
НАПОМЕНА Токсични ефекти могу да укључују кашњење клијања семена или успорени раст биљке и нижу стопу раста.
PTE
хемијски елемент који има потенцијално токсично дејство на људе, биљке или животиње, или који може бити потенцијално токсичан у комбинацији са другим хемијским елементима
НАПОМЕНА Неки PTE су познати као „тешки” или „прелазни” метали, нпр. олово, кадмијум, жива, хром, бакар, цинк и никл. Ових седам PTE наведени су у табели 3 овог PAS документа.
PTE
хемијски елемент који има потенцијално токсично дејство на људе, биљке или животиње, или који може бити потенцијално токсичан у комбинацији са другим хемијским елементима
НАПОМЕНА Неки PTE су познати као „тешки” или „прелазни” метали, нпр. олово, кадмијум, жива, хром, бакар, цинк и никл. Ових седам PTE наведени су у табели 3 овог PAS документа.
класа компоста за коју се тврди или је предвиђено да се тврди да је усаглашена са документом PAS 100, обично класа чије је укупно време компостирања најкраће и која укључује довољан број честица мањих од 2 mm да би се омогућило клијање и раст биљака
НАПОМЕНА На пример, основна класа компоста не може да буде малч класе од 10 mm до 40 mm, пошто не садржи фине честице које су неопходне за позитивну реакцију биљке и испитивање клијања. Иако не мора да се производи у оквиру сваке шарже производње компоста, основна класа компоста треба да се производи редовно и његова годишња количина треба да буде најмање једнака количини додатнe класe компоста (видети 3.4) за коју се тврди да је усаглашена са документом PAS 100.
класа компоста за коју се тврди или је предвиђено да се тврди да је усаглашена са документом PAS 100, обично класа чије је укупно време компостирања најкраће и која укључује довољан број честица мањих од 2 mm да би се омогућило клијање и раст биљака
НАПОМЕНА На пример, основна класа компоста не може да буде малч класе од 10 mm до 40 mm, пошто не садржи фине честице које су неопходне за позитивну реакцију биљке и испитивање клијања. Иако не мора да се производи у оквиру сваке шарже производње компоста, основна класа компоста треба да се производи редовно и његова годишња количина треба да буде најмање једнака количини додатнe класe компоста (видети 3.4) за коју се тврди да је усаглашена са документом PAS 100.
део менаџмента квалитетом фокусиран на испуњавање захтева у погледу квалитета
НАПОМЕНА Спроводи се путем низа система и активности које су интегрисане у свакодневни рад и које омогућавају честу или сталну верификацију квалитета производа. Примери укључују провере услова у свакој фази процеса, резултате испитивања узорака дигестираног материјала и резултате свих предузетих корективних мера.
део менаџмента квалитетом фокусиран на испуњавање захтева у погледу квалитета
НАПОМЕНА Спроводи се путем низа система и активности које су интегрисане у свакодневни рад и које омогућавају честу или сталну верификацију квалитета производа. Примери укључују провере услова у свакој фази процеса, резултате испитивања узорака дигестираног материјала и резултате свих предузетих корективних мера.
QMS
систем менаџмента којим се организација усмерава и контролише у погледу квалитета
НАПОМЕНА У контексту компостирања, то је систем за планирање, постизање и показивање успешне контроле над свим поступцима и повезаним активностима менаџмента кавлитетом које су неопходне ради добијања компоста који је погодан за предвиђену намену. Када се примењују специфичне мере контроле, оне треба да се прате и евидентирају, а њихова ефикасност треба да се вреднује током и након валидације процеса. Дефинишу се и корективне мере.
QMS
систем менаџмента којим се организација усмерава и контролише у погледу квалитета
НАПОМЕНА У контексту компостирања, то је систем за планирање, постизање и показивање успешне контроле над свим поступцима и повезаним активностима менаџмента кавлитетом које су неопходне ради добијања компоста који је погодан за предвиђену намену. Када се примењују специфичне мере контроле, оне треба да се прате и евидентирају, а њихова ефикасност треба да се вреднује током и након валидације процеса. Дефинишу се и корективне мере.
