maximum overall external dimensions (including positive tolerances where these are applicable) for length, width and height measured along the exterior edges of the container NOTE Diagonal tolerances, applicable to any of the six âfacesâ of a container are expressed in terms of the allowable difference between the lengths of the diagonals (measured between the centres of the corner fitting apertures) of the face in question. These diagonal tolerances are allowable even when the edge dimensions for the surface in question are at their maximum values.
najveće ukupne spoljašnje mere (uključujući pozitivne tolerancije, onda kada se mogu primeniti) za dužinu, širinu i visinu, merene duž spoljašnjih ivica kontejnera NAPOMENA Tolerancije dijagonala koje mogu da se primene na bilo koju od šest strana kontejnera izražene su u okviru dozvoljenih razlika između dužina dijagonala (merenih između središta otvora nauglica) one strane koja se meri. Ove tolerancije dijagonala su dozvoljene vrednosti, čak i onda kada ivične mere površina koje se razmatraju imaju svoje najveće vrednosti.
najveće ukupne spoljašnje mere (uključujući pozitivne tolerancije, onda kada se mogu primeniti) za dužinu, širinu i visinu, merene duž spoljašnjih ivica kontejnera NAPOMENA Tolerancije dijagonala koje mogu da se primene na bilo koju od šest strana kontejnera izražene su u okviru dozvoljenih razlika između dužina dijagonala (merenih između središta otvora nauglica) one strane koja se meri. Ove tolerancije dijagonala su dozvoljene vrednosti, čak i onda kada ivične mere površina koje se razmatraju imaju svoje najveće vrednosti.
capability of the AEI system to detect any misinterpretation of mandatory information, including bit errors NOTE It is assumed that the defined conditions for system reliability are met.
sposobnost AEI sistema da otkrije svako pogrešno tumačenje obaveznih informacija, uključujući i greške na novou bita NAPOMENA Pretpostavlja se da su ispunjeni definisani uslovi za pouzdanost sistema.
sposobnost AEI sistema da otkrije svako pogrešno tumačenje obaveznih informacija, uključujući i greške na novou bita NAPOMENA Pretpostavlja se da su ispunjeni definisani uslovi za pouzdanost sistema.
ability of an AEI system to capture mandatory information from every tag which is mounted, programmed and presented in accordance with ISO 10374, and which enters its coverage area under environmental conditions as specified NOTE AEI is the abbreviation for âautomatic electronic identificationâ.
sposobnost AEI sistema da čita obavezne informacije sa svakog taga koji je montiran, programiran i prezentovan u skladu sa ISO 10374, i koji ulazi u područje obuhvaćeno uslovima zaštite životne sredine onako kako je to utvrđeno NAPOMENA AEI je skraćenica za „automatsku elektronsku identifikaciju”.
sposobnost AEI sistema da čita obavezne informacije sa svakog taga koji je montiran, programiran i prezentovan u skladu sa ISO 10374, i koji ulazi u područje obuhvaćeno uslovima zaštite životne sredine onako kako je to utvrđeno NAPOMENA AEI je skraćenica za „automatsku elektronsku identifikaciju”.
rigid assembly in which the components most commonly found are: a) four bottom corner fittings; b) two bottom side rails; c) two bottom-end transverse members; d) a floor and floor bearers (except in tank types); e) such optional features as fork lift pockets and/or a gooseneck tunnel. C.f. note 1 in 6.2.3, "end frame". NOTE Base structures also include load-transfer areas. These are at specified positions to allow for load transfer between the container and a carrying vehicle.
kruti sklop u kome se obično nalaze sledeći sastavni delovi: a) četiri donje nauglice, b) dva donja bočna nosača, s) dva donja poprečna – čeona nosača, d) pod i podni nosači (izuzev kod kontejner-cisterni), e) neobavezni uređaji kao što su otvori za viljuške i/ili tunel za „labudov vrat” Uporediti sa napomenom 1 u 6.2.3, „čeoni okvir”. NAPOMENA Osnovne konstrukcije takođe obuhvataju površine za prenos opterećenja. One su na utvrđenim mestima, da bi se obezbedio prenos opterećenja između kontejnera i prevoznog sredstva.
kruti sklop u kome se obično nalaze sledeći sastavni delovi: a) četiri donje nauglice, b) dva donja bočna nosača, s) dva donja poprečna – čeona nosača, d) pod i podni nosači (izuzev kod kontejner-cisterni), e) neobavezni uređaji kao što su otvori za viljuške i/ili tunel za „labudov vrat” Uporediti sa napomenom 1 u 6.2.3, „čeoni okvir”. NAPOMENA Osnovne konstrukcije takođe obuhvataju površine za prenos opterećenja. One su na utvrđenim mestima, da bi se obezbedio prenos opterećenja između kontejnera i prevoznog sredstva.
member protruding from an inside wall of the (thermal) container to hold the cargo away from the wall to provide an air passage NOTE A batten may be integral with the wall, fastened to the wall, or added during cargo packing.
istureni elementi sa unutrašnje strane stranica kontejnera (izotermičkog) za odmicanje tereta od stranica (odstojnik) radi strujanja vazduha NAPOMENA Letve mogu da budu sastavni deo stranica, pričvršćene za stranice ili dodate prilikom utovara.
istureni elementi sa unutrašnje strane stranica kontejnera (izotermičkog) za odmicanje tereta od stranica (odstojnik) radi strujanja vazduha NAPOMENA Letve mogu da budu sastavni deo stranica, pričvršćene za stranice ili dodate prilikom utovara.
longitudinal structural member at the bottom of a side of a container joining the bottom corner fittings of the side in question
podužni konstrukcioni donji deo bočnih strana kontejnera koji povezuje donje nauglice sa te bočne strane
podužni konstrukcioni donji deo bočnih strana kontejnera koji povezuje donje nauglice sa te bočne strane
transverse structural member at the bottom of an âend frameâof a container joining the bottom corner fittings of the end in question See 6.2.3. NOTE Where mounted below end doors, these members are commonly known as âdoor sillsâ.
poprečni konstrukcioni donji deo „čeonog okvira” kontejnera koji povezuje donje nauglice sa te čeone strane Videti 6.2.3. NAPO MENA Kada su ovi elementi postavljeni ispod čeonih vrata, tada se obično nazivaju „pragovi vrata”.
poprečni konstrukcioni donji deo „čeonog okvira” kontejnera koji povezuje donje nauglice sa te čeone strane Videti 6.2.3. NAPO MENA Kada su ovi elementi postavljeni ispod čeonih vrata, tada se obično nazivaju „pragovi vrata”.
dry bulk non-pressurized container for tipping discharge, having a parallelepiped (parallelogram) cargo space and a door opening at least at one end NOTE It therefore may also be used as a generalpurpose freight container.
kontejneri sa odeljcima kontejneri za suvi rasuti teret, bez pritiska, koji za pražnjenje imaju paralelopipedne (paralelogramske) prostore za teret i otvaranje vrata barem na jednom kraju NAPOMENA Stoga se takođe može koristiti kao teretni kontejner za opštu namenu.
kontejneri sa odeljcima kontejneri za suvi rasuti teret, bez pritiska, koji za pražnjenje imaju paralelopipedne (paralelogramske) prostore za teret i otvaranje vrata barem na jednom kraju NAPOMENA Stoga se takođe može koristiti kao teretni kontejner za opštu namenu.
mass per unit volume of a dry bulk solid, measured when the dry bulk solid is in loose or non-compacted condition
masa po jedinici zapremine suvog rasutog tereta, merena onda kada je suvi rasuti teret kao čvrsta materija u rastresitom ili nekompaktnom stanju
masa po jedinici zapremine suvog rasutog tereta, merena onda kada je suvi rasuti teret kao čvrsta materija u rastresitom ili nekompaktnom stanju
partition in a (thermal) container providing a plenum chamber and/or air passage for either return or supply air NOTE It may be an integral part of the appliance or a separate member.
deo u (izotermičkom) kontejneru koji stvara posebnu komoru i/ili kanal za prolaz vazduha koji se usisava ili izbacuje NAPOMENA Pregrade mogu da budu sastavni delovi ili poseban deo opreme.
deo u (izotermičkom) kontejneru koji stvara posebnu komoru i/ili kanal za prolaz vazduha koji se usisava ili izbacuje NAPOMENA Pregrade mogu da budu sastavni delovi ili poseban deo opreme.
space bounded by the container walls or shell when all apertures are closed
prostor ograničen stranicama kontejnera ili pregradama onda kada su svi otvori zatvoreni
prostor ograničen stranicama kontejnera ili pregradama onda kada su svi otvori zatvoreni
passage or passages in a (thermal) container located in proximity to the ceiling to direct air flow
prolaz ili prolazi u (izotermičkom) kontejneru koji se nalaze u neposrednoj blizini tavanice da bi usmeravali protok vazduha
prolaz ili prolazi u (izotermičkom) kontejneru koji se nalaze u neposrednoj blizini tavanice da bi usmeravali protok vazduha
digit which provides a means of validating the transmission accuracy of the owner code, equipment category identifier and the serial number of the container
broj koji obezbeđuje način za potvrđivanje tačnosti prenosa koda vlasnika, identifikatora kategorije opreme i serijskog broja kontejnera
broj koji obezbeđuje način za potvrđivanje tačnosti prenosa koda vlasnika, identifikatora kategorije opreme i serijskog broja kontejnera
specific-purpose container that is totally enclosed and weatherproof, having a rigid roof, rigid side walls, rigid end walls and a floor, at least one of its end walls equipped with doors and that has devices for ventilation, either natural or mechanical (forced) NOTE The type codes for the simplest forms of these containers are: - V0 for those specifically designed for carriage of cargo where natural ventilation is required, and - V2 for those having mechanical ventilation.
