essential oil (3.1) from which the mono- and ses-quiterpenic hydrocarbons have been mainly removed
Etarsko ulje (3.1) iz kojeg su uglavnom uklonjeni monoterpenski i seskviterpenski ugljovodonici.
Etarsko ulje (3.1) iz kojeg su uglavnom uklonjeni monoterpenski i seskviterpenski ugljovodonici.
essential oil (3.1) from which the monoterpenic hydrocarbons have been mainly removed
Etarsko ulje (3.1) iz kojeg su uglavnom uklonjeni monoterpenski ugljovodonici.
Etarsko ulje (3.1) iz kojeg su uglavnom uklonjeni monoterpenski ugljovodonici.
essential oil (3.1) from which the component âxlâ has been partly or completely removed EXAMPLES - Essential oil of bergamot with partially reduced bergapten content; essential oil of /Wentha amensis with partially reduced menthol content.
Etarsko ulje (3.1) iz kojeg je delimično ili potpuno uklonjena komponenta "x". PRIMERI Etarsko ulje bergamota sa delimično smanjenim sadržajem bergaptena; etarsko ulje biljke Mentha arvensis sa delimično smanjenim sadržajem mentola.
Etarsko ulje (3.1) iz kojeg je delimično ili potpuno uklonjena komponenta "x". PRIMERI Etarsko ulje bergamota sa delimično smanjenim sadržajem bergaptena; etarsko ulje biljke Mentha arvensis sa delimično smanjenim sadržajem mentola.
product with odour, obtained from a concrete (4.2.1), a pomade (4.22) or a resinoid (42.3) by extraction with ethanol at room temperature NOTE - The ethanolic solution is generally cooled and filtered in order to remove the âwaxesâ; the ethanol is then removed by distillation.
Mirisni proizvod dobijen iz konkrea (4.2.1), pomade (4.2.2) ili rezinoida (4.2.3) ekstrakcijom etanolom na sobnoj temperaturi. NAPOMENA Etanolni rastvor se u većini slučajeva hladi i filtrira u cilju uklanjanja "voskova"; etanol se potom uklanja destilacijom.
Mirisni proizvod dobijen iz konkrea (4.2.1), pomade (4.2.2) ili rezinoida (4.2.3) ekstrakcijom etanolom na sobnoj temperaturi. NAPOMENA Etanolni rastvor se u većini slučajeva hladi i filtrira u cilju uklanjanja "voskova"; etanol se potom uklanja destilacijom.
distillate (3.5) which resuIts from the distillation of a natural raw material (1.1) at variable concentrations in the presence of ethanol
Destilat (3.5) koji se dobija destilacijom sirovine prirodnog porekla (1.1) uz prisustvo etanola različitih koncentracija.
Destilat (3.5) koji se dobija destilacijom sirovine prirodnog porekla (1.1) uz prisustvo etanola različitih koncentracija.
aqueous distillate (3.5) remaining after steam distillation when the essential oil (1.1) has been separated
Vodeni destilat (3.5) koji zaostaje nakon destilacije vodenom parom kada se izdvoji etarsko ulje (1.1).
Vodeni destilat (3.5) koji zaostaje nakon destilacije vodenom parom kada se izdvoji etarsko ulje (1.1).
natural oleoresin (1.2.1) characterized by the presence of benzoic and/or cinnamic derivatives EXAMPLES - Peru balsam, Tolu balsam, benzoin, styrax.
Prirodna oleorezina (1.2.1) koju karakteriše prisustvo benzoevih i/ili cimetnih derivata. PRIMERI Peru balzam, Tolu balzam, benzoin, stiraks.
Prirodna oleorezina (1.2.1) koju karakteriše prisustvo benzoevih i/ili cimetnih derivata. PRIMERI Peru balzam, Tolu balzam, benzoin, stiraks.
essential oil (3.1) obtained from the epicarp of Citrus fruits by mechanical means at room temperature
Etarsko ulje (3.1) dobijeno iz epikarpa plodova vrste Citrus mehaničkim postupkom na sobnoj temperaturi.
Etarsko ulje (3.1) dobijeno iz epikarpa plodova vrste Citrus mehaničkim postupkom na sobnoj temperaturi.
extract (4.2) with a characteristic odour, obtained from a fresh vegetable raw material by extraction with a non-aqueous solvent
Ekstrakt (4.2) karakterističnog mirisa, koji se dobija ekstrakcijom sveže sirovine (povrće) nekim nepolarnim rastvaračem.