QP
скуп критеријума за производњу, пласман на тржиште, складиштење и употребу производа насталих из утврђених врста и извора отпада, тако да ризици за животну средину и здравље људи и животиња буду прихватљиво ниски у случају да се такав производ, под извесним околностима, користи без законски прописаних мера контроле, у оним земљама у којима се примењује QP
НАПОМЕНА QP такође наводи како се приказује усаглашеност са критеријумима наведеним у њему. На основу QP-а, производ треба да се користи у складу са примерима добре праксе и у њему се наводе смернице које указују на крајња тржишта на којима је производ доступан и прихватљив за употребу, као што је наведено у QP-у.
QP
скуп критеријума за производњу, пласман на тржиште, складиштење и употребу производа насталих из утврђених врста и извора отпада, тако да ризици за животну средину и здравље људи и животиња буду прихватљиво ниски у случају да се такав производ, под извесним околностима, користи без законски прописаних мера контроле, у оним земљама у којима се примењује QP
НАПОМЕНА QP такође наводи како се приказује усаглашеност са критеријумима наведеним у њему. На основу QP-а, производ треба да се користи у складу са примерима добре праксе и у њему се наводе смернице које указују на крајња тржишта на којима је производ доступан и прихватљив за употребу, као што је наведено у QP-у.
комбинација вероватноће појаве штетног догађаја и озбиљности настале штете [ISO/IEC Guide 51]
НАПОМЕНА Ово може да укључује потенцијалну реализацију нежељених и неповољних последица по људски живот, здравље, имовину или животну средину, повезаних са опасности. Разматрање опасности не мора да значи да ће до ње и доћи. За сваку опасност која се чини могућом, утврђивање начина контроле повезаних ризика у оквиру прихватљивог нивоа представља део планирања HACCP (видети 3.40).
комбинација вероватноће појаве штетног догађаја и озбиљности настале штете [ISO/IEC Guide 51]
НАПОМЕНА Ово може да укључује потенцијалну реализацију нежељених и неповољних последица по људски живот, здравље, имовину или животну средину, повезаних са опасности. Разматрање опасности не мора да значи да ће до ње и доћи. За сваку опасност која се чини могућом, утврђивање начина контроле повезаних ризика у оквиру прихватљивог нивоа представља део планирања HACCP (видети 3.40).
степен прераде и биоразградње у којем је присуство свих хуманих и животињских патогена смањено на прихватљив ниво (видети табелу 3, ставке 1 и 2)
НАПОМЕНА за 3.59 и 3.60 Видети Прилог B за препоруке за елиминацију или смањење биљних патогена. Произвођачи компоста треба да управљају фазом санитизације тако да се истовремено смањи присуство свих биљних патогена на прихватљив ниво или, што је пожељније, да се потпуно елиминишу.
степен прераде и биоразградње у којем је присуство свих хуманих и животињских патогена смањено на прихватљив ниво (видети табелу 3, ставке 1 и 2)
НАПОМЕНА за 3.59 и 3.60 Видети Прилог B за препоруке за елиминацију или смањење биљних патогена. Произвођачи компоста треба да управљају фазом санитизације тако да се истовремено смањи присуство свих биљних патогена на прихватљив ниво или, што је пожељније, да се потпуно елиминишу.
у контексту активности компостирања, под овлашћењем се подразумева следеће:
· у Енглеској и Велсу – дозвола за управљање животном средином2) која се издаје у складу са Уредбом за издавање дозвола за управљање животном средином (за Енглеску и Велс) 2007 [7], или регистровани изузетак од издавања дозволе за управљање животном средином;
· у Шкотској – дозвола која се издаје у складу са Законом о заштити животне средине из 1990. године [1], који је допуњен Уредбом за издавање дозвола за управљање отпадом (у Шкотска) из 2011. године [8], или регистровани изузетак од издавања дозволе, или PPC дозвола која се издаје у складу са Уредбом за спречавање и контролу загађења (Шкотска) из 2012. године [9], или
· у Северној Ирској – дозвола издата у складу са Уредбом (Северне Ирске) за издавање дозвола за управљање отпадом из 2003. године [10], или регистровани изузетак од дозвола, или PPC дозвола издата у складу са Уредбом за спречавање и контролу загађења (Северна Ирска) из 2003. године [11].