kontejner za posebnu namenu koji je potpuno zatvoren i otporan na atmosferske uticaje, sa čvrstim krovom, čvrstim bočnim stranicama, čvrstim čeonim stranicama i podom, čija je najmanje jedna čeona stranica opremljena vratima i ima uređaje za prirodnu ili prinudnu (mehaničku) ventilaciju NAPOMENA Kodovi tipa za najjednostavnije oblike ovih kontejnera su: – V0 za one koji su posebno projektovani za prevoz tereta kome je potrebna prirodna ventilacija i – V2 za one koji imaju mehaničku ventilaciju.
kontejner za posebnu namenu koji je potpuno zatvoren i otporan na atmosferske uticaje, sa čvrstim krovom, čvrstim bočnim stranicama, čvrstim čeonim stranicama i podom, čija je najmanje jedna čeona stranica opremljena vratima i ima uređaje za prirodnu ili prinudnu (mehaničku) ventilaciju NAPOMENA Kodovi tipa za najjednostavnije oblike ovih kontejnera su: – V0 za one koji su posebno projektovani za prevoz tereta kome je potrebna prirodna ventilacija i – V2 za one koji imaju mehaničku ventilaciju.
section of the tank formed by the shell, ends or complete bulkheads. NOTE Baffles, surge plates or other perforated plates do not form tank compartments within the meaning of this definition.
deo, ograničen prostor cisterne čeonim stranicama ili unutrašnjim pregradama NAPOMENA Delovi ograničeni valobranima ili perforiranim pregradama ne podrazumevaju se pod ovom definicijom.
deo, ograničen prostor cisterne čeonim stranicama ili unutrašnjim pregradama NAPOMENA Delovi ograničeni valobranima ili perforiranim pregradama ne podrazumevaju se pod ovom definicijom.
authority (or authorities) designated as such in each country and in each specific case by the governments concerned for the approval of tank containers NOTE This definition is also applicable to dry bulk containers (7.4).
organ (ili organizacija) koji je vlada neke države ovlastila da u njeno ime u svakom pojedinačnom slučaju daje odobrenje za kontejner-cisterne NAPOMENA Ova definicija važi i za kontejnere za suvi rasuti teret (7.4).
organ (ili organizacija) koji je vlada neke države ovlastila da u njeno ime u svakom pojedinačnom slučaju daje odobrenje za kontejner-cisterne NAPOMENA Ova definicija važi i za kontejnere za suvi rasuti teret (7.4).
specific point within an interface area used to join to a similar external point
specifične tačke unutar pristupnih površina koje se koriste za spajanje sa sličnom spoljašnjom tačkom
specifične tačke unutar pristupnih površina koje se koriste za spajanje sa sličnom spoljašnjom tačkom
information which indicates the position, speed or direction of the container relative to the sensing equipment
informacije koje ukazuju na položaj, brzinu ili pravac kontejnera u odnosu na senzorsku opremu
informacije koje ukazuju na položaj, brzinu ili pravac kontejnera u odnosu na senzorsku opremu
appliance located in a thermal container which allows continuous maintenance of a more desirable atmosphere within the container
uređaj u izotermičkom kontejneru koji dozvoljava neprekidno održavanje željene atmosfere unutar kontejnera
uređaj u izotermičkom kontejneru koji dozvoljava neprekidno održavanje željene atmosfere unutar kontejnera
fitting located at the corner of a container providing means of supporting, stacking, handling and securing the container
elementi na uglovima kontejnera koji služe za nošenje, slaganje, rukovanje i pričvršćivanje (vezivanje) kontejnera
elementi na uglovima kontejnera koji služe za nošenje, slaganje, rukovanje i pričvršćivanje (vezivanje) kontejnera
vertical structural member at either side of an "end frame" of a container joining a top and a bottom corner fitting (and thereby forming a "corner structure") See 6.2.3.
vertikalni konstrukcioni deo sa bilo koje strane „čeonog okvira” kontejnera, koji povezuje gornju i donju nauglicu (i tako formira „ugaoni okvir”) Videti 6.2.3.
vertikalni konstrukcioni deo sa bilo koje strane „čeonog okvira” kontejnera, koji povezuje gornju i donju nauglicu (i tako formira „ugaoni okvir”) Videti 6.2.3.
assembly consisting of a top and a bottom corner fitting and a corner post
sklop koji se sastoji od gornje i donje nauglice i ugaonog stuba
sklop koji se sastoji od gornje i donje nauglice i ugaonog stuba
fexible, removable sheet usually intended to provide a weatherproof closure to an open top, side and/or end of a container EXAMPLES Sheet of canvas, plastic or plastic-coated cloth. NOTE Covers are commonly called "tarpaulins" or its derivative "tarp".
savitljivi zastori koji se skidaju, obično namenjeni da obezbede zaštitu od atmosferskih uticaja pokrivanjem kontejnera otvorenog sa gornje, čeone i/ili bočne strane PRIMER Zastor od platna, plastičih materijala ili plastificiranog platna. NAPOMENA Pokrivači se obično nazivaju „cerade” ili neki derivati ove reči.
savitljivi zastori koji se skidaju, obično namenjeni da obezbede zaštitu od atmosferskih uticaja pokrivanjem kontejnera otvorenog sa gornje, čeone i/ili bočne strane PRIMER Zastor od platna, plastičih materijala ili plastificiranog platna. NAPOMENA Pokrivači se obično nazivaju „cerade” ili neki derivati ove reči.
those substances classified as dangerous by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, or by the competent authority as defined in 7.3.6 NOTE This definition is also applicable to dry bulk containers (7.4).
supstance koje je kao opasne klasifikovao Komitet eksperata Ujedinjenih nacija za transport opasnih roba ili nadležni organ, prema definiciji u 7.3.6 NAPOMENA Ova definicija važi i za kontejnere za suvi rasuti teret (7.4).
supstance koje je kao opasne klasifikovao Komitet eksperata Ujedinjenih nacija za transport opasnih roba ili nadležni organ, prema definiciji u 7.3.6 NAPOMENA Ova definicija važi i za kontejnere za suvi rasuti teret (7.4).
term usually reserved to define the size of the (end) door aperture, i.e. the width and height dimensions of the largest unobstructed parallelepiped (parallelogram) which could possibly be entered into the container via the door aperture in question. NOTE 1 Minimum door openings are prescribed in ISO 1496-1 for some general purpose containers and in ISO 1496-2 for thermal containers. NOTE 2 See definition of âopeningâ in 6.1.10.1.
termin se najčešće koristi za definisanje veličine (čeonih) otvora za vrata, tj. za širinu i visinu pravougaonog paralelopipeda (paralelograma) koji može da uđe u kontejner kroz otvor datih vrata NAPOMENA 1 Najmanji otvori vrata dati su u ISO 1496-1 za neke kontejnere za opštu namenu i u ISO 1496-2 za izotermičke kontejnere. NAPOMENA 2 Videti definiciju „otvora” u 6.1.10.1.
termin se najčešće koristi za definisanje veličine (čeonih) otvora za vrata, tj. za širinu i visinu pravougaonog paralelopipeda (paralelograma) koji može da uđe u kontejner kroz otvor datih vrata NAPOMENA 1 Najmanji otvori vrata dati su u ISO 1496-1 za neke kontejnere za opštu namenu i u ISO 1496-2 za izotermičke kontejnere. NAPOMENA 2 Videti definiciju „otvora” u 6.1.10.1.
horizontal reinforcing plate adjacent to a top and/or bottom corner fitting to protect relevant container parts against possible misalignment of fixing and/or lifting devices
horizontalne ploče kao ojačanja pored gornje i/ili donje nauglice, za zaštitu relevantnih delova kontejnera od mogućeg odstupanja uređaja za pričvršćivanje i/ili podizanje
horizontalne ploče kao ojačanja pored gornje i/ili donje nauglice, za zaštitu relevantnih delova kontejnera od mogućeg odstupanja uređaja za pričvršćivanje i/ili podizanje
assemblies of separate solid particles, normally in contact with one another, which are or can be made capable of fluid flow
skupovi zasebnih čvrstih čestica, obično u međusobnom kontaktu, koji imaju ili mogu dobiti svojstva fluida
skupovi zasebnih čvrstih čestica, obično u međusobnom kontaktu, koji imaju ili mogu dobiti svojstva fluida
container for the transport of dry bulk solids, capable of withstanding the loads resulting from filling, transport motions and discharging of non-packaged dry bulk solids, having filling and discharge apertures and fittings
kontejner za transport suvih rasutih tereta, sposoban da izdrži opterećenje koje nastaje kao rezultat punjenja, kretanja pri transportu i pražnjenja neupakovanog suvog rasutog tereta, koji ima opremu za punjenje i pražnjenje i priključke
kontejner za transport suvih rasutih tereta, sposoban da izdrži opterećenje koje nastaje kao rezultat punjenja, kretanja pri transportu i pražnjenja neupakovanog suvog rasutog tereta, koji ima opremu za punjenje i pražnjenje i priključke
longitudinal and/or lateral horizontal differences between the centre of gravity of any container (empty or loaded, with or without fittings and appliances) and the geometric centre of the diagonals of the centres of the four bottom corner fittings
uzdužne i/ili bočne (poprečne) horizontalne razlike između težišta kontejnera (prazan ili napunjen, sa ili bez pribora i uređaja) i geometrijskog centra dijagonala povučenih iz centara četiri donje nauglice
uzdužne i/ili bočne (poprečne) horizontalne razlike između težišta kontejnera (prazan ili napunjen, sa ili bez pribora i uređaja) i geometrijskog centra dijagonala povučenih iz centara četiri donje nauglice
designed such that malicious modification of electronically stored information by subjection to electromagnetic signals from commonly available electronic devices is not possible
projektovana tako da nije moguća zlonamerna modifikacija elektronski sačuvanih informacija pri podvrgavanju elektromagnetnim signalima opšte dostupnih elektronskih uređaja
projektovana tako da nije moguća zlonamerna modifikacija elektronski sačuvanih informacija pri podvrgavanju elektromagnetnim signalima opšte dostupnih elektronskih uređaja
container in tare condition
kontejner u stanju tara mase
kontejner u stanju tara mase
load-bearing panel assembly located in an end wall, arranged to open or close an aperture having specified minimum width and height See 5.2.3.
