set of interrelated or interacting elements of an organization (3.1.5) to establish policies and objectives (3.2.9) and processes (3.3.4) to achieve those objectives Note 1 to entry: A management system can address a single discipline or several disciplines (e.g. quality, environment (3.1.3), occupational health and safety, energy, financial management). Note 2 to entry: The system elements include the organization’s structure, roles and responsibilities, planning and operation, performance (3.4.9) evaluation and improvement. Note 3 to entry: The scope of a management system can include the whole of the organization, specific and identified functions of the organization, specific and identified sections of the organization, or one or more functions across a group of organizations.
скуп међусобно повезаних или међусобно делујућих елемената организације (3.1.5) за успостављање политика и циљева (3.2.9), као и процеса (3.3.4) за остваривање тих циљева
EMS part of the management system (3.1.1) used to manage environmental aspects (3.2.7), fulfil legal and other requirements (3.2.12), and address risks and opportunities (3.2.13).
EMS
део система менаџмента (3.1.1) који се користи за менаџмент аспектима животне средине (3.2.7), испуњавање законских и других захтева (3.2.12) и бављење ризицима и приликама (3.2.13)
surroundings in which an organization (3.1.5) operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans and their interrelationships Note 1 to entry: Surroundings can be described in terms of biodiversity, ecosystems, climate or other characteristics. Note 2 to entry: In the context of ecodesign (3.2.2), the environment includes the surroundings in which a product (3.2.3) system exists.
окружење у којем организација (3.1.5) ради, укључујући ваздух, воду, земљиште, природне ресурсе, флору, фауну, људе и њихове узајамне односе
intentions and direction of an organization (3.1.5) related to environmental performance (3.4.10), as formally expressed by its top management (3.1.6) Note 1 to entry: An ecodesign (3.2.2) policy could be addressed within a broader business or environmental policy, or could be established a separate policy.
окружење у којем организација (3.1.5) ради, укључујући ваздух, воду, земљиште, природне ресурсе, флору, фауну, људе и њихове узајамне односе
person or group of people that has its own functions with responsibilities, authorities and relationships to achieve its objectives (3.2.9) Note 1 to entry: The concept of organization includes, but is not limited to, sole-trader, company, corporation, firm, enterprise, authority, partnership, charity or institution, or part or combination thereof, whether incorporated or not, public or private.
особа или група људи који имају сопствене функције са одговорностима, овлашћењима и међусобним односима за остваривање својих циљева (3.2.9)
person or group of people who directs and controls an organization (3.1.5) at the highest level Note 1 to entry: Top management has the power to delegate authority and provide resources within the organization. Note 2 to entry: If the scope of the management system (3.1.1) covers only part of an organization, then top management refers to those who direct and control that part of the organization.
особа или група људи који усмеравају организацију (3.1.5) и управљају њоме са највишег нивоа
stakeholder person or organization (3.1.5) that can affect, be affected by, or perceive itself to be affected by a decision or activity EXAMPLE Customers, communities, suppliers, regulators, non-governmental organizations, investors and employees. Note 1 to entry: To “perceive itself to be affected” means the perception has been made known to the organization. Note 2 to entry: The terms “interested party” and “stakeholder” are used interchangeably.
интересна страна
особа или организација (3.1.5) која може да утиче, да буде под утицајем или сматра да je под утицајем одлуке или активности
ПРИМЕР Корисници, заједнице, испоручиоци, регулаторна тела, невладине организације, инвеститори и запослени.
range/extent of political, contractual, economic or other relationships through which an organization (3.1.5) has the ability to affect the decisions or activities of individuals or organizations Note 1 to entry: The ability to influence does not, in itself, imply a responsibility to exercise influence. Note 2 to entry: Where this term appears in this document, it is intended to be understood in the context of the guidance in ISO 26000:2010, 5.2.3 and 7.3.3.