Ekstrakt (4.2) karakterističnog mirisa, koji se dobija ekstrakcijom sveže sirovine (povrće) nekim nepolarnim rastvaračem.
product of condensation obtained after distillation of a natural raw material (1 .I)
Proizvod kondenzacije dobijen nakon destilacije sirovine prirodnog porekla (1.1).
Proizvod kondenzacije dobijen nakon destilacije sirovine prirodnog porekla (1.1).
essential oil (3.1) obtained by dry distillation of woods, barks or roots without added water or steam EXAMPLES - Essential oil of cade (Juniperus oxycedrus), essential oil of the bark of the birch tree.
Etarsko ulje (3.1) dobijeno suvom destilacijom drveta, kore ili korena bez dodavanja vode ili pare. PRIMERI Etarsko ulje kade (Juniperus oxycedrus), etarsko ulje kore breze.
Etarsko ulje (3.1) dobijeno suvom destilacijom drveta, kore ili korena bez dodavanja vode ili pare. PRIMERI Etarsko ulje kade (Juniperus oxycedrus), etarsko ulje kore breze.
essential oil (3.1) obtained from fruit juices during concentration or UHT (flash pasteurization) treatment
Etarsko ulje (3.1) dobijeno iz voćnih sokova uparavanjem ili postupkom UHT (ultravisoka pasterizacija).
Etarsko ulje (3.1) dobijeno iz voćnih sokova uparavanjem ili postupkom UHT (ultravisoka pasterizacija).
product obtained from vegetable raw material - either by distillation with water or steam, or - from the epicarp of Citrus fruits by a mechanical process, or - by dry distillation NOTE - The essential oil is subsequently separated from the aqueous phase by physical means.
Proizvod dobijen iz sirovine biljnog porekla - destilacijom vodom ili vodenom parom, ili - mehaničkim postupkom iz epikarpa plodova vrste Citrus, ili - suvom destilacijom. NAPOMENA Etarsko ulje se sukcesivno izdvaja iz vodene faze fizičkim putem.
Proizvod dobijen iz sirovine biljnog porekla - destilacijom vodom ili vodenom parom, ili - mehaničkim postupkom iz epikarpa plodova vrste Citrus, ili - suvom destilacijom. NAPOMENA Etarsko ulje se sukcesivno izdvaja iz vodene faze fizičkim putem.
essential oil (3.1) obtained by distillation with or without water in a still EXAMPLES - Pepper oil (with water); lavender oil (without water).
Etarsko ulje (3.1) dobijeno destilacijom sa vodom ili bez vode u destilatoru. PRIMERI Etarsko ulje bibera (sa vodom); etarsko ulje lavande (bez vode).
Etarsko ulje (3.1) dobijeno destilacijom sa vodom ili bez vode u destilatoru. PRIMERI Etarsko ulje bibera (sa vodom); etarsko ulje lavande (bez vode).
product obtained by treating a natural raw material (1.1) with a solvent then, after filtration, removal of the solvent by distillation, except in the case of use of a non-volatile solvent NOTE - In the perfumery industry, an extract is a composition for a perfume preparation obtained by mixture of natural raw materials and/or synthetics and by their dilution in ethanol.
Proizvod dobijen tretiranjem sirovine prirodnog porekla (1.1) rastvaračem i zatim, nakon filtracije, uklanjanjem rastvarača destilacijom, izuzev u slučaju korišćenja neisparljivog rastvarača.
NAPOMENA U parfimerijskoj industriji ekstrakt predstavlja kompoziciju za pripremu parfema dobijenu mešanjem sirovina prirodnog porekla i/ili sintetičkih materija i njihovim rastvaranjem u etanolu.
Proizvod dobijen tretiranjem sirovine prirodnog porekla (1.1) rastvaračem i zatim, nakon filtracije, uklanjanjem rastvarača destilacijom, izuzev u slučaju korišćenja neisparljivog rastvarača.