noseća ploča (vrata) postavljena na jednoj čeonoj stranici kontejnera, tako da otvara ili zatvara otvor sa utvrđenim najmanjim merama za širinu i visinu Videti 5.2.3.
noseća ploča (vrata) postavljena na jednoj čeonoj stranici kontejnera, tako da otvara ili zatvara otvor sa utvrđenim najmanjim merama za širinu i visinu Videti 5.2.3.
assembly at each end of a container, each consisting of two top and two bottom corner fittings, two corner posts and a top and a bottom transverse member NOTE This commonly used term overlaps with the term "base structure" to the extent that the bottom corner fitting and the bottom-end transverse member appear in both. Caution should be used in the employment of these terms to avoid possible confusion.
sklop na bilo kojoj čeonoj strani kontejnera, koji se sastoji od dve gornje i dve donje nauglice, dva ugaona stuba i od gornjih i donjih poprečnih nosača NAPOMENA Ovaj izraz se u širokoj upotrebi preklapa sa terminom „osnovna struktura”, do te mere da se donje nauglice i donji čeoni poprečni nosač pojavljuju u oba izraza. Da bi se izbegla moguća zabuna, treba voditi računa prilikom upotrebe ovih termina.
sklop na bilo kojoj čeonoj strani kontejnera, koji se sastoji od dve gornje i dve donje nauglice, dva ugaona stuba i od gornjih i donjih poprečnih nosača NAPOMENA Ovaj izraz se u širokoj upotrebi preklapa sa terminom „osnovna struktura”, do te mere da se donje nauglice i donji čeoni poprečni nosač pojavljuju u oba izraza. Da bi se izbegla moguća zabuna, treba voditi računa prilikom upotrebe ovih termina.
end closure of a freight container bounded by and affixed to, but not including, the end frame NOTE 1 This is assumed, unless otherwise stated, to be fully load-bearing to the minimum extent required for the type of container in question. NOTE 2 Reference to "equivalent structures" means structures having the same strength as end walls but not necessarily having the same weatherproofness. NOTE 3 Reference is sometimes made to the "rear" or "front" end of a container. The "rear" end is normally taken to mean the door end and the "front" end is taken to mean the end opposite to the door end. Such terms should be avoided where a container has similar ends. If it is necessary to differentiate between the two ends, then this should be done by reference to some feature which clearly distinguishes one end from another (for example features such as markings, plates, discharge facilities, etc.).
čeono zatvaranje strana kontejnera koje se graniči sa učvršćenjem na čeoni okvir, ali ne obuhvata čeoni okvir NAPOMENA 1 Ako nije drugačije navedeno, podrazumeva se da ovaj deo u potpunosti podnosi opterećenja, i to najmanje onoliko koliko je zahtevano za taj tip kontejnera. NAPOMENA 2 Pozivanje na „ekvivalentne konstrukcije” označava konstrukcije sa istom čvrstoćom kao i čeone stranice, ali ne i obavezno sa istom otpornošću prema atmosferskim uticajima. NAPOMENA 3 Ponekad se poziva na „zadnju” ili „prednju” čeonu stranu kontejnera. Pod „zadnjom” se obično podrazumeva čeona strana sa vratima, a „prednjom” čeona strana suprotna strani sa vratima. Takve termine treba izbegavati onda kada su čeone strane kontejnera iste. Ako je potrebno da se razlikuju dve čeone strane, onda se to čini uz pozivanje na karakteristike koje jasno razlikuju jednu čeonu stranu od druge (npr. oznake, tablice, uređaji za istovar itd).
čeono zatvaranje strana kontejnera koje se graniči sa učvršćenjem na čeoni okvir, ali ne obuhvata čeoni okvir NAPOMENA 1 Ako nije drugačije navedeno, podrazumeva se da ovaj deo u potpunosti podnosi opterećenja, i to najmanje onoliko koliko je zahtevano za taj tip kontejnera. NAPOMENA 2 Pozivanje na „ekvivalentne konstrukcije” označava konstrukcije sa istom čvrstoćom kao i čeone stranice, ali ne i obavezno sa istom otpornošću prema atmosferskim uticajima. NAPOMENA 3 Ponekad se poziva na „zadnju” ili „prednju” čeonu stranu kontejnera. Pod „zadnjom” se obično podrazumeva čeona strana sa vratima, a „prednjom” čeona strana suprotna strani sa vratima. Takve termine treba izbegavati onda kada su čeone strane kontejnera iste. Ako je potrebno da se razlikuju dve čeone strane, onda se to čini uz pozivanje na karakteristike koje jasno razlikuju jednu čeonu stranu od druge (npr. oznake, tablice, uređaji za istovar itd).
identifier consisting of one capital letter of the Latin alphabet as follows: - U for all freight containers - J for detachable freight container-related equipment - Z for trailers and chassis
identifikator koji se sastoji od jednog velikog slova latiničnog pisma na sledeći način: – U – za sve teretne kontejnere, – J – za odvojivu prateću opremu teretnih kontejnera, – Z – za prikolice i šasije
identifikator koji se sastoji od jednog velikog slova latiničnog pisma na sledeći način: – U – za sve teretne kontejnere, – J – za odvojivu prateću opremu teretnih kontejnera, – Z – za prikolice i šasije
non-folding end frame with transverse structural connection between corner posts
konstrukcija sa čeonim okvirom koji se ne sklapa i sa poprečnim konstrukcionim vezama između ugaonih stubova
konstrukcija sa čeonim okvirom koji se ne sklapa i sa poprečnim konstrukcionim vezama između ugaonih stubova
component supporting payload of container NOTE The floor is generally constructed from a number of planks or panels. In certain categories of thermal container, floor components may be especially designed to allow air (or gas) to be passed underneath the cargo.
deo koji nosi korisni teret kontejnera NAPOMENA Pod je obično izrađen od izvesnog broja dasaka ili ploča. Kod nekih vrsta izotermičkih kontejnera delovi poda mogu da budu takvi da ispod tereta dopuštaju strujanje vazduha (ili gasa).
deo koji nosi korisni teret kontejnera NAPOMENA Pod je obično izrađen od izvesnog broja dasaka ili ploča. Kod nekih vrsta izotermičkih kontejnera delovi poda mogu da budu takvi da ispod tereta dopuštaju strujanje vazduha (ili gasa).
passage or passages in a (thermal) container located beneath the cargo support surface to direct air flow
prolaz ili prolazi u (izotermičkom) kontejneru koji se nalaze ispod površine koja nosi teret da bi usmeravali protok vazduha
prolaz ili prolazi u (izotermičkom) kontejneru koji se nalaze ispod površine koja nosi teret da bi usmeravali protok vazduha
component in the "base structure" of a container which supports the floor See 6.2.1. NOTE 1 In general cargo containers, such components are commonly laid transversely. In such cases they are also known as "cross members" or "intermediate transverse members", i.e. transverse members in the base structure, intermediate between the "bottom end transverse members" in the "end frame". NOTE 2 In platform-based containers, transverse floor planking is sometimes supported on additional longitudinal members, in which case these may also be regarded as floor bearers.
delovi „okvira osnove” kontejnera na koje se pod oslanja Videti 6.2.1. NAPOMENA 1 Kod univerzalnih kontejnera, ovi delovi se najčešće postavljaju poprečno. U takvim slučajevima se obično nazivaju „prečage” ili „spojne prečage”, tj. poprečni nosači u okviru osnove koji se nalaze između „donjih bočnih poprečnih nosača” u „čeonom okviru”. NAPOMENA 2 Kod kontejner-platformi, poprečne podne daske (ili ploče) se ponekad oslanjaju na dodatne uzdužne noseće elemente koji se tada smatraju podnim nosačima.
delovi „okvira osnove” kontejnera na koje se pod oslanja Videti 6.2.1. NAPOMENA 1 Kod univerzalnih kontejnera, ovi delovi se najčešće postavljaju poprečno. U takvim slučajevima se obično nazivaju „prečage” ili „spojne prečage”, tj. poprečni nosači u okviru osnove koji se nalaze između „donjih bočnih poprečnih nosača” u „čeonom okviru”. NAPOMENA 2 Kod kontejner-platformi, poprečne podne daske (ili ploče) se ponekad oslanjaju na dodatne uzdužne noseće elemente koji se tada smatraju podnim nosačima.