опсег/обим политичких, уговорних, економских или других односа путем којих организација (3.1.5) има способност да утиче на одлуке или активности појединаца или организација
process (3.3.4) that transforms requirements (3.2.11) into a product (3.2.3) Note 1 to entry: Design and development usually follows a series of steps, e.g. starting with an initial idea, transforming the idea into a formal specification, through to the creation of a new product, its possible redesign and consideration of end-of-life. Note 2 to entry: Design and development can include taking a product idea from planning to product provision and review of the product. It can include considerations on business strategies, marketing, research methods and design aspects that are used. It includes improvements or modifications of existing products.
процес (3.3.4) који трансформише захтеве (3.2.11) у производ (3.2.3)
objective (3.2.9) set by the organization (3.1.5) consistent with its environmental policy (3.1.4)
циљ (3.2.9) који поставља организација (3.1.5) у складу са својом политиком животне средине (3.1.4)
need or expectation that is stated, generally implied or obligatory Note 1 to entry: “Generally implied” means that it is custom or common practice for the organization (3.1.5) and interested parties (3.1.7) that the need or expectation under consideration is implied. Note 2 to entry: A specified requirement is one that is stated, for example, in documented information (3.3.2). Note 3 to entry: Requirements other than legal requirements become obligatory when the organization decides to comply with them.
потреба или очекивање који су исказани, општеподразумевани или обавезујући
compliance obligations legal requirements (3.2.11) that an organization (3.1.5) has to comply with and other requirements that an organization has to or chooses to comply with Note 1 to entry: Legal and other requirements are related to the environmental management system (3.1.2).
Note 2 to entry: Legal and other requirements can arise from mandatory requirements, such as applicable laws and regulations, or voluntary commitments, such as organizational and industry standards, contractual relationships, codes of practice and agreements with community groups or non-governmental organizations.
обавезе за усклађеност
законски захтеви (3.2.11) са којима организација (3.1.5) мора да се усклади и други захтеви са којима организација мора да се усклади или одлучи да се усклади
potential adverse effects (threats) and potential beneficial effects (opportunities).
потенцијални штетни ефекти (претње) и потенцијални корисни ефекти (прилике)
systematic approach that considers environmental aspects (3.2.7) in design and development (3.2.1) with the aim to reduce adverse environmental impacts (3.2.8) throughout the life cycle (3.2.4) of a product (3.2.3) Note 1 to entry: Other terminology used worldwide includes “environmentally conscious design (ECD)”, “design for environment (DfE)”, “green design” and “environmentally sustainable design”.
системски приступ који разматра аспекте животне средине (3.2.7) у пројектовању и развоју (3.2.1) са циљем смањења штетних утицаја на животну средину (3.2.8) током животног циклуса (3.2.4) производа (3.2.3)
any goods or service Note 1 to entry: This includes interconnected, interrelated goods or services. Note 2 to entry: The product can be categorized as follows: — services (e.g. transport)
— software (e.g. computer program, dictionary); — hardware (e.g. engine mechanical part); — processed materials (e.g. lubricant). Note 3 to entry: Services have tangible and intangible elements. Provision of a service can involve, for example, the following: — an activity performed on a customer-supplied tangible product (e.g. automobile to be repaired); — an activity performed on a customer-supplied intangible product (e.g. the income statement needed to prepare a tax return); — the delivery of an intangible product (e.g. the delivery of information in the context of knowledge transmission); — the creation of ambience for the customer (e.g. in hotels and restaurants). Software consists of information, is generally intangible, and can be in the form of approaches, transactions or procedures. Hardware is generally tangible and its amount is a countable characteristic. Processed materials are generally tangible and their amount is a continuous characteristic.
било која роба или услуга
– услуге (нпр. транспорт);
– софтвер (нпр. рачунарски програм, речник);
– хардвер (нпр. механички део машине);
– обрађени материјали (нпр. мазиво).
– активност која се обавља на материјалном производу који је испоручен кориснику (нпр. аутомобил који се поправља);
– активност која се обавља на нематеријалном производу који је испоручен кориснику (нпр. биланс успеха потребан за припрему пореске пријаве);
– испорука нематеријалног производа (нпр. испорука информација у контексту преношења знања);
– креирање амбијента за корисника (нпр. у хотелима и ресторанима).