NAPOMENA U parfimerijskoj industriji ekstrakt predstavlja kompoziciju za pripremu parfema dobijenu mešanjem sirovina prirodnog porekla i/ili sintetičkih materija i njihovim rastvaranjem u etanolu.
natural raw material (1 .I ) excreted by plants either spontaneously or after wounding
Sirovina prirodnog porekla (1.1) izlučena iz biljaka spontano ili zasecanjem.
Sirovina prirodnog porekla (1.1) izlučena iz biljaka spontano ili zasecanjem.
essential oil (3.1) which has been processed to concentrate the components of interest by physical means
Etarsko ulje (3.1) kod kojeg je fizičkim putem povećana koncentracija komponenata značajnih za ulje.
Etarsko ulje (3.1) kod kojeg je fizičkim putem povećana koncentracija komponenata značajnih za ulje.
exudate (1.2) consisting mainly of polysaccharides EXAMPLES - Gum arabic, tragacanth gum.
Eksudat (1.2) koji uglavnom sadrži heteropolisaharide. PRIMERI Arapska guma, tragakanta.
Eksudat (1.2) koji uglavnom sadrži heteropolisaharide. PRIMERI Arapska guma, tragakanta.
exudate (1.2) consisting mainly of resinous constituents, gums and certain amounts of volatile constituents EXAMPLES - Myrrh, olibanum, opoponax, galbanum.
Eksudat (1.2) koji uglavnom sadrži smolu i gume. PRIMERI Mira, tamjan, opoponaks, galban.
Eksudat (1.2) koji uglavnom sadrži smolu i gume. PRIMERI Mira, tamjan, opoponaks, galban.
exudate (1.2) consisting mainly of resinous constituents and gums EXAMPLE - Shellac gum.
Eksudat (1.2) koji uglavnom sadrži smolu i gume. PRIMER Šelak.
Eksudat (1.2) koji uglavnom sadrži smolu i gume. PRIMER Šelak.
exudate (1.2) consisting mainly of volatile and resinous constituents EXAMPLES - Pine oleoresin, gurjum.
Eksudat (1.2) koji uglavnom sadrži isparljive sastojke i smolu.*)
PRIMERI Oleorezina bora, gurjum.
Eksudat (1.2) koji uglavnom sadrži isparljive sastojke i smolu.*)
PRIMERI Oleorezina bora, gurjum.
raw material of vegetable, animal or microbiological origin, including the products derived from this material by enzymatic processes or by traditional procedures of preparation (e.g. drying, torrefaction or fermentation)
Sirovina biljnog, životinjskog ili mikrobiološkog porekla, uključujući i proizvode dobijene iz ovih materijala bilo enzimskim procesima bilo uobičajenim postupcima pripreme (nap. sušenjem, prženjem ili fermentacijom).
Sirovina biljnog, životinjskog ili mikrobiološkog porekla, uključujući i proizvode dobijene iz ovih materijala bilo enzimskim procesima bilo uobičajenim postupcima pripreme (nap. sušenjem, prženjem ili fermentacijom).
product obtained by treating a natural raw material (1.1) with a non-removed solvent EXAMPLES - Cocoa nibs in propylene glycol, asafoetida in peanut oil, vanilla in ethanol.
Proizvod dobijen tretiranjem sirovine prirodnog porekla (1.1) bez uklanjanja rastvarača. PRIMERI Smrvljeno zrno kakaoa u propilen-glikolu, asafetida (biljna smola) u ulju kikirikija, vanila u etanolu.
Proizvod dobijen tretiranjem sirovine prirodnog porekla (1.1) bez uklanjanja rastvarača. PRIMERI Smrvljeno zrno kakaoa u propilen-glikolu, asafetida (biljna smola) u ulju kikirikija, vanila u etanolu.
extract (4.2) of spices or aromatic herbs with a characteristic odour and/or flavour EXAMPLES - Pepper oleoresin, ginger oleoresin. NOTE - The residual solvent content should be limited to food use.
Ekstrakt (4.2) začina ili aromatičnih trava karakterističnog mirisa i/ili ukusa. PRIMERI Oleorezina bibera, oleorezina đumbira.
NAPOMENA Potrebno je ograničiti sadržaj zaostalog rastvarača u prehrambenoj industriji.
Ekstrakt (4.2) začina ili aromatičnih trava karakterističnog mirisa i/ili ukusa. PRIMERI Oleorezina bibera, oleorezina đumbira.