<opšte> statičko ili dinamičko opterećenje, izazvano korisnim teretom ili točkovima pretovarne opreme koja se koristi za punjenje ili pražnjenje kontejnera
<opšte> statičko ili dinamičko opterećenje, izazvano korisnim teretom ili točkovima pretovarne opreme koja se koristi za punjenje ili pražnjenje kontejnera
folding end frame with a transverse structural connection between corner posts
konstrukcija sa sklapajućim čeonim okvirom i sa poprečnim konstrukcionim vezama između ugaonih stubova
konstrukcija sa sklapajućim čeonim okvirom i sa poprečnim konstrukcionim vezama između ugaonih stubova
reinforced pocket running transversely across the "base structure" of a freight container, piercing the bottom side rail at prescribed positions to permit the entry of the tine of a fork lift device for lifting and carrying the container
ojačani otvori koji se protežu poprečno kroz „okvir osnove” teretnog kontejnera i prolaze kroz donje bočne nosače u tačno određenom položaju za prolaz viljušaka uređaja za dizanje i prenos kontejnera
ojačani otvori koji se protežu poprečno kroz „okvir osnove” teretnog kontejnera i prolaze kroz donje bočne nosače u tačno određenom položaju za prolaz viljušaka uređaja za dizanje i prenos kontejnera
tank mountings, end structure and all loadbearing elements not present for the purposes of containing cargo, which transmit static and dynamic forces arising out of the lifting, handling, securement and transporting of the tank container as a whole
vezni elementi cisterne, čeona konstrukcija i svi noseći elementi koji nisu namenjeni da sadrže teret, koji prenose statičke i dinamičke sile nastale prilikom podizanja, rukovanja, pričvršćivanja i transporta kontejner-cisterne
vezni elementi cisterne, čeona konstrukcija i svi noseći elementi koji nisu namenjeni da sadrže teret, koji prenose statičke i dinamičke sile nastale prilikom podizanja, rukovanja, pričvršćivanja i transporta kontejner-cisterne
article of transport equipment which is a) of a permanent character and accordingly strong enough to be suitable for repeated use; b) specially designed to facilitate the carriage of goods by one or more modes of transport, without intermediate reloading; c) fitted with devices permitting its ready handling, particularly its transfer from one mode of transport to another; d) so designed as to be easy to fill and empty; e) having an internal volume of at least 1 m3 (35,3 ft3) NOTE The term âfreight containerâ includes neither vehicles nor conventional packing.
deo transportne opreme koji je a) trajnog karaktera i dovoljno čvrst da se može višekratno upotrebljavati; b) konstruisan tako da olakša prevoz robe jednim ili sa više vidova transporta, bez pretovara; c) opremljen elementima za jednostavno rukovanje kontejnerom, posebno prilikom pretovara sa jednog vida transporta na drugi; d) konstrunisan tako da omogućava lako punjenje i pražnjenje; e) ima unutrašnju zapreminu od najmanje 1 m3 (35,3 ft3) NAPOMENA Termin „teretni kontejner” ne obuhvata ni prevozno sredstvo, niti uobičajenu ambalažu.
deo transportne opreme koji je a) trajnog karaktera i dovoljno čvrst da se može višekratno upotrebljavati; b) konstruisan tako da olakša prevoz robe jednim ili sa više vidova transporta, bez pretovara; c) opremljen elementima za jednostavno rukovanje kontejnerom, posebno prilikom pretovara sa jednog vida transporta na drugi; d) konstrunisan tako da omogućava lako punjenje i pražnjenje; e) ima unutrašnju zapreminu od najmanje 1 m3 (35,3 ft3) NAPOMENA Termin „teretni kontejner” ne obuhvata ni prevozno sredstvo, niti uobičajenu ambalažu.
fluid substance having a vapour pressure greater than an absolute pressure of 300 kPa at 50 °C, or as otherwise defined by the competent authority
fluidna supstanca sa naponom pare većim od apsolutnog pritiska od 300 kPa na 50° S, ili onako kako je drugačije definisao nadležni organ
fluidna supstanca sa naponom pare većim od apsolutnog pritiska od 300 kPa na 50° S, ili onako kako je drugačije definisao nadležni organ
freight container that is not intended for use in air transport, nor primarily intended for the carriage of a particular category of cargo such as a cargo, requiring temperature control, liquid or gas cargo, dry solids in bulk or cargoes such as automobiles (cars) or livestock
teretni kontejner koji nije namenjen za upotrebu u vazdušnom transportu i nije prvenstveno namenjen za prevoz posebnih vrsta tereta, kao što je teret koji zahteva kontrolu temperature, tečnost ili gas, suve materije u rasutom stanju ili tereti kao što su automobili (vozila) ili žive životinje
teretni kontejner koji nije namenjen za upotrebu u vazdušnom transportu i nije prvenstveno namenjen za prevoz posebnih vrsta tereta, kao što je teret koji zahteva kontrolu temperature, tečnost ili gas, suve materije u rasutom stanju ili tereti kao što su automobili (vozila) ili žive životinje
general cargo container that is totally enclosed and weather-proof, having a rigid roof, rigid side walls, rigid end walls and a floor, having at least one of its end walls equipped with doors and intended to be suitable for the transport of cargo of the greatest possible variety NOTE The simplest form of this type of container is given the type code G0.
univerzalni kontejner, potpuno zatvoren i otporan na atmosferske uticaje, sa čvrstim (nepokretnim) krovom, čvrstim bočnim stranicama, čvrstim čeonim stranicama i podom, čija je najmanje jedna čeona stranica opremljena vratima, pogodan za transport najrazličitijih vrsta tereta NAPOMENA Najjednostavniji oblik ovog kontejnera ima kȏd tipa G0.
univerzalni kontejner, potpuno zatvoren i otporan na atmosferske uticaje, sa čvrstim (nepokretnim) krovom, čvrstim bočnim stranicama, čvrstim čeonim stranicama i podom, čija je najmanje jedna čeona stranica opremljena vratima, pogodan za transport najrazličitijih vrsta tereta NAPOMENA Najjednostavniji oblik ovog kontejnera ima kȏd tipa G0.
recess at one end (commonly the "front" end) of the container designed to accommodate the raised portion of a gooseneck chassis NOTE In certain types of containers, gooseneck tunnels are provided at each end.
udubljenje na jednoj čeonoj strani kontejnera (obično na „prednjoj čeonoj strani”), namenjeno za smeštaj izdignutog dela šasije sa tzv. „labudovim vratom” na poluprikolici NAPOMENA Kod nekih tipova kontejnera, tuneli za „labudov vrat” postoje na obema čeonim stranama.
udubljenje na jednoj čeonoj strani kontejnera (obično na „prednjoj čeonoj strani”), namenjeno za smeštaj izdignutog dela šasije sa tzv. „labudovim vratom” na poluprikolici NAPOMENA Kod nekih tipova kontejnera, tuneli za „labudov vrat” postoje na obema čeonim stranama.
dry bulk non-pressurized container for horizontal discharge having no door opening and therefore cannot be used as a general-purpose freight container
kontejneri za suvi rasuti teret, bez pritiska, za horizontalno pražnjenje, koji nemaju otvaranje vrata i samim tim ne mogu da se koriste kao teretni kontejneri za opštu namenu
kontejneri za suvi rasuti teret, bez pritiska, za horizontalno pražnjenje, koji nemaju otvaranje vrata i samim tim ne mogu da se koriste kao teretni kontejneri za opštu namenu
identification system consisting of all, and only, the following: - owner code: three letters; - equipment category identifier: one letter; - serial number: six numerals; - check digit: one numeral.
identifikacioni sistem sadrži sve i samo sledeće: – kȏd vlasnika: tri slova; – identifikator kategorije opreme: jedno slovo; – serijski broj: šest cifara; – kontrolni broj: jedna cifra
identifikacioni sistem sadrži sve i samo sledeće: – kȏd vlasnika: tri slova; – identifikator kategorije opreme: jedno slovo; – serijski broj: šest cifara; – kontrolni broj: jedna cifra
lack of any permanently fixed longitudinal loadcarrying structure between the ends, other than at the base
konstrukcija bez trajno kruto učvršćenih podužnih nosača između čeonih strana, osim nosača u osnovi
konstrukcija bez trajno kruto učvršćenih podužnih nosača između čeonih strana, osim nosača u osnovi
thermal container having no devices for cooling and/or heating either permanently installed or attached NOTE Containers of this type have type codes H5 and H6.
izotermički kontejner bez uređaja za hlađenje i/ili zagrevanje, trajno instaliran ili vezan za kontejner NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove H5 i H6.
izotermički kontejner bez uređaja za hlađenje i/ili zagrevanje, trajno instaliran ili vezan za kontejner NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove H5 i H6.
identifiable area adjacent to an external area
identifikovani prostor označen kao spoljašnji prostor
identifikovani prostor označen kao spoljašnji prostor
point(s) at which the connection between the container and any external fumigation device is connected or disconnected
tačka (tačke) za povezivanje ili razdvajanje kontejnera sa spoljašnjim uređajem za fumigaciju
tačka (tačke) za povezivanje ili razdvajanje kontejnera sa spoljašnjim uređajem za fumigaciju
number of platform containers or folding platformbased containers, with ends folded down, which are interlocked with each other to form a unit (module)
određen broj kontejnera tipa platformi ili sklopivih kontejner-platformi sa donjim krajevima koji se preklapaju, vezanih međusobno tako da čine jednu jedinicu (modul)
određen broj kontejnera tipa platformi ili sklopivih kontejner-platformi sa donjim krajevima koji se preklapaju, vezanih međusobno tako da čine jednu jedinicu (modul)
dimensions of the largest unobstructed rectangular parallelepiped (parallelogram) which could be inscribed in the container if inward protrusions of the top corner fittings are disregarded NOTE 1 Except where otherwise stated, the term âinternal dimensionsâ is synonymous with the term âunobstructed internal dimensionsâ. NOTE 2 Some requirements governing internal dimensions are given in ISO 668, ISO 1496-1 and ISO 1496-2.
mere najvećeg pravougaonog paralelopipeda (paralelograma) koji se može upisati u kontejner, ukoliko se zanemare istureni unutrašnji delovi gornjih nauglica u kontejneru NAPOMENA 1 Ako nije drugačije određeno, izraz „unutrašnje mere” je sinonim izraza „slobodne unutrašnje mere”. NAPOMENA 2 Neki zahtevi koji se odnose na unutrašnje mere dati su u ISO 668, ISO 1496-1 i ISO 1496-2.
mere najvećeg pravougaonog paralelopipeda (paralelograma) koji se može upisati u kontejner, ukoliko se zanemare istureni unutrašnji delovi gornjih nauglica u kontejneru NAPOMENA 1 Ako nije drugačije određeno, izraz „unutrašnje mere” je sinonim izraza „slobodne unutrašnje mere”. NAPOMENA 2 Neki zahtevi koji se odnose na unutrašnje mere dati su u ISO 668, ISO 1496-1 i ISO 1496-2.