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 1 У нашој земљи, активности у области производње компоста (према важећој регулативи у РС компост је производ за ђубрење који представља органску материју разграђену аеробним путем, који задовољава услове дефинисане прописима којима се уређују производи за ђубрење) и активности самог компостирања (примене компоста као ђубрива) припадају надлежности неколико министарстава и на њих се односи неколико закона и прописа. Одобрење да се отпад намењен за производњу компоста региструје као престанак статуса отпада је у надлежности Министарства заштите животне средине, Одељења за управљање отпадом, у складу са Законом о управљању отпадом („Службени гласник РС”, бр. 36/2009, 88/2010, 14/2016, 95/2018 и др. закон и 35/2023). У случају да отпад садржи споредне производе животињског порекла, примењује се Правилник о начину разврставања и поступања са споредним производима животињског порекла, ветеринарско-санитарним условима за изградњу објеката за сакупљање, прераду и уништавање споредних производа животињског порекла, начину спровођења службене контроле и самоконтроле, као и условима за сточна гробља и јаме гробнице, „Службени гласник РС”, бр. 31/2011 и допуна 15/2015. Надлежни орган за спровођење одредаба овог правилника јесте Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде, Управа за ветерину, а контролисање компоста који садржи ABP врши фитосанитарна инспекција. Дозволе за стављање на тржиште компоста добијеног из отпада даје Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде, Управа за заштиту биља. Дозвола се издаје као Решење о упису у регистар средстава за исхрану биља и оплемењивача земљишта, у складу са Правилником о условима за разврставање и утврђивање квалитета средстава за исхрану биља, одступањима садржаја хранљивих материја, и минималним и максималним вредностима дозвољеног одступања садржаја хранљивих материја, и о садржини декларације и начину обележавања средстава за исхрану биља, „Службени гласник РС”, бр. 31/2018. Што се тиче постројења за компостирање, дозволу за постројење за компостирање неопасног отпада издаје локална самоуправа, а за регионална постројења чија је делатност управљање отпадом и за која се издаје интегрисана дозвола или дозвола за управљање отпадом у складу са Законом о управљању отпадом, дозволу издаје Министарство животне средине, односно надлежни орган аутономне покрајине. У члану 6 Закона о средствима за исхрану биља и оплемењивача земљишта, наводи се да се за релевантна постројења спроводи студија о процени утицаја, у складу са Законом о процени утицаја на животну средину („Службени гласник РС”, бр. 135/2004, 36/2009).
у контексту активности компостирања, под овлашћењем се подразумева следеће:
· у Енглеској и Велсу – дозвола за управљање животном средином2) која се издаје у складу са Уредбом за издавање дозвола за управљање животном средином (за Енглеску и Велс) 2007 [7], или регистровани изузетак од издавања дозволе за управљање животном средином;
· у Шкотској – дозвола која се издаје у складу са Законом о заштити животне средине из 1990. године [1], који је допуњен Уредбом за издавање дозвола за управљање отпадом (у Шкотска) из 2011. године [8], или регистровани изузетак од издавања дозволе, или PPC дозвола која се издаје у складу са Уредбом за спречавање и контролу загађења (Шкотска) из 2012. године [9], или
· у Северној Ирској – дозвола издата у складу са Уредбом (Северне Ирске) за издавање дозвола за управљање отпадом из 2003. године [10], или регистровани изузетак од дозвола, или PPC дозвола издата у складу са Уредбом за спречавање и контролу загађења (Северна Ирска) из 2003. године [11].
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 1 У нашој земљи, активности у области производње компоста (према важећој регулативи у РС компост је производ за ђубрење који представља органску материју разграђену аеробним путем, који задовољава услове дефинисане прописима којима се уређују производи за ђубрење) и активности самог компостирања (примене компоста као ђубрива) припадају надлежности неколико министарстава и на њих се односи неколико закона и прописа. Одобрење да се отпад намењен за производњу компоста региструје као престанак статуса отпада је у надлежности Министарства заштите животне средине, Одељења за управљање отпадом, у складу са Законом о управљању отпадом („Службени гласник РС”, бр. 36/2009, 88/2010, 14/2016, 95/2018 и др. закон и 35/2023). У случају да отпад садржи споредне производе животињског порекла, примењује се Правилник о начину разврставања и поступања са споредним производима животињског порекла, ветеринарско-санитарним условима за изградњу објеката за сакупљање, прераду и уништавање споредних производа животињског порекла, начину спровођења службене контроле и самоконтроле, као и условима за сточна гробља и јаме гробнице, „Службени гласник РС”, бр. 31/2011 и допуна 15/2015. Надлежни орган за спровођење одредаба овог правилника јесте Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде, Управа за ветерину, а контролисање компоста који садржи ABP врши фитосанитарна инспекција. Дозволе за стављање на тржиште компоста добијеног из отпада даје Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде, Управа за заштиту биља. Дозвола се издаје као Решење о упису у регистар средстава за исхрану биља и оплемењивача земљишта, у складу са Правилником о условима за разврставање и утврђивање квалитета средстава за исхрану биља, одступањима садржаја хранљивих материја, и минималним и максималним вредностима дозвољеног одступања садржаја хранљивих материја, и о садржини декларације и начину обележавања средстава за исхрану биља, „Службени гласник РС”, бр. 31/2018. Што се тиче постројења за компостирање, дозволу за постројење за компостирање неопасног отпада издаје локална самоуправа, а за регионална постројења чија је делатност управљање отпадом и за која се издаје интегрисана дозвола или дозвола за управљање отпадом у складу са Законом о управљању отпадом, дозволу издаје Министарство животне средине, односно надлежни орган аутономне покрајине. У члану 6 Закона о средствима за исхрану биља и оплемењивача земљишта, наводи се да се за релевантна постројења спроводи студија о процени утицаја, у складу са Законом о процени утицаја на животну средину („Службени гласник РС”, бр. 135/2004, 36/2009).
