Phone: (011) 7541-421, 3409-301, 3409-335, 6547-293, 3409-310
E-mail: Standards sales: prodaja@iss.rs Education: iss-edukacija@iss.rs Information about standards: infocentar@iss.rs
Stevana Brakusa 2, 11030 Beograd
Main menu

energy audit

English

Name
energy audit
Description

systematic inspection and analysis of energy use and energy consumption of a system or organisation with the object of identifying energy flows and the potential for energy efficiency improvements NOTE "Energy audit" is the normal expression in English but can cause confusion when translated due to the word "audit" having multiple meanings. Suitable expressions can be used when translating into other languages, for example: "diagnosi" in Italian, "diagnostic" in French.

Serbian

Name
energetski pregled*) Nacionalna fusnota *) U standardu SRPS ISO 50001 termin na engleskom jeziku „energy audit” preveden je kao „energetska provera” a u Zakonu o efikasnom korišćenju energije, „Sl. glasnik RS”, br. 25/2013, za „Energy audit” upotrebljava
Description

sistematsko kontrolisanje i analiza korišćenja i potrošnje energije nekog sistema ili organizacije sa ciljem da se identifikuju energetski tokovi i mogućnost za poboljšavanje energetske efikasnosti NAPOMENA 1 „Energetski pregled” je uobičajeni naziv u engleskom jeziku, ali može napraviti konfuziju pri prevođenju, zato što reč „audit” može imati više značenja. Pri prevođenju na druge jezike mogu se koristiti odgovarajući izrazi, npr. „diagnosi” na italijanskom, „diagnostic” na francuskom.

Serbian

Name
energetski pregled*) Nacionalna fusnota *) U standardu SRPS ISO 50001 termin na engleskom jeziku „energy audit” preveden je kao „energetska provera” a u Zakonu o efikasnom korišćenju energije, „Sl. glasnik RS”, br. 25/2013, za „Energy audit” upotrebljava
Description

sistematsko kontrolisanje i analiza korišćenja i potrošnje energije nekog sistema ili organizacije sa ciljem da se identifikuju energetski tokovi i mogućnost za poboljšavanje energetske efikasnosti NAPOMENA 1 „Energetski pregled” je uobičajeni naziv u engleskom jeziku, ali može napraviti konfuziju pri prevođenju, zato što reč „audit” može imati više značenja. Pri prevođenju na druge jezike mogu se koristiti odgovarajući izrazi, npr. „diagnosi” na italijanskom, „diagnostic” na francuskom.

Related standards

Related ICSs

No information