Софтвер се састоји од информација, по правилу је нематеријалан и може бити у облику приступа, трансакција или процедура.
Хардвер је по правилу материјалан и његова количина је бројива карактеристика. Обрађени материјали су углавном опипљиви и њихова количина је стална карактеристика.
consecutive and interlinked stages of a product (3.2.3) Note 1 to entry: Examples of interlinked stages for goods include: material acquisition, design and development (3.2.1), manufacturing, delivery, installation, use (including reuse, maintenance, repair, remanufacturing, refurbishing, upgrading), end-of-life treatment and disposal. Note 2 to entry: Examples of interlinked stages of service include: design, commissioning of capabilities and provisioning, and ends with the decommissioning of capabilities.
узастопне и међусобно повезане фазе производа (3.2.3)
element of a life cycle (3.2.4) Note 1 to entry: The phrase “life cycle phase” is sometimes used interchangeably with “life cycle stage”.
елемент животног циклуса (3.2.4)
consideration of the environmental aspects (3.2.7) relevant to a product (3.2.3) during its entire life cycle (3.2.4) Note 1 to entry: Some documents, e.g. ISO 14001, use the expression “life cycle perspective” to capture the notion of “life cycle thinking”. “Life cycle perspective” is used in, for example, ISO 14001, while “life cycle thinking” is used in IEC 62430:2019.
разматрање аспеката животне средине (3.2.7) релевантних за производ (3.2.3) током његовог целокупног животног циклуса (3.2.4)
element of an organization’s (3.1.5) activities or products (3.2.3) that interacts or can interact with the environment (3.1.3) Note 1 to entry: An environmental aspect can cause (an) environmental impact(s) (3.2.8). A significant environmental aspect is one that has or can have one or more significant environmental impact(s). Note 2 to entry: Significant environmental aspects are determined by the organization applying one or more criteria. Note 3 to entry: Activities of the organization are those related to design and development (3.2.1).
елемент активности или производа (3.2.3) неке организације (3.1.5) који јесте или може да буде у узајамном односу са животном средином (3.1.3)
change to the environment (3.1.3), whether adverse or beneficial, wholly or partially resulting from an organization’s (3.1.5) environmental aspects (3.2.7)
промена у животној средини (3.1.3), било штетна или корисна, у целини или делимично, као резултат аспеката животне средине (3.2.7.) организације (3.1.5)
result to be achieved Note 1 to entry: An objective can be strategic, tactical, or operational. Note 2 to entry: An objective can be expressed in other ways, e.g. as an intended outcome, a purpose, an operational criterion, as an environmental objective (3.2.10), or by the use of other words with similar meaning (e.g. aim, goal, or target).
резултат који треба да се оствари
ability to apply knowledge and skills to achieve intended results.
способност да се примене знања и вештине ради остваривања предвиђених резултата
information required to be controlled and maintained by an organization (3.1.5) and the medium on which it is contained Note 1 to entry: Documented information can be in any format and media, and from any source. Note 2 to entry: Documented information can refer to: — the environmental management system (3.1.2), including related processes (3.3.4); — information created in order for the organization to operate (can be referred to as documentation); — evidence of results achieved (can be referred to as records).
информације за које се од организације (3.1.5) захтева да њима управља и да их одржава, као и медијум на којем се налазе
– систем менаџмента животном средином (3.1.2) укључујући повезане процесе (3.3.4);
– информације креиране у циљу реализације оперативних активности организације (може се називати документација);
– доказ о оствареним резултатима (може се називати запис).
make an arrangement where an external organization (3.1.5) performs part of an organization’s function or process (3.3.4) Note 1 to entry: An external organization is outside the scope of the management system (3.1.1), although the outsourced function or process is within the scope.
направити аранжман на основу којег екстерна организација (3.1.5) обавља део функције или процеса (3.3.4) организације
set of interrelated or interacting activities which transforms inputs into outputs Note 1 to entry: A process can be documented or not.