volume determined by multiplying the internal dimensions of length, width and height NOTE Except when otherwise stated, the term âinternal volumeâ is synonymous with the terms âunobstructed internal volumeâ, âcapacityâ or âunobstructed capacityâ.
zapremina dobijena množenjem unutrašnjih mera, tj. proizvod unutrašnje dužine, širine i visine NAPOMENA Ako nije drugačije određeno, termin „unutrašnja zapremina” je sinonim za „slobodna unutrašnja zapremina”, „kapacitet” ili „slobodni kapacitet”.
zapremina dobijena množenjem unutrašnjih mera, tj. proizvod unutrašnje dužine, širine i visine NAPOMENA Ako nije drugačije određeno, termin „unutrašnja zapremina” je sinonim za „slobodna unutrašnja zapremina”, „kapacitet” ili „slobodni kapacitet”.
freight container complying with all relevant ISO container standards in existence at the time of its manufacture
teretni kontejner koji je u skladu sa svim ISO standardima za kontejnere koji su na snazi u vreme njegove izrade
teretni kontejner koji je u skladu sa svim ISO standardima za kontejnere koji su na snazi u vreme njegove izrade
area designated for safe access to the loading area or roof of unit
područje označeno za bezbedan pristup ka prostoru za odlaganje (tereta) ili ka krovu (kontejnera)
područje označeno za bezbedan pristup ka prostoru za odlaganje (tereta) ili ka krovu (kontejnera)
fluid substance having a vapour pressure not greater than an absolute pressure of 300 kPa at 50 °C, or as otherwise defined by the competent authority
fluidna supstanca sa naponom pare koji nije veći od apsolutnog pritiska od 300 kPa na 50° S, ili onako kako je drugačije definisao nadležni organ
fluidna supstanca sa naponom pare koji nije veći od apsolutnog pritiska od 300 kPa na 50° S, ili onako kako je drugačije definisao nadležni organ
physical quantity, to which units may be ascribed, implying mass
fizička veličina, pripisana u datim jedinicama, koja podrazumeva masu
fizička veličina, pripisana u datim jedinicama, koja podrazumeva masu
part of the base structure of the container specifically designed to transmit a proportion or all of the container mass to the longitudinal members of the carrying vehicle
deo okvira osnove kontejnera posebno projektovan za prenos dela ili ukupnih gravitacionih i inercijalnih sila mase tereta i kontejnera na podužne elemente konstrukcije prevoznog sredstva
deo okvira osnove kontejnera posebno projektovan za prenos dela ili ukupnih gravitacionih i inercijalnih sila mase tereta i kontejnera na podužne elemente konstrukcije prevoznog sredstva
zone within which the load transfer area may be expected to lie
zona unutar koje može da se nalazi površina za prenos opterećenja
zona unutar koje može da se nalazi površina za prenos opterećenja
container in other than tare condition
kontejner u drugačijem stanju od tara mase
kontejner u drugačijem stanju od tara mase
physical quantity, to which units may be ascribed, implying force EXAMPLE Internal loading.
fizička veličina, pripisana u datim jedinicama, koja podrazumeva silu PRIMER Unutrašnje opterećenje.
fizička veličina, pripisana u datim jedinicama, koja podrazumeva silu PRIMER Unutrašnje opterećenje.
partially or totally outside the external dimensional envelope of the (thermal) container as defined in ISO 668. NOTE It is implicit in this definition that any appliance located externally be removable or retractable to allow or facilitate transport in certain modes.
delimično ili potpuno sa spoljašnje strane, izvan spoljnih mera (izotermičkog) kontejnera, onako kako je definisano u ISO 668 NAPOMENA Prema ovoj definiciji, uređaji smešteni spolja moraju da budu pokretni ili pomerljivi da bi se omogućio ili olakšao transport određenim vidovima transporta.
delimično ili potpuno sa spoljašnje strane, izvan spoljnih mera (izotermičkog) kontejnera, onako kako je definisano u ISO 668 NAPOMENA Prema ovoj definiciji, uređaji smešteni spolja moraju da budu pokretni ili pomerljivi da bi se omogućio ili olakšao transport određenim vidovima transporta.
totally within the external dimensional envelope of the (thermal) container as defined in ISO 668
potpuno unutar spoljnih mera (izotermičkog) kontejnera, onako kako je definisano u ISO 668
potpuno unutar spoljnih mera (izotermičkog) kontejnera, onako kako je definisano u ISO 668
threaded receptacles to which the lower two corners of the removable equipment are fastened
priključci sa navojem na koje su učvršćena dva donja kraja prenosive opreme
priključci sa navojem na koje su učvršćena dva donja kraja prenosive opreme
that pressure assigned for operation by either a competent authority or other responsible person to a particular tank and above which that tank is not intended to be operated
onaj pritisak koji je za upotrebu za predmetnu cisternu odredio nadležni organ ili odgovorno lice i iznad kojeg upotreba cisterne nije dozvoljena
onaj pritisak koji je za upotrebu za predmetnu cisternu odredio nadležni organ ili odgovorno lice i iznad kojeg upotreba cisterne nije dozvoljena
thermal container fitted with a mechanical refrigeration unit and a heat-producing appliance NOTE Containers of this type have type code R0.
izotermički kontejner opremljen mehaničkom rashladnom jedinicom i uređajem za proizvodnju toplote NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kȏd R0.
izotermički kontejner opremljen mehaničkom rashladnom jedinicom i uređajem za proizvodnju toplote NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kȏd R0.
centre of gravity of a container loaded with liquid, bulk, hanging or similar cargo which is liable to shift under dynamic conditions
težište kontejnera napunjenog tečnim ili suvim rasutim teretima, visećim ili slično utovarenim teretima, koji se usled dinamičkih uslova mogu pomerati
težište kontejnera napunjenog tečnim ili suvim rasutim teretima, visećim ili slično utovarenim teretima, koji se usled dinamičkih uslova mogu pomerati
appliance located in a thermal container which allows replacement of the natural atmosphere within the container by an artificial one after loading and closing the container
uređaj u izotermičkom kontejneru koji dozvoljava izmenu prirodne atmosfere unutar kontejnera na onu veštačku (zahtevanu), posle punjenja i zatvaranja kontejnera
uređaj u izotermičkom kontejneru koji dozvoljava izmenu prirodne atmosfere unutar kontejnera na onu veštačku (zahtevanu), posle punjenja i zatvaranja kontejnera
various types of container such as automobile (car) containers, livestock containers and others, built in general accordance with ISO container requirements either solely or primarily for the carriage of a named cargo NOTE Type code numbers have been allocated to livestock carriers (S0), automobile carriers (S1) and live fish carriers (S2), and spare numbers exist for other ânamedcargo typesâ.
različiti tipovi kontejnera, kao npr. za automobile, prevoz živih životinja i ostalo, po pravilu izgrađeni u skladu sa ISO zahtevima za kontejnere, isključivo ili uglavnom za prevoz pomenutog tereta NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove: za prevoz živih životinja (S0), za automobile (S1) i za živu ribu (S2), a postoje i rezervni brojevi za druge kontejnere za posebne namene.
različiti tipovi kontejnera, kao npr. za automobile, prevoz živih životinja i ostalo, po pravilu izgrađeni u skladu sa ISO zahtevima za kontejnere, isključivo ili uglavnom za prevoz pomenutog tereta NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove: za prevoz živih životinja (S0), za automobile (S1) i za živu ribu (S2), a postoje i rezervni brojevi za druge kontejnere za posebne namene.
those dimensions, disregarding tolerances and rounded to the nearest convenient whole number, by which a container may be identified NOTE Nominal dimensions are given in ISO 668 and are commonly quoted in imperial units.
one mere, zanemarujući tolerancije, zaokružene na najbliži odgovarajući ceo broj, po kojima se neki kontejner može identifikovati NAPOMENA Nazivne mere su date u ISO 668 i obično su izražene u angloameričkim jedinicama.
one mere, zanemarujući tolerancije, zaokružene na najbliži odgovarajući ceo broj, po kojima se neki kontejner može identifikovati NAPOMENA Nazivne mere su date u ISO 668 i obično su izražene u angloameričkim jedinicama.
dry bulk container permitting loading and unloading by gravity
kontejner za suvi rasuti teret, koji dozvoljava utovar i istovar gravitacijom
kontejner za suvi rasuti teret, koji dozvoljava utovar i istovar gravitacijom
specific-purpose container that has no rigid roof but may have a flexible and movable or removable cover, made e.g. of canvas or plastic or reinforced plastic material, normally supported on movable or removable roof bows NOTE 1 Such containers may have movable or removable top-end transverse members above their end doors. NOTE 2 The simplest form of this type of container is given by the type code U0.
kontejner za posebnu namenu koji nema čvrst krov, ali može da ima savitljivi pokrivač koji se skida ili je pokretan, npr. od platna, plastičnih masa ili ojačanog plastičnog materijala, i koji je obično postavljen na krovnim lukovima koji su pokretni ili se skidaju NAPOMENA 1 Ovakvi kontejneri iznad čeonih vrata mogu da imaju poprečne nosače koji se skidaju ili su pokretni. NAPOMENA 2 Najjednostavniji oblik ovog tipa kontejnera ima kȏd tipa U0.
kontejner za posebnu namenu koji nema čvrst krov, ali može da ima savitljivi pokrivač koji se skida ili je pokretan, npr. od platna, plastičnih masa ili ojačanog plastičnog materijala, i koji je obično postavljen na krovnim lukovima koji su pokretni ili se skidaju NAPOMENA 1 Ovakvi kontejneri iznad čeonih vrata mogu da imaju poprečne nosače koji se skidaju ili su pokretni. NAPOMENA 2 Najjednostavniji oblik ovog tipa kontejnera ima kȏd tipa U0.