биолошки процеси којима се, заједно са условима у компостираној шаржи, елиминишу људски или животињски патогени или се смањују на прихватљиво ниске санитарне нивое
НАПОМЕНА Видети табелу 3, ставке 1 и 2.
биолошки процеси којима се, заједно са условима у компостираној шаржи, елиминишу људски или животињски патогени или се смањују на прихватљиво ниске санитарне нивое
НАПОМЕНА Видети табелу 3, ставке 1 и 2.
фаза процеса у којој се честице компоста издвајају према величини, ради добијања једне или више засебних класа компоста са аспекта расподеле величина честица
фаза процеса у којој се честице компоста издвајају према величини, ради добијања једне или више засебних класа компоста са аспекта расподеле величина честица
појединци или тим појединаца на највишем нивоу руковођења организацијом, чије се свакодневне одговорности односе на руковођење организацијом и који су носиоци посебних извршних одговорности које су им поверене од стране управног одбора организације и/или скупштине акционара
појединци или тим појединаца на највишем нивоу руковођења организацијом, чије се свакодневне одговорности односе на руковођење организацијом и који су носиоци посебних извршних одговорности које су им поверене од стране управног одбора организације и/или скупштине акционара
влакнаста фракција материјала која се добија издвајањем грубих влакана из целокупног дигестата
НАПОМЕНА Влакна се обично издвајају помоћу сепаратора или центрифуге да би се садржај влаге смањио на такав ниво да материјал може да се складишти, узоркује, испитује и користи као „чврст” материјал који може да се слаже у гомиле. По правилу, ако > 23 % m/m издвојених влакана представља суву материју, она ће највероватије бити „чврст” материјал који може да се слаже у гомиле.
влакнаста фракција материјала која се добија издвајањем грубих влакана из целокупног дигестата
НАПОМЕНА Влакна се обично издвајају помоћу сепаратора или центрифуге да би се садржај влаге смањио на такав ниво да материјал може да се складишти, узоркује, испитује и користи као „чврст” материјал који може да се слаже у гомиле. По правилу, ако > 23 % m/m издвојених влакана представља суву материју, она ће највероватије бити „чврст” материјал који може да се слаже у гомиле.
течна фракција материјала која остаје након издвајања грубих влакнастих честица из целокупног дигестата
НАПОМЕНА Сепарација се обично врши помоћу сепаратора или центрифуге како би се издвојила груба влакна.
течна фракција материјала која остаје након издвајања грубих влакнастих честица из целокупног дигестата
НАПОМЕНА Сепарација се обично врши помоћу сепаратора или центрифуге како би се издвојила груба влакна.
чврст, получврст или течан нуспроизвод који настаје након третмана канализационог муља или муља из септичких јама или сличних постројења
НАПОМЕНА Термин „биолошке чврсте материје” представља алтернативни термин који се такође користи, посебно за ђубриво у пољопривреди.
чврст, получврст или течан нуспроизвод који настаје након третмана канализационог муља или муља из септичких јама или сличних постројења
НАПОМЕНА Термин „биолошке чврсте материје” представља алтернативни термин који се такође користи, посебно за ђубриво у пољопривреди.
