process for evaluating an environmental information statement based on historical data and information to determine whether the statement is materially correct and conforms to criteria (3.14).
процес за вредновање изјаве о информацијама у вези са животном средином на основу историјских података и информација, како би се одредило да ли је изјава материјално тачна и да ли је у складу са критеријумима (3.14)
competent and impartial person with responsibility for performing and reporting on a verification (3.1)
компетентна и независна особа са одговорношћу за извођење и извештавање о резултатима верификације (3.1)
competent and impartial person with responsibility for performing and reporting on a validation (3.2)
компетентна и независна особа која има одговорност за извођење и извештавање о резултатима валидације (3.2)
third-party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks
атестирање преко треће стране које се односи на тело за оцењивање усаглашености и које преноси формалну демонстрацију његове компетентности за обављање специфичних задатака у вези са оцењивањем усаглашености
authoritative body that performs accreditation (3.12)
надлежно тело које обавља акредитацију (3.12)
policy, procedure or requirement used as a reference against which a statement is compared Note 1 to entry: Criteria may be established by governments, verification programmes, standards, good practice guidance or internal procedures.
политика, процедура или захтев који се користе као референца са којом се изјава упоређује
НАПОМЕНА 1 уз термин: Критеријуми могу да се успоставе преко влада, програма верификације, стандарда, смерница добре праксе или интерних процедура.
organization or person requesting validation (3.2) or verification (3.1) Note 1 to entry: The client can be, for example, the issuer, investor, regulator, programme owner or any other party .
организација или особа која захтева валидацију (3.2) или верификацију (3.1)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Клијент може бити, на пример, емитент, инвеститор, регулатор, власник програма или нека друга заинтересована страна.
person or organization that can affect, be affected by, or perceive itself to be affected by a decision or activity EXAMPLE Customers, communities, suppliers, regulators, non-governmental organizations, investors and employees.
Note 1 to entry: To “perceive itself to be affected” means the perception has been made known to the organization.
особа или организација која може да утиче, да буде под утицајем, или сматра да је под утицајем одлуке или активности
ПРИМЕР Корисници, заједнице, испоручиоци, регулатори, невладине организације, инвеститори или запослени.
НАПОМЕНА 1 уз термин: Израз „сматра да је под утицајем” значи да организација има свест о томе.
confidence in a statement that is historical in nature
поверење у изјаву која је историјске природе
steps involved in making a new loan from initial application to entering it on the lender’s books
кораци укључени у давање нове позајмице, од иницијалне пријаве до уношења у књиге зајмодавца
process for evaluating the reasonableness of the assumptions, limitations and methods that support a statement about the outcome of future activities
процес за вредновање разумности претпоставки, ограничења и метода које подржавају изјаву о исходу будућих активности
rules, procedures and management for carrying out verification (3.1) activities related to green debt instruments Note 1 to entry: Verification programmes may be operated at international, regional, national, sub-national, sector-specific or organizational levels. Note 2 to entry: A programme can also be called a “scheme”. Note 3 to entry: A set of standards able to cover all the requirements of this document can serve as a programme. Note 4 to entry: A verification programme can be as simple as the letter of engagement between the verification body and its client, or refer to a formal programme document which has a set of rules that can have varying degrees of specification and complexity. Note 5 to entry: Guidance for the establishment and operation of a verification programme or validation programme (3.4) is provided in Annex A. Note 6 to entry: General guidance for the development of a verification or validation programme is given in ISO/IEC 17029:2019, Annex A.
правила, процедуре и менаџмент за спровођење активности у вези са верификацијом (3.1) које се односе на инструменте за зелено задуживање
НАПОМЕНА 1 уз термин: Програми верификације могу да се спроводе на међународном, регионалном, националном, поднационалном, секторском или организационом нивоу.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Програм се такође може назвати и „шема”.
НАПОМЕНА 3 уз термин: Као програм може послужити скуп стандарда који могу да обухвате све захтеве овог документа.
НАПОМЕНА 4 уз термин: Програм верификације може бити једноставан као допис о ангажовању између тела за верификацију и његовог клијента, или се може односити на званични програмски документ у коме је дат скуп правила која могу имати различите степене спецификације и комплексности.
НАПОМЕНА 5 уз термин: Упутство за успостављање и оперативни рад програма верификације или програма валидације (3.4) дати су у Прилогу А.
НАПОМЕНА 6 уз термин: Опште упутство за развој програма верификације или валидације дато је у ISO/IEC 17029:2019, Прилог А.
rules, procedures and management for carrying out validation (3.2) activities related to green debt instruments Note 1 to entry: Validation programmes may be operated at international, regional, national, sub-national, sector-specific or organizational levels. Note 2 to entry: A programme can also be called a “scheme”. Note 3 to entry: A set of standards able to cover all the requirements of this document can serve as a programme. Note 4 to entry: A validation programme can be as simple as the letter of engagement between the validation body and its client, or refer to a formal programme document which has a set of rules that can have varying degrees of specification and complexity. Note 5 to entry: Guidance for the establishment and operation of a verification programme (3.3) or validation programme is provided in Annex A. Note 6 to entry: General guidance for the development of a verification or validation programme is given in ISO/IEC 17029:2019, Annex A.
правила, процедуре и менаџмент за спровођење активности у вези са валидацијом (3.2) који се односе на инструменте за зелено задуживање
НАПОМЕНА 1 уз термин: Програми валидације могу да се спроводе на међународном, регионалном, националном, поднационалном, секторском или организационом нивоу.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Програм се такође може назвати и „шема”.
НАПОМЕНА 3 уз термин: Као програм може послужити скуп стандарда који могу да обухвате све захтеве овог документа.
НАПОМЕНА 4 уз термин: Програм валидације може бити једноставан као допис о ангажовању између тела за валидацију и његовог клијента, или се може односити на званични програмски документ у коме је дат скуп правила која могу имати различите степене спецификације и комплексности.
НАПОМЕНА 5 уз термин: Упутство за успостављање и оперативни рад програма верификације (3.3) или програма валидације дати су у Прилогу А.
НАПОМЕНА 6 уз термин: Опште упутство за развој програма верификације или валидације дато је у ISO/IEC 17029:2019, Прилог А.
person or organization responsible for developing and maintaining a specific verification programme (3.3) or validation programme (3.4) Note 1 to entry: The programme owner can be the verification body/validation body itself, a governmental authority, a trade association, a group of verification bodies/validation bodies, an external programme owner or others.
особа или организација која је одговорна за развијање и одржавање специфичног програма верификације (3.3) или програма валидације (3.4)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Власник програма може бити сâмо тело за верификацију/валидацију, државни орган, трговачко удружење, група тела за верификацију/валидацију, екстерни власник програма или други.
body that performs verification (3.1)
тело које изводи верификацију (3.1)
body that performs validation (3.2)
тело које изводи валидацију (3.2)
person or persons conducting verification (3.1)/validation (3.2) activities
особа или особе које спроводе активности верификације (3.1)/валидације (3.2)
arrangement between two parties with the terms to perform services, usually specified in the form of a contract Note 1 to entry: Verification engagements provide assurance (3.17) (see ISO 14064-3:2019).
аранжман између двеју страна, са условима за извођење услуга који су обично специфицирани у форми уговора
НАПОМЕНА 1 уз термин: Обавеза верификовања пружа уверење (3.17) (видети ISO 14064-3:019).