aperture closed by a movable or removable panel of a container designed as a load-bearing structure and also to be weatherproof and reasonably airtight NOTE The term "open" is applied where one or more of the sides, ends or the roof of a container is permanently open. This description is still applicable even when flexible covers are provided.
otvoreni deo kontejnera koji se zatvara pločom koja je pokretna ili se može uklanjati, projektovan kao deo noseće konstrukcije, otporan prema atmosferskom uticaju i dovoljno nepropustan za vazduh NAPOMENA Termin „otvoren” je pojam koji označava da su jedna ili obe bočne strane, čeone strane ili krov kontejnera trajno otvoreni. Ovo se odnosi i na kontejnere sa savitljivim pokrivačima (ceradom).
otvoreni deo kontejnera koji se zatvara pločom koja je pokretna ili se može uklanjati, projektovan kao deo noseće konstrukcije, otporan prema atmosferskom uticaju i dovoljno nepropustan za vazduh NAPOMENA Termin „otvoren” je pojam koji označava da su jedna ili obe bočne strane, čeone strane ili krov kontejnera trajno otvoreni. Ovo se odnosi i na kontejnere sa savitljivim pokrivačima (ceradom).
opening provided in a container for the discharge of dry bulk solids
otvor na kontejneru, predviđen za pražnjenje suvih rasutih tereta
otvor na kontejneru, predviđen za pražnjenje suvih rasutih tereta
opening provided in a container for the filling of dry bulk solids
() otvor na kontejneru, predviđen za punjenje suvih rasutih tereta
() otvor na kontejneru, predviđen za punjenje suvih rasutih tereta
code, consisting of three capital letters, which is unique and is registered with the International Container Bureau, either directly or through an affiliated national registration organization NOTE BIC â Bureau International des Conteneurs.
kȏd koji se sastoji od tri velika slova, koji je jedinstven i registrovan kod Međunarodnog biroa za kontejnere, bilo direktno ili preko partnerske nacionalne organizacije za registraciju NAPOMENA BIC – Bureau International des Conteneurs (Međunarodni biro za kontejnere).
kȏd koji se sastoji od tri velika slova, koji je jedinstven i registrovan kod Međunarodnog biroa za kontejnere, bilo direktno ili preko partnerske nacionalne organizacije za registraciju NAPOMENA BIC – Bureau International des Conteneurs (Međunarodni biro za kontejnere).
speed at which a tag passes the sensing equipment
brzina kojom senzorska oprema prenosi podatke sa taga
brzina kojom senzorska oprema prenosi podatke sa taga
maximum permitted mass of payload, including such cargo securement arrangements and/or dunnage as are not associated with the container in its normal operating condition P = R â T NOTE R, P and T, by definition, are expressed in units of mass. Where test requirements are based on the gravitational forces derived from these values, those forces, which are inertial forces, are indicated thus: Rg, Pg, Tg which are expressed in newtons or multiples thereof.
najveća dozvoljena masa korisnog tereta, uključujući uređaje za pričvršćivanje tereta i/ili podmetače, koji u normalnim uslovima eksploatacije ne pripadaju kontejneru P= R – T NAPOMENA R, P i T, po definiciji, izraženi su u jedinicama masa. Kada se zahtevi za ispitivanje zasnivaju na gravitacionim silama izvedenim iz ovih vrednosti, tada se te sile, koje su inercijalne sile, označavaju: R g, Pg, Tg koje su izražene u njutnima ili njegovim umnošcima.
najveća dozvoljena masa korisnog tereta, uključujući uređaje za pričvršćivanje tereta i/ili podmetače, koji u normalnim uslovima eksploatacije ne pripadaju kontejneru P= R – T NAPOMENA R, P i T, po definiciji, izraženi su u jedinicama masa. Kada se zahtevi za ispitivanje zasnivaju na gravitacionim silama izvedenim iz ovih vrednosti, tada se te sile, koje su inercijalne sile, označavaju: R g, Pg, Tg koje su izražene u njutnima ili njegovim umnošcima.
capable of meeting the operational requirements specified in ISO 10374 after successfully completing the tests specified
sposobnost da se zadovolje zahtevi za rad utvrđeni u ISO 10374, nakon uspešno završenih utvrđenih ispitivanja
sposobnost da se zadovolje zahtevi za rad utvrđeni u ISO 10374, nakon uspešno završenih utvrđenih ispitivanja
designed such that malicious disassembly and reassembly, using commonly available tools, will be detected upon visual inspection
projektovana tako da se zlonamerno sastavljanje i rastavljanje, korišćenjem najčešće dostupnih alata, može otkriti vizuelnom kontrolom
projektovana tako da se zlonamerno sastavljanje i rastavljanje, korišćenjem najčešće dostupnih alata, može otkriti vizuelnom kontrolom
mounting system using two vertical pins engaging mating sockets which are built into the top-end transverse member such that the entire mass of the removable equipment is supported by the top-end transverse member
sistem za montažu sa dvema vertikalnim čivijama, sa međusobno kontraokrenutom zahvatnom mufom (vezni element), koje su dodate na gornjem čeonom poprečnom nosaču, tako da mogu nositi ukupnu masu pokretnog uređaja na gornjem čeonom poprečnom nosaču
sistem za montažu sa dvema vertikalnim čivijama, sa međusobno kontraokrenutom zahvatnom mufom (vezni element), koje su dodate na gornjem čeonom poprečnom nosaču, tako da mogu nositi ukupnu masu pokretnog uređaja na gornjem čeonom poprečnom nosaču
specific-purpose container that has no superstructure whatever, but has the same length, width, strength requirements and handling and securing features as required for interchange of its size within the ISO family of containers NOTE Containers of this type have type code P0.
kontejner za posebnu namenu koji nema nikakvu nadgradnju, ali ima iste zahteve za dužinu, širinu, čvrstoću i karakteristike rukovanja i pričvršćivanja kao one koji se zahtevaju za pretovar u okviru familije ISO kontejnera iste veličine NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kȏd tipa P0.
kontejner za posebnu namenu koji nema nikakvu nadgradnju, ali ima iste zahteve za dužinu, širinu, čvrstoću i karakteristike rukovanja i pričvršćivanja kao one koji se zahtevaju za pretovar u okviru familije ISO kontejnera iste veličine NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kȏd tipa P0.
typical design characteristic of having extra-heavy structural beams or deep-webbed beams on the deck of containers that have no side walls in order that they can achieve the longitudinal bending limits specified for all ISO containers
tipična konstrukciona karakteristika od naročito teških nosećih greda ili orebrene konstrukcije noseće površne kontejnera kao grednog nosača, koja nema čeone stranice kako bi se postigla ograničenja na savijanje utvrđena za sve ISO kontejnere
tipična konstrukciona karakteristika od naročito teških nosećih greda ili orebrene konstrukcije noseće površne kontejnera kao grednog nosača, koja nema čeone stranice kako bi se postigla ograničenja na savijanje utvrđena za sve ISO kontejnere
specific-purpose container that has no side walls, but has a base structure similar to that of a platform container See 4.2.1.2.3.
kontejner za posebnu namenu koji nema bočne stranice, ali ima osnovnu konstrukciju sličnu onoj koju ima kontejner tipa platforme Videti: 4.2.1.2.3.
kontejner za posebnu namenu koji nema bočne stranice, ali ima osnovnu konstrukciju sličnu onoj koju ima kontejner tipa platforme Videti: 4.2.1.2.3.
platform-based container with a permanently fixed longitudinal load-carrying structure between ends at the top. NOTE 1 The term âloadâ as used refers to a static/dynamic type load, not a cargo load. NOTE 2 Containers of this type have type code P5.
kontejner-platforma sa trajno vezanim nosačima podužnih opterećenja u nosećoj konstrukciji između krajeva na vrhu NAPOMENA 1 Termin „opterećenje” se, onako kako se ovde koristi, odnosi na statička/dinamička opterećenja, uslovljena teretom (masom). NAPOMENA 2 Kontejneri ovog tipa imaju kȏd P5.
kontejner-platforma sa trajno vezanim nosačima podužnih opterećenja u nosećoj konstrukciji između krajeva na vrhu NAPOMENA 1 Termin „opterećenje” se, onako kako se ovde koristi, odnosi na statička/dinamička opterećenja, uslovljena teretom (masom). NAPOMENA 2 Kontejneri ovog tipa imaju kȏd P5.
platform-based container without any permanently fixed longitudinal load-carrying structure between ends other than at the base NOTE Containers of this type have type codes P1 and P2.
kontejner-platforma bez ikakvih trajno vezanih delova noseće konstrukcije za podužna opterećenja između krajeva, osim u osnovi NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove P1 i P2.
kontejner-platforma bez ikakvih trajno vezanih delova noseće konstrukcije za podužna opterećenja između krajeva, osim u osnovi NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove P1 i P2.
platform-based container with incomplete superstructure (as envisaged in 4.2.1.2.4.1) but having folding end frames with a complete transverse structural connection between corner posts NOTE Containers of this type have type codes P3 and P4.
kontejner-platforma sa nepotpunom nadgradnjom (kao što je predviđeno u 4.2.1.2.4.1), ali ima sklopive krajnje okvire sa kompletnom poprečnom konstukcijom povezanom između ugaonih mesta NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove P3 i P4.
kontejner-platforma sa nepotpunom nadgradnjom (kao što je predviđeno u 4.2.1.2.4.1), ali ima sklopive krajnje okvire sa kompletnom poprečnom konstukcijom povezanom između ugaonih mesta NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove P3 i P4.
dry bulk container which may be loaded or unloaded by gravity or pressure discharge NOTE 1 Terminology applicable to dry bulk containers is given in 7.4. NOTE 2 Containers of this type have type codes B0 to B6.
kontejneri za suvi rasuti teret koji može da se utovara ili istovara gravitacijom ili pod pritiskom NAPOMENA 1 Terminologija primenljiva za kontejnere za suvi rasuti teret data je u 7.4. NAPOMENA 2 Kontejneri ovog tipa imaju kodove od B0 do B6.