материјал или биоотпад из тражених извора и тражених врста, који се складишти, сакупља и који се током третмана или складиштења (пре или после третмана) не комбинује са другим отпадом који није биоразградив, или са неким потенцијално загађујућим или токсичним материјама или производима
НАПОМЕНА Материјали раздвојени на месту настајања могу да укључују мешавину биоотпада/биоразградивих врста материјала из више извора. Прихваћено је да неке врсте биоотпада/биоотпад из неких извора могу да садрже мале количине физичких загађујућих материја, које могу да буду избачене из улазног материјала или уклоњене пре уситњавања и формирања биоотпада/биоразградивог материјала у шарже за компостирање. За паковање биоотпада/биоразградивих материјала видети 5.1.3.
материјал или биоотпад из тражених извора и тражених врста, који се складишти, сакупља и који се током третмана или складиштења (пре или после третмана) не комбинује са другим отпадом који није биоразградив, или са неким потенцијално загађујућим или токсичним материјама или производима
НАПОМЕНА Материјали раздвојени на месту настајања могу да укључују мешавину биоотпада/биоразградивих врста материјала из више извора. Прихваћено је да неке врсте биоотпада/биоотпад из неких извора могу да садрже мале количине физичких загађујућих материја, које могу да буду избачене из улазног материјала или уклоњене пре уситњавања и формирања биоотпада/биоразградивог материјала у шарже за компостирање. За паковање биоотпада/биоразградивих материјала видети 5.1.3.
загађујуће материје веће од 2 mm, настале деловањем људи, било које димензије која може да проузрокује физичку повреду особа или животиња који дођу у додир са таквим материјалом, укључујући и особу која рукује компостираним материјалима без заштитних рукавица
загађујуће материје веће од 2 mm, настале деловањем људи, било које димензије која може да проузрокује физичку повреду особа или животиња који дођу у додир са таквим материјалом, укључујући и особу која рукује компостираним материјалима без заштитних рукавица
материјал који се додаје земљи in situ првенствено ради одржавања или побољшавања њених физичких својстава и који може да побољша њена хемијска и/или биолошка својства или активност
материјал који се додаје земљи in situ првенствено ради одржавања или побољшавања њених физичких својстава и који може да побољша њена хемијска и/или биолошка својства или активност
степен прераде и биоразградње у ком је степен биолошке активности успорен на прихватљиво низак и конзистентан ниво, који неће значајно порасти под повољним и измењеним условима
НАПОМЕНА Показатељ за ово може да буде тенденција снижавања температуре у маси за компостирање и спорија стопа уноса кисеоника или развијање угљен-диоксида. Стабилан компост не привлачи црве, не испушта мирисе и не подржава развој патогена. Он још увек може да садржи материје из природних или антропогених извора које нису довољно биолошки разграђене, тако да у неким применама могу да имају фитотоксично дејство.
степен прераде и биоразградње у ком је степен биолошке активности успорен на прихватљиво низак и конзистентан ниво, који неће значајно порасти под повољним и измењеним условима
НАПОМЕНА Показатељ за ово може да буде тенденција снижавања температуре у маси за компостирање и спорија стопа уноса кисеоника или развијање угљен-диоксида. Стабилан компост не привлачи црве, не испушта мирисе и не подржава развој патогена. Он још увек може да садржи материје из природних или антропогених извора које нису довољно биолошки разграђене, тако да у неким применама могу да имају фитотоксично дејство.
смеша компостираног материјала и једног или више других материјала
НАПОМЕНА Други материјали могу да укључују минералне адитиве, нпр. песак, земљу, тресет, некомпостиране биоразградиве остатке, друге супстрате, нпр. кокосова влакна, кору, изворе хранљивих материја или компост из другог производног система. Видети 8.1.
смеша компостираног материјала и једног или више других материјала
НАПОМЕНА Други материјали могу да укључују минералне адитиве, нпр. песак, земљу, тресет, некомпостиране биоразградиве остатке, друге супстрате, нпр. кокосова влакна, кору, изворе хранљивих материја или компост из другог производног система. Видети 8.1.
биолошки процеси који заједно са условима у маси за компостирање дају компост који је називно стабилан
НАПОМЕНА После стабилизације, биоразградња се наставља, али спорије.
биолошки процеси који заједно са условима у маси за компостирање дају компост који је називно стабилан
НАПОМЕНА После стабилизације, биоразградња се наставља, али спорије.