скуп међусобно повезаних или међусобно делујућих активности, који претвара улазне елементе у излазне
those involved, through upstream and downstream linkages, in activities delivering value in the form of a product (3.2.3) to different interested parties (3.1.7) Note 1 to entry: In practice, the expression “interlinked chain” applies from suppliers to those involved in end-oflife processing.
они који су укључени, преко веза у доњем и горњем току, у активности испоруке вредности у облику производа (3.2.3) различитим заинтересованим странама (3.1.7)
entire sequence of activities or parties that create or receive value through the provision of a product (3.2.3) Note 1 to entry: In this document, value chain is regarded as a broader concept than supply chain (3.3.5). The supply chain is a part of the value chain, but the value chain can also include other parties not directly involved in the supply chain.
читав низ активности или страна које стварају или добијају вредност кроз обезбеђивање производа (3.2.3)
systematic, independent and documented process (3.3.4) for obtaining audit evidence and evaluating it objectively to determine the extent to which the audit criteria are fulfilled Note 1 to entry: An internal audit is conducted by the organization (3.1.5) itself, or by an external party on its behalf. Note 2 to entry: Independence can be demonstrated by the freedom from responsibility for the activity being audited or freedom from bias and conflict of interest. Note 3 to entry: “Audit evidence” consists of records, statements of fact or other information, which are relevant to the audit criteria and verifiable; and “audit criteria” are the set of requirements (3.2.11) used as a reference against which objective evidence is compared, as defined in ISO 19011:2018, 3.9 and 3.7, respectively.
систематичан, независан и документован процес (3.3.5) за добијање доказа провере и његово објективно вредновање да би се утврдио обим у којем су испуњени критеријуми провере
performance (3.4.9) related to the management of environmental aspects (3.2.7) Note 1 to entry: For an environmental management system (3.1.2), results can be measured against the organization’s (3.1.5) environmental policy (3.1.4), environmental objectives (3.2.10) or other criteria, using indicators (3.4.6). Note 2 to entry: This document is concerned with the environmental performance of products (3.2.3). Note 3 to entry: ISO 14031 gives information on types of environmental performance indicators (EPEs) and provides guidance on usage of EPEs.
перформанса (3.4.9) која се односи на менаџмент аспектима животне средине (3.2.7)
decision-making actions that select from various requirements (3.2.11) and alternative solutions on the basis of net benefit to interested parties (3.1.7).
радње везане за доношење одлука којима се бира између различитих захтева (3.2.11) и алтернативних решења на основу нето користи за заинтересоване стране (3.1.7).
fulfilment of a requirement (3.2.11)
испуњеност захтева (3.2.11)
non-fulfilment of a requirement (3.2.11) Note 1 to entry: Nonconformity relates to requirements in this document and additional environmental management system (3.1.2) requirements that an organization (3.1.5) establishes for itself.
неиспуњеност захтева (3.2.11)
action to eliminate the cause of a nonconformity (3.4.3) and to prevent recurrence Note 1 to entry: There can be more than one cause for a nonconformity.
мера за отклањање узрока неусаглашености (3.4.3) и спречавањe понављања
recurring activity to enhance performance (3.4.9) Note 1 to entry: Enhancing performance relates to the use of the environmental management system (3.1.2) to enhance environmental performance (3.4.10) consistent with the organization’s (3.1.5) environmental policy (3.1.4). Note 2 to entry: The activity need not take place in all areas simultaneously, or without interruption.
активност која се понавља ради унапређења перформанси (3.4.9)
measurable representation of the condition or status of operations, management or conditions Note 1 to entry: This document is concerned with indicators related to products (3.2.3).
мерљив приказ стања или статуса операција, менаџмента или услова
determining the status of a system, a process (3.3.4) or an activity Note 1 to entry: To determine the status, there might be a need to check, supervise or critically observe.
одређивање статуса система, процесa (3.3.4) или активности
process (3.3.4) to determine a value
процес (3.3.4) којим се одређује вредност
measurable result Note 1 to entry: Performance can relate either to quantitative or qualitative findings. Note 2 to entry: Performance can relate to the management of activities, processes (3.3.4), products (3.2.3) (including services), systems or organizations (3.1.5).
мерљив резултат