kontejneri za suvi rasuti teret koji može da se utovara ili istovara gravitacijom ili pod pritiskom NAPOMENA 1 Terminologija primenljiva za kontejnere za suvi rasuti teret data je u 7.4. NAPOMENA 2 Kontejneri ovog tipa imaju kodove od B0 do B6.
distance between the electronic sensing equipment and the identification tag
rastojanje između elektronske senzorske opreme i identifikacionog taga
rastojanje između elektronske senzorske opreme i identifikacionog taga
gross mass of a container which is both the maximum mass for operation and the minimum mass for testing NOTE Ratings are given in ISO 668.
bruto masa kontejnera je najveća dozvoljena operativna (radna) bruto masa i najmanja masa za ispitivanje NAPOMENA Naznačene bruto mase su date u ISO 668.
bruto masa kontejnera je najveća dozvoljena operativna (radna) bruto masa i najmanja masa za ispitivanje NAPOMENA Naznačene bruto mase su date u ISO 668.
thermal container fitted with a refrigerating appliance (mechanical or expendable refrigerant) and heatproducing appliance NOTE Containers of this type have type codes R1 and R3.
izotermički kontejner opremljen rashladnim uređajem (mehaničkim ili sa potrošnim rashladnim sredstvom) i uređajem za proizvodnju toplote NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove R1 i R3.
izotermički kontejner opremljen rashladnim uređajem (mehaničkim ili sa potrošnim rashladnim sredstvom) i uređajem za proizvodnju toplote NAPOMENA Kontejneri ovog tipa imaju kodove R1 i R3.
refrigerating and/or heating appliance, power generation unit or other equipment designated primarily for attaching to or detaching from the (thermal) container
rashladni uređaj i/ili uređaj za zagrevanje pogonjen strujom, ili ostala oprema projektovana tako da se prvenstveno može ugraditi na (izotermički) kontejner ili skinuti sa njega
rashladni uređaj i/ili uređaj za zagrevanje pogonjen strujom, ili ostala oprema projektovana tako da se prvenstveno može ugraditi na (izotermički) kontejner ili skinuti sa njega
ability of a container to withstand those longitudinal accelerations which may be encountered in service when a container is secured by features in its base structure to an item of transport equipment
sposobnost kontejnera da izdrži podužna ubrzanja koja se mogu očekivati u eksploataciji, onda kada je kontejner pričvršćen za prevozno sredstvo uređajima za vezivanje na okviru svoje osnove
sposobnost kontejnera da izdrži podužna ubrzanja koja se mogu očekivati u eksploataciji, onda kada je kontejner pričvršćen za prevozno sredstvo uređajima za vezivanje na okviru svoje osnove
ability of a container to withstand either transverse or longitudinal racking loads of stated amounts, resulting particularly from ship movement
sposobnost kontejnera da izdrži određene vrednosti poprečnih ili podužnih opterećenja (sila), koje naročito nastaju usled kretanja broda
sposobnost kontejnera da izdrži određene vrednosti poprečnih ili podužnih opterećenja (sila), koje naročito nastaju usled kretanja broda
rigid weatherproof structural assembly forming the top closure of a container, bounded and supported by the top end transverse members, top side rails and top corner fittings NOTE Although they are rigid assemblies, roofs may in some cases be removable.
krut konstrukcioni sklop otporan prema atmosferskim uticajima, koji predstavlja gornji zatvarač kontejnera, ograničen i oslonjen na gornje čeone poprečne nosače, gornje bočne nosače i gornje nauglice NAPOMENA Mada je krute konstrukcije, u nekim slučajevima krov ipak može da se skida.
krut konstrukcioni sklop otporan prema atmosferskim uticajima, koji predstavlja gornji zatvarač kontejnera, ograničen i oslonjen na gornje čeone poprečne nosače, gornje bočne nosače i gornje nauglice NAPOMENA Mada je krute konstrukcije, u nekim slučajevima krov ipak može da se skida.
member mounted transversely across the top of a container and either forming part of a rigid roof structure or supporting flexible, removable covers, in which case the member is commonly removable, or so designed as to slide to facilitate the loading of cargo through the top of the container
delovi postavljeni poprečno u nivou krova kontejnera i čine ili deo krutog krovnog okvira, ili nose elastične pokrivače (cerade) koji mogu da se skidaju, ili su klizni da bi se olakšao utovar tereta odozgo
delovi postavljeni poprečno u nivou krova kontejnera i čine ili deo krutog krovnog okvira, ili nose elastične pokrivače (cerade) koji mogu da se skidaju, ili su klizni da bi se olakšao utovar tereta odozgo
identification number consisting of six Arabic numerals NOTE If the series of significant numerals does not total six, they shall be preceded by sufficient zeroes to make up six numerals. For example, if the significant series of numerals is 1234, the serial number should be 001234.
identifikacioni broj koji se sastoji od šest arapskih cifara NAPOMENA Ako u nizu nije navedeno ukupno šest cifara, onda ispred mora da se navede dovoljno nula da bi se dobilo šest cifara. Na primer, ako je za kontejner određen broj 1234, onda serijski broj treba da bude 001234.
identifikacioni broj koji se sastoji od šest arapskih cifara NAPOMENA Ako u nizu nije navedeno ukupno šest cifara, onda ispred mora da se navede dovoljno nula da bi se dobilo šest cifara. Na primer, ako je za kontejner određen broj 1234, onda serijski broj treba da bude 001234.
load-bearing panel assembly located in a side wall, arranged to open or close an aperture of unspecified dimensions but at least big enough to allow a man to walk through
noseća ploča (vrata) postavljena u bočnoj stranici kontejnera, tako da otvara ili zatvara otvor sa neutvrđenim merama, ali dovoljno veliki za prolaz čoveka
noseća ploča (vrata) postavljena u bočnoj stranici kontejnera, tako da otvara ili zatvara otvor sa neutvrđenim merama, ali dovoljno veliki za prolaz čoveka
side closure of a freight container bounded by and affixed to, but not including, top and bottom side rails and corner structures See note 2 in 6.2.3. NOTE 1 Side walls are assumed, unless otherwise stated, to be load-bearing to the minimum extent required for the type of container in question. NOTE 2 Reference to "equivalent structures" means structures having the same strength as side walls but not necessarily the same weatherproofness. NOTE 3 The term "side frame" is occasionally used, but since it cannot be defined without considerable overlap with the much more commonly used terms "end frame" and "base structure", its use is to be discouraged except for tank containers.
ploča (panel) na bočnoj strani kontejnera koja se graniči sa gornjim i donjim nosačima ili ugaonom konstrukcijom, pričvršćena je za njih, ali ih ne obuhvata Videti napomenu 2 u 6.2.3. NAPOMENA 1 Ako nije drugačije navedeno, podrazumeva se da bočne stranice moraju da budu noseće, i to najmanje onoliko koliko se zahteva za taj tip kontejnera. NAPOMENA 2 Pozivanje na „ekvivalentne konstrukcije” označava konstrukcije sa istom čvrstoćom kao i čeone stranice, ali ne i obavezno sa istom otpornošću prema atmosferskim uticajima. NAPOMENA 3 Ponekad se upotrebljava termin „bočni okvir”, ali pošto ne može da se definiše bez znatnog preklapanja sa mnogo češće upotrebljavanim terminima „čeoni okvir” i „osnovna konstrukcija”, onda je bolje da se on ne upotrebljava, osim za kontejner-cisterne.
ploča (panel) na bočnoj strani kontejnera koja se graniči sa gornjim i donjim nosačima ili ugaonom konstrukcijom, pričvršćena je za njih, ali ih ne obuhvata Videti napomenu 2 u 6.2.3. NAPOMENA 1 Ako nije drugačije navedeno, podrazumeva se da bočne stranice moraju da budu noseće, i to najmanje onoliko koliko se zahteva za taj tip kontejnera. NAPOMENA 2 Pozivanje na „ekvivalentne konstrukcije” označava konstrukcije sa istom čvrstoćom kao i čeone stranice, ali ne i obavezno sa istom otpornošću prema atmosferskim uticajima. NAPOMENA 3 Ponekad se upotrebljava termin „bočni okvir”, ali pošto ne može da se definiše bez znatnog preklapanja sa mnogo češće upotrebljavanim terminima „čeoni okvir” i „osnovna konstrukcija”, onda je bolje da se on ne upotrebljava, osim za kontejner-cisterne.
general term applied to those types of container which are primarily intended for the carriage of particular categories of cargo NOTE The term is applied to those types of container defined in 4.2.2.1 to 4.2.2.4 inclusive.
opšti pojam koji se odnosi na one vrste kontejnera koji su prvenstveno namenjeni za prevoz posebnih vrsta tereta NAPOMENA Termin se odnosi na one vrste kontejnera definisane u 4.2.2.1 do 4.2.2.4, zaključno.
opšti pojam koji se odnosi na one vrste kontejnera koji su prvenstveno namenjeni za prevoz posebnih vrsta tereta NAPOMENA Termin se odnosi na one vrste kontejnera definisane u 4.2.2.1 do 4.2.2.4, zaključno.
general cargo container that has constructional features either for the âspecific purposeâ of facilitating packing and emptying other than by means of doors at one end of the container, or for other specific purposes such as ventilation NOTE The container types covered by this general term are those defined in 4.2.1.2.1 to 4.2.1.2.4 inclusive.
univerzalni kontejner sa konstrukcionim karakteristikama za „posebnu namenu”, kao što je olakšanje punjenja i pražnjenja na drugi način umesto kroz čeona vrata, ili za druge posebne namene, kao što je provetravanje NAPOMENA Tipovi kontejnera obuhvaćeni ovim opštim terminom definisani su u 4.2.1.2.1 do 4.2.1.2.4, zaključno.