SOP
процедуре за производњу компоста
НАПОМЕНА SOP укључује појединости о свакој критичној контролној тачки, критичним границама сваког релевантног параметра, другим аспектима HACCP плана и оперативним аспектима QMS-а. Компостирање које се спроводи у складу са дозволом за управљање животном средином/дозволом за управљање отпадом следи процедуре наведене у плану рада/управљања који одобравају надлежни органи. Процедуре повезане са PAS документом могу да буду укључене, али се обично наводе у засебном SOP документу, уз допуне и унакрсна позивања на дозволу за управљање животном средином/дозволу за управљање отпадом4) и план рада/управљања који одобрава надлежни орган.
SOP
процедуре за производњу компоста
НАПОМЕНА SOP укључује појединости о свакој критичној контролној тачки, критичним границама сваког релевантног параметра, другим аспектима HACCP плана и оперативним аспектима QMS-а. Компостирање које се спроводи у складу са дозволом за управљање животном средином/дозволом за управљање отпадом следи процедуре наведене у плану рада/управљања који одобравају надлежни органи. Процедуре повезане са PAS документом могу да буду укључене, али се обично наводе у засебном SOP документу, уз допуне и унакрсна позивања на дозволу за управљање животном средином/дозволу за управљање отпадом4) и план рада/управљања који одобрава надлежни орган.
тачка, процедура, поступак или фаза у производњи компоста, од пријема улазних материјала до складиштења и отпремања компоста
тачка, процедура, поступак или фаза у производњи компоста, од пријема улазних материјала до складиштења и отпремања компоста
стране чврсте минералне материје веће од 4 mm у било којој димензији
НАПОМЕНА Ово не укључује стакло, пластику или метал, али укључује шљунак и делове бетонских предмета и грнчарије.
стране чврсте минералне материје веће од 4 mm у било којој димензији
НАПОМЕНА Ово не укључује стакло, пластику или метал, али укључује шљунак и делове бетонских предмета и грнчарије.
TAD
процес контролисане разградње биоразградивих материјала у којем природно настали микроорганизми, прилагођени термофилним аеробним условима, претварају биоразградиве материјале у водену пару, гасове богате угљен-диоксидом и целокупан дигестат
TAD
процес контролисане разградње биоразградивих материјала у којем природно настали микроорганизми, прилагођени термофилним аеробним условима, претварају биоразградиве материјале у водену пару, гасове богате угљен-диоксидом и целокупан дигестат
микроорганизми чија је оптимална температура раста између 45 °C и 80 °C
микроорганизми чија је оптимална температура раста између 45 °C и 80 °C
материјал на минералној основи који има функцију природног хумуса и на коме биљке здраво расту
материјал на минералној основи који има функцију природног хумуса и на коме биљке здраво расту
отровна супстанца коју производе неке више биљке, животиње и патогене бактерије које у контакту са телом/ткивом биљке или путем апсорпције могу да проузрокују тровање у интеракцији са биолошким макромолекулима, као што су ензими или ћелијски рецептори
отровна супстанца коју производе неке више биљке, животиње и патогене бактерије које у контакту са телом/ткивом биљке или путем апсорпције могу да проузрокују тровање у интеракцији са биолошким макромолекулима, као што су ензими или ћелијски рецептори
вештачка (синтетичка) материја које представља ризик од смрти, болести, повреде или дефекта приликом рођења живих организама услед апсорпције, гутања или удисања те материје, или услед промене окружења организма
вештачка (синтетичка) материја које представља ризик од смрти, болести, повреде или дефекта приликом рођења живих организама услед апсорпције, гутања или удисања те материје, или услед промене окружења организма
могућност праћења шарже за компостирање путем записа о историји шарже компоста, укључујући идентификацију свих коришћених улазних материјала и свих производних корака кроз које је таква шаржа прошла
могућност праћења шарже за компостирање путем записа о историји шарже компоста, укључујући идентификацију свих коришћених улазних материјала и свих производних корака кроз које је таква шаржа прошла
са могућношћу да се подвргне биолошки посредованој разградњи
са могућношћу да се подвргне биолошки посредованој разградњи
добијање и вредновање доказа да се елементи HACCP плана спроводе ефективно
НАПОМЕНА У контексту документа PAS 100, ово укључује добијање и вредновање доказа да је QMS ефективно примењен у производњи компоста и да је постигнут квалитет на који се произвођач компоста обавезао у својој политици квалитета. За захтеве у погледу валидације, видети 4.7, а за специфичније захтеве видети тачке 11, 12, 13 и 14.