NAPOMENA Potrebno je ograničiti sadržaj zaostalog rastvarača u prehrambenoj industriji.
characteristically perfumed fat obtained from flowers either by âcold enfleurageâ (diffusion of the odoriferous constituents of flowers in fat) or by âhot enfleurageâ (digestion or immersion of flowers in melted fat)
Karakteristično parfimisana masnoća dobijena iz cvetova bilo postupkom "hladnog ocvetavanja" (difuzija mirisnih komponenata cvetova u masnoći), bilo postupkom "toplog ocvetavanja" (digestija ili uronjavanje cvetova u rastopljenu masnoću).*)
Karakteristično parfimisana masnoća dobijena iz cvetova bilo postupkom "hladnog ocvetavanja" (difuzija mirisnih komponenata cvetova u masnoći), bilo postupkom "toplog ocvetavanja" (digestija ili uronjavanje cvetova u rastopljenu masnoću).*)
essential oil (3.1) which has been subjected to fractional distillation in order to modify the content of certain constituents EXAMPLES - Mint essential oils.
Etarsko ulje (3.1) koje je bilo podvrgnuto frakcionoj destilaciji u cilju promene sadržaja izvesnih sastojaka. PRIMERI Etarska ulja pitome nane (Mentha piperita).
Etarsko ulje (3.1) koje je bilo podvrgnuto frakcionoj destilaciji u cilju promene sadržaja izvesnih sastojaka. PRIMERI Etarska ulja pitome nane (Mentha piperita).
product obtained from naturall oleoresins (1.2.1) by removing as far as possible the volatile constituents EXAMPLE - Rosin.
Proizvod dobijen iz prirodnih oleorezina (1.2.1) eliminacijom (uklanjanjem) isparljivih sastojaka što je moguće više.*) PRIMER Kolofonijum.
Proizvod dobijen iz prirodnih oleorezina (1.2.1) eliminacijom (uklanjanjem) isparljivih sastojaka što je moguće više.*) PRIMER Kolofonijum.
extract (4.2) with a characteristic odour, obtained from a dried vegetable raw material by extraction with a non-aqueous solvent
Ekstrakt (4.2) karakterističnog mirisa, koji se dobija ekstrakcijom osušene sirovine (povrće) nekim nepolarnim rastvaračem.
Ekstrakt (4.2) karakterističnog mirisa, koji se dobija ekstrakcijom osušene sirovine (povrće) nekim nepolarnim rastvaračem.
products mainly consisting of hydrocarbons obtained as by-products from an essential oil (3.1) by concentration or distillation, or other isolation techniques
Proizvodi koji se uglavnom sastoje od ugljovodonika koji su nastali kao nusproizvodi etarskog ulja (3.1) i to postupcima uparavanja ili destilacije ili drugim postupcima separacije.
Proizvodi koji se uglavnom sastoje od ugljovodonika koji su nastali kao nusproizvodi etarskog ulja (3.1) i to postupcima uparavanja ili destilacije ili drugim postupcima separacije.
solution obtained by maceration of a natural raw material (1.1) in the presence of ethanol at variable concentrations EXAMPLES - Tincture of benzoin, tincture of grey amber. NOTE - In the perfumery industry, the term âinfusionâ is incorrectly used instead of âtinctureâ. EXAMPLE - Vanilla infusion.
Rastvor dobijen maceracijom sirovine prirodnog porekla (1.1) u alkoholu različitih koncentracija.
PRIMERI Tinktura benzoina, tinktura sivog ćilibara.
NAPOMENA U parfimerijskoj industriji nepravilno se koristi termin "infuzija" umesto "tinktura".
PRIMER Vanila infuzija.
Rastvor dobijen maceracijom sirovine prirodnog porekla (1.1) u alkoholu različitih koncentracija.
PRIMERI Tinktura benzoina, tinktura sivog ćilibara.
NAPOMENA U parfimerijskoj industriji nepravilno se koristi termin "infuzija" umesto "tinktura".
PRIMER Vanila infuzija.
concentrated water-soluble volatile substance recovered from the evaporated water of fruit or vegetable juices
Koncentrovana u vodi rastvorljiva isparljiva supstancija rekuperovana iz evaporisanih sokova voća ili povrća.
Koncentrovana u vodi rastvorljiva isparljiva supstancija rekuperovana iz evaporisanih sokova voća ili povrća.