univerzalni kontejner sa konstrukcionim karakteristikama za „posebnu namenu”, kao što je olakšanje punjenja i pražnjenja na drugi način umesto kroz čeona vrata, ili za druge posebne namene, kao što je provetravanje NAPOMENA Tipovi kontejnera obuhvaćeni ovim opštim terminom definisani su u 4.2.1.2.1 do 4.2.1.2.4, zaključno.
ability of a container to support a certain number of fully loaded containers of the same nominal length and the same rating under the acceleration conditions encountered in ship cell structures, taking into account relative eccentricities between containers due to cell structure clearances
sposobnost kontejnera da izdrži određeni broj naslaganih kontejnera sa punim teretom istih nazivnih mera i iste naznačene bruto mase, u uslovima ubrzanja koja se javljaju u ćelijama broda, uzimajući u obzir relativnu pomerenost (ekscentricitet) između kontejnera zbog zazora okvira ćelije
sposobnost kontejnera da izdrži određeni broj naslaganih kontejnera sa punim teretom istih nazivnih mera i iste naznačene bruto mase, u uslovima ubrzanja koja se javljaju u ćelijama broda, uzimajući u obzir relativnu pomerenost (ekscentricitet) između kontejnera zbog zazora okvira ćelije
identification label attached to a container or container-related equipment which, inter alia, gives the unique owner's code and serial number and which can be remotely read by electronic sensing devices
identifikaciona etiketa na kontejneru ili pripadajućoj opremi koja, između ostalog, daje jedinstven kȏd vlasnika i serijski broj i koja se može čitati daljinski pomoću elektronskih senzorskih uređaja
identifikaciona etiketa na kontejneru ili pripadajućoj opremi koja, između ostalog, daje jedinstven kȏd vlasnika i serijski broj i koja se može čitati daljinski pomoću elektronskih senzorskih uređaja
vessel and associated piping and fittings which are designed to confine the cargo carried
sud sa cevovodima i cevnim priključcima projektovan tako da u sebi sadrži teret koji se prevozi
sud sa cevovodima i cevnim priključcima projektovan tako da u sebi sadrži teret koji se prevozi
freight container which includes two basic elements, the tank or tanks and the framework, and complies with the requirements of ISO 1496-3 See ISO 1496-3. NOTE 1 Terminology applicable to tank containers is given in 7.3. NOTE 2 Containers of this type have type codes T0 and T9.
teretni kontejner koji se sastoji od dva osnovna elementa: cisterne ili cisterni i noseće konstrukcije – okvira i koji je u skladu sa zahtevima u ISO 1496-3 Videti ISO 1496-3. NAPOMENA 1 Terminologija primenljiva za kontejnere-cisterne data je u 7.3. NAPOMENA 2 Kontejneri ovog tipa imaju kodove T0 i T9.
teretni kontejner koji se sastoji od dva osnovna elementa: cisterne ili cisterni i noseće konstrukcije – okvira i koji je u skladu sa zahtevima u ISO 1496-3 Videti ISO 1496-3. NAPOMENA 1 Terminologija primenljiva za kontejnere-cisterne data je u 7.3. NAPOMENA 2 Kontejneri ovog tipa imaju kodove T0 i T9.
mass of empty container including all fittings and appliances associated with a particular type of container in its normal operating condition EXAMPLE A mechanically refrigerated container with its refrigeration equipment installed and, where appropriate, full of fuel. NOTE The term âtareâ is synonymous with the term âtare massâ and the more commonly (but incorrectly) used term âtare weightâ.
masa praznog kontejnera, uključujući svu opremu i pribor koji pripadaju određenom tipu kontejnera u normalnim uslovima eksploatacije PRIMER U slučaju kontejnera sa rashladnim uređajem, ovo je masa sa postavljenom rashladnom opremom i sa punim rezervoarom goriva, onda kada je to moguće. NAPOMENA Termin „tara” je sinonim termina „tara masa”, a često se koristi (nepravilno) i termin „tara težina”.
masa praznog kontejnera, uključujući svu opremu i pribor koji pripadaju određenom tipu kontejnera u normalnim uslovima eksploatacije PRIMER U slučaju kontejnera sa rashladnim uređajem, ovo je masa sa postavljenom rashladnom opremom i sa punim rezervoarom goriva, onda kada je to moguće. NAPOMENA Termin „tara” je sinonim termina „tara masa”, a često se koristi (nepravilno) i termin „tara težina”.
gauge pressure at which the tank is tested
manometarski pritisak na kome se cisterna ispituje
manometarski pritisak na kome se cisterna ispituje
freight container built with insulating walls, doors, floor and roof designed to retard the rate of heat transmission between the inside and the outside of the container See ISO 1496-2. NOTE 1 The definition of thermal container includes containers having devices for cooling, heating or atmosphere control. NOTE 2 Terminology applicable to thermal containers is given in 7.2.
teretni kontejner koji ima izolovane stranice, vrata, pod i krov, projektovane tako da smanje stepen prelaza toplote između spoljašnjosti i unutrašnjosti kontejnera Videti ISO 1496-2. NAPOMENA 1 Definicija izotermičkih kontejnera obuhvata kontejnere koji imaju uređaje za hlađenje, grejanje ili kontrolisanu atmosferu. NAPOMENA 2 Terminologija koja se odnosi na izotermičke kontejnere data je u 7.2.
teretni kontejner koji ima izolovane stranice, vrata, pod i krov, projektovane tako da smanje stepen prelaza toplote između spoljašnjosti i unutrašnjosti kontejnera Videti ISO 1496-2. NAPOMENA 1 Definicija izotermičkih kontejnera obuhvata kontejnere koji imaju uređaje za hlađenje, grejanje ili kontrolisanu atmosferu. NAPOMENA 2 Terminologija koja se odnosi na izotermičke kontejnere data je u 7.2.
longitudinal structural member at the top of a side of a container, joining top corner fittings of the side in question NOTE In platform-based containers which are open-sided and open top, these longitudinal members may be removable, and are not necessarily intended to take longitudinal loadings. In open top containers, they may be used to support removable (or sliding) roof bows, which in turn support a canvas or plastic cover.
podužni konstrukcioni gornji deo bočnih strana kontejnera koji povezuje gornje nauglice sa te bočne strane NAPOMENA Kod kontejnera tipa platforma, sa otvorenim bočnim stranama i otvorom sa gornje strane, ovi podužni nosači mogu da budu demontažni i ne moraju da budu namenjeni za prihvat podužnih opterećenja. Kod kontejnera otvorenih sa gornje strane, ovi podužni nosači mogu da se koriste kao potpora za skidajuće (ili klizajuće) krovne lukove koji drže platneni ili plastični pokrivač.
podužni konstrukcioni gornji deo bočnih strana kontejnera koji povezuje gornje nauglice sa te bočne strane NAPOMENA Kod kontejnera tipa platforma, sa otvorenim bočnim stranama i otvorom sa gornje strane, ovi podužni nosači mogu da budu demontažni i ne moraju da budu namenjeni za prihvat podužnih opterećenja. Kod kontejnera otvorenih sa gornje strane, ovi podužni nosači mogu da se koriste kao potpora za skidajuće (ili klizajuće) krovne lukove koji drže platneni ili plastični pokrivač.
transverse structural member at the top of an âend frameâ of a container joining the top corner fittings of the end in question See 6.2.3. NOTE 1 Where mounted above end doors, these members are commonly known as âdoor headersâ, and in open-top containers such headers are often movable (âswingingâ or âhingedâ) and sometimes completely removable. NOTE 2 Platform-based containers with free-standing (corner) posts do not have top-end transverse members.
gornji poprečni element poprečni konstrukcioni gornji deo „čeonog okvira” kontejnera koji povezuje gornje nauglice sa te čeone strane Videti 6.2.3. NAPOMENA 1 Kada su ovi elementi postavljeni iznad čeonih vrata, tada se obično nazivaju „nosači vrata”, a kod kontejnera otvorenog sa gornje strane, takvi nosači su često pokretni („preklopni” ili „zglobni sa šarkama”), a ponekad i potpuno demontažni. NAPOMENA 2 Kontejneri tipa platforme sa slobodnim ugaonim stubovima nemaju gornje poprečne nosače.
gornji poprečni element poprečni konstrukcioni gornji deo „čeonog okvira” kontejnera koji povezuje gornje nauglice sa te čeone strane Videti 6.2.3. NAPOMENA 1 Kada su ovi elementi postavljeni iznad čeonih vrata, tada se obično nazivaju „nosači vrata”, a kod kontejnera otvorenog sa gornje strane, takvi nosači su često pokretni („preklopni” ili „zglobni sa šarkama”), a ponekad i potpuno demontažni. NAPOMENA 2 Kontejneri tipa platforme sa slobodnim ugaonim stubovima nemaju gornje poprečne nosače.
that volume of water which will completely fill the tank at 20 °C
zapremina vode na 20 °S koja potpuno ispunjava cisternu
zapremina vode na 20 °S koja potpuno ispunjava cisternu
that portion of the âtotal capacityâ of the tank not occupied by its cargo NOTE It is expressed as a percentage of that total capacity.
deo „ukupnog kapaciteta” cisterne neispunjen teretom NAPOMENA Izražava se u procentima od ukupnog kapaciteta.
deo „ukupnog kapaciteta” cisterne neispunjen teretom NAPOMENA Izražava se u procentima od ukupnog kapaciteta.
aperture which permits the exchange of air between the inside of the container and the outside atmosphere
otvor za izmenu vazduha između unutrašnjosti kontejnera i spoljašnje atmosfere
otvor za izmenu vazduha između unutrašnjosti kontejnera i spoljašnje atmosfere
ability to withstand a defined weatherproofness test
sposobnost kontejnera da izdrži ispitivanja na atmosferske uticaje
sposobnost kontejnera da izdrži ispitivanja na atmosferske uticaje