добијање и вредновање доказа да се елементи HACCP плана спроводе ефективно
НАПОМЕНА У контексту документа PAS 100, ово укључује добијање и вредновање доказа да је QMS ефективно примењен у производњи компоста и да је постигнут квалитет на који се произвођач компоста обавезао у својој политици квалитета. За захтеве у погледу валидације, видети 4.7, а за специфичније захтеве видети тачке 11, 12, 13 и 14.
облик компоста који се добија помоћу одабраних сојева црва који се користе у компостирању
облик компоста који се добија помоћу одабраних сојева црва који се користе у компостирању
прерада и биоразградња отпада помоћу одговарајућих врста црва, уз микроорганизме
прерада и биоразградња отпада помоћу одговарајућих врста црва, уз микроорганизме
WML
дозвола коју издаје надлежни орган, којом се особи (особама) или организацији дозвољава да предузима активности сакупљања, складиштења, третирања или одлагања контролисаног отпада
НАПОМЕНА 1 У Енглеској и Велсу, издаје се у складу са Законом о заштити животне средине из 1990. године (и његовим изменама) [1] и Дозволом за управљање животном средином (Енглеска и Велс) 2010 [7]. У Шкотској се издаје у складу са [1] и Изменама Уредбе за издавање довола за управљање отпадом (у Шкотској) 2011 [8]. У Северној Ирској, издаје се у складу са Уредбама за издавање дозвола за управљање отпадом (Северна Ирска) из 2003. године [10].
НАПОМЕНА 2 Надлежни органи су Агенција за заштиту животне средине Енглеске и Велса, Шкотска агенција за заштиту животне средине у Шкотској и Агенција за заштиту животне средине Северне Ирске. Контролисани отпад који настаје у Уједињеном Краљевству дефинисан је у одељку 75 Дела II Закона о заштити животне средине из 1990. године (и његовим изменама) [1].
НАПОМЕНА 3 Видети 3.6 за дефиницију овлашћења (која укључује дозволе за управљање животном средином) и 3.33 за дефиницију изузетка.
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 6 У нашој земљи дозволу за управљање отпадом издаје Mинистарство заштите животне средине, односно Аутономна покрајина, Град Београд или локална самоуправа као надлежни орган, у складу са чланoм 60 Закона о управљању отпадом („Службени гласник РС”, бр. 36/2009, 88/2010, 14/2016, 95/2018 – др. закон и 35/2023). Оператер (правно лице које подноси захтев за издавање дозволе) подноси Захтев за добијање дозволе за обављање делатности у области управљања отпадом. За обављање једне или више делатности у области управљања отпадом прибављају се дозволе, и то:
1) дозвола за сакупљање отпада;
2) дозвола за транспорт отпада;
3) дозвола за складиштење отпада;
– дозвола за поновно искоришћење;
– дозвола за одлагање.
Једном оператеру се може издати једна интегрисана дозвола за обављање више делатности.
WML
дозвола коју издаје надлежни орган, којом се особи (особама) или организацији дозвољава да предузима активности сакупљања, складиштења, третирања или одлагања контролисаног отпада
НАПОМЕНА 1 У Енглеској и Велсу, издаје се у складу са Законом о заштити животне средине из 1990. године (и његовим изменама) [1] и Дозволом за управљање животном средином (Енглеска и Велс) 2010 [7]. У Шкотској се издаје у складу са [1] и Изменама Уредбе за издавање довола за управљање отпадом (у Шкотској) 2011 [8]. У Северној Ирској, издаје се у складу са Уредбама за издавање дозвола за управљање отпадом (Северна Ирска) из 2003. године [10].
НАПОМЕНА 2 Надлежни органи су Агенција за заштиту животне средине Енглеске и Велса, Шкотска агенција за заштиту животне средине у Шкотској и Агенција за заштиту животне средине Северне Ирске. Контролисани отпад који настаје у Уједињеном Краљевству дефинисан је у одељку 75 Дела II Закона о заштити животне средине из 1990. године (и његовим изменама) [1].
НАПОМЕНА 3 Видети 3.6 за дефиницију овлашћења (која укључује дозволе за управљање животном средином) и 3.33 за дефиницију изузетка.
НАЦИОНАЛНА НАПОМЕНА 6 У нашој земљи дозволу за управљање отпадом издаје Mинистарство заштите животне средине, односно Аутономна покрајина, Град Београд или локална самоуправа као надлежни орган, у складу са чланoм 60 Закона о управљању отпадом („Службени гласник РС”, бр. 36/2009, 88/2010, 14/2016, 95/2018 – др. закон и 35/2023). Оператер (правно лице које подноси захтев за издавање дозволе) подноси Захтев за добијање дозволе за обављање делатности у области управљања отпадом. За обављање једне или више делатности у области управљања отпадом прибављају се дозволе, и то:
1) дозвола за сакупљање отпада;
2) дозвола за транспорт отпада;
3) дозвола за складиштење отпада;
4) дозвола за третман отпада, и то:
– дозвола за поновно искоришћење;
– дозвола за одлагање.
Једном оператеру се може издати једна интегрисана дозвола за обављање више делатности.
инспекцијски надзор
контроле у складу са законом које се односе на трансфер, транспорт, складиштење, руковање, третман, поновно искоришћење и одлагање отпада
инспекцијски надзор
контроле у складу са законом које се односе на трансфер, транспорт, складиштење, руковање, третман, поновно искоришћење и одлагање отпада
материјал који настаје процесом дигестије и који се не подвргава сепарацији након дигестије, како би се добили издвојена влакна и издвојена течност
материјал који настаје процесом дигестије и који се не подвргава сепарацији након дигестије, како би се добили издвојена влакна и издвојена течност
отпад животињског или биљног порекла који за потребе поновног искоришћења може да се разгради помоћу микроорганизама, других већих организама из земље или помоћу ензима
НАПОМЕНА Ужа дефиниција биоотпада из члана 3(4) Оквирне директиве ЕУ о отпаду (2008/98/EC) [12], утврђена за потребе ове директиве, гласи: „биоразградиви отпад и отпад из паркова, отпад од хране и кухињски отпад из домаћинстава, ресторана, угоститељства и малопродаје, и сличан отпад из постројења за прераду прехрамбених производа”. Члан 3(1) ове директиве дефинише „отпад” као „сваку супстанцу или предмет које држалац одбаци или има намеру или мора да одбаци”. Следећи биоразградиви материјали не представљају „биоотпад”: фекалне материје (уколико нису намењене за спаљивање, одлагање на депоније или употребу у постројењу за биогас или компостирање), слама и други неопасни пољопривредни или шумски материјал који се користи у пољопривреди или за производњу енергије од такве биомасе, применом процеса или метода који не штете животној средини или људском здрављу (видети члан 2(1)(f) Директиве 2008/98/EC). Земљани материјали који немају значајан садржај биоотпада и који су наведени у члану 2(1)(c) или 2(4) Директиве 2008/98/EC не сматрају се „биоотпадом”. За потребе овог PAS документа, примењује се дефиниција „биоотпада” из тачке 3.9, у складу са овом напоменом.
отпад животињског или биљног порекла који за потребе поновног искоришћења може да се разгради помоћу микроорганизама, других већих организама из земље или помоћу ензима
НАПОМЕНА Ужа дефиниција биоотпада из члана 3(4) Оквирне директиве ЕУ о отпаду (2008/98/EC) [12], утврђена за потребе ове директиве, гласи: „биоразградиви отпад и отпад из паркова, отпад од хране и кухињски отпад из домаћинстава, ресторана, угоститељства и малопродаје, и сличан отпад из постројења за прераду прехрамбених производа”. Члан 3(1) ове директиве дефинише „отпад” као „сваку супстанцу или предмет које држалац одбаци или има намеру или мора да одбаци”. Следећи биоразградиви материјали не представљају „биоотпад”: фекалне материје (уколико нису намењене за спаљивање, одлагање на депоније или употребу у постројењу за биогас или компостирање), слама и други неопасни пољопривредни или шумски материјал који се користи у пољопривреди или за производњу енергије од такве биомасе, применом процеса или метода који не штете животној средини или људском здрављу (видети члан 2(1)(f) Директиве 2008/98/EC). Земљани материјали који немају значајан садржај биоотпада и који су наведени у члану 2(1)(c) или 2(4) Директиве 2008/98/EC не сматрају се „биоотпадом”. За потребе овог PAS документа, примењује се дефиниција „биоотпада” из тачке 3.9, у складу са овом напоменом.