angle between the pitch line and its projection on the horizontal level ( in Figure 1)
Ugao između linije nagiba i njene projekcije na horizontalni nivo ( na slici 1).
Ugao između linije nagiba i njene projekcije na horizontalni nivo ( na slici 1).
absolute minimum clea
Apsolutno minimalno "čisto" rastojanje između bilo kakvih prepreka i linije nagiba (c na slici 1), izmereno pod uglom od 90 od linije nagiba.
Apsolutno minimalno "čisto" rastojanje između bilo kakvih prepreka i linije nagiba (c na slici 1), izmereno pod uglom od 90 od linije nagiba.
vertical distance between the reference level and the landing ( H in Figure 1)
Vertikalno rastojanje između referentnog nivoa i podesta (H na slici 1).
Vertikalno rastojanje između referentnog nivoa i podesta (H na slici 1).
clear distance from the leading edge or the nosing to the rear of the step ( t in Figure 1)
"Čisto" rastojanje između vodeće ivice ili vršne ivice do zadnje ivice stepenika (t na slici 1).
"Čisto" rastojanje između vodeće ivice ili vršne ivice do zadnje ivice stepenika (t na slici 1).
uninterrupted sequence of steps between two landings
Deo stepeništa bez prekida između dva podesta.
Deo stepeništa bez prekida između dva podesta.
horizontal distance between the step nosing of two consecutive steps ( g in Figure 1)
Horizontalno rastojanje između prednjih ivica susednih stepenika (g na slici 1)
Horizontalno rastojanje između prednjih ivica susednih stepenika (g na slici 1)
device for protection against accidental fall or accidental access to a hazardous area, with which stairs, step
ladders or landings, platforms and walkways may be equipped. Typical parts of a guard-rail are shown in Figure 2
and defined in 3.2.1 to 3.2.5
Uređaj za zaštitu od slučajnog pada ili slučajnog prilaza potencijalno opasnom području kojim se mogu opremiti stepenice, lestve sa stepenicima ili lestve sa prečagama, platforme i staze. Tipični delovi zaštitne ograde su prikazani na slici 2 i definisani od 3.2.1 do 3.2.5.
Uređaj za zaštitu od slučajnog pada ili slučajnog prilaza potencijalno opasnom području kojim se mogu opremiti stepenice, lestve sa stepenicima ili lestve sa prečagama, platforme i staze. Tipični delovi zaštitne ograde su prikazani na slici 2 i definisani od 3.2.1 do 3.2.5.
top element designed to be grasped by the hand for body support which can be used individually or as the upper
part of a guard-rail (1 in Figure 2)
Najviši element konstruisan za hvatanje rukom zbog pridržavanja tela koji se može koristiti zasebno ili kao gornji deo zaštitne ograde (1 na slici 2).
Najviši element konstruisan za hvatanje rukom zbog pridržavanja tela koji se može koristiti zasebno ili kao gornji deo zaštitne ograde (1 na slici 2).
minimum vertical distance, clear of all obstacles (such as beams, ducts, etc.) above the pitch line ( e in Figure 1)
Minimalno vertikalno rastojanje, bez prepreka (kao što su grede, cevi itd.) u liniji nagiba (e na slici 1).
Minimalno vertikalno rastojanje, bez prepreka (kao što su grede, cevi itd.) u liniji nagiba (e na slici 1).
element of the guard-rail placed parallel with the handrail, giving extra protection against the passage of a body
(2 in Figure 2)
Element zaštitne ograde postavljen paralelno sa rukohvatom koji pruža dodatnu zaštitu od prolaza tela (2 na slici 2).
Element zaštitne ograde postavljen paralelno sa rukohvatom koji pruža dodatnu zaštitu od prolaza tela (2 na slici 2).
horizontal resting area situated at the end of a flight ( l in Figure 1).
Horizontalno odmorište smešteno na kraju uspona (l na slici 1).
Horizontalno odmorište smešteno na kraju uspona (l na slici 1).
top edge at the front of the step or landing
Vrh ivice s prednje strane stepenika ili podesta.
Vrh ivice s prednje strane stepenika ili podesta.
difference between the depth of the step and the going ( r in Figure 1)
Razlika između dubine stepenika i gazišta (r na slici 1).
Razlika između dubine stepenika i gazišta (r na slici 1).
a notional line connecting the leading edge of the nosing of successive steps taken on the walking line and which
extends down to the landing at the bottom of the flight from the nosing on the landing at the top of the flight ( p in
Figure 1)
Zamišljena linija koja spaja prednju ivicu vršne ivice susednih stepenika na liniji kretanja i koja se proteže nadole do podesta na dnu uspona od vršne ivice podesta do vrha uspona (p na slici 1).
Zamišljena linija koja spaja prednju ivicu vršne ivice susednih stepenika na liniji kretanja i koja se proteže nadole do podesta na dnu uspona od vršne ivice podesta do vrha uspona (p na slici 1).
height between two consecutive steps measured from the tread surface of one to the tread surface of the next ( h in
Figure 1)
Visina između dva susedna stepenika, merena od površine gašenja jednog stepenika do površine gaženja sledećeg (h na slici 1).
Visina između dva susedna stepenika, merena od površine gašenja jednog stepenika do površine gaženja sledećeg (h na slici 1).
part of the guard-rail which is intended to be opened easily. When the gate is released, it will close automatically
using e.g. the effect of gravity or a spring
Deo zaštitne ograde koji se lako otvara. Posle prolaza, automatski se zatvara korišćenjem npr. efekta gravitacije ili opruge.
Deo zaštitne ograde koji se lako otvara. Posle prolaza, automatski se zatvara korišćenjem npr. efekta gravitacije ili opruge.
the definitions stated in 3.2 and 3.3 of EN ISO 14122-1:2001 are completed by:
Succession of horizontal levels (steps or landings) allowing passage on foot from one level to another composed of
the following elements, shown in Figure 1 and explained from 3.1.1 to 3.1.16
Definicije koje se nalaze u 3.2 i 3.3 u EN ISO 14122-1:2001 dopunjene su sledećim:
Nastavak horizontalnih nivoa (stepenica ili lestvi) koji obezbeđuju prolaz peške od jednog nivoa do drugog i sastoji se od sledećih elemenata, prikazanih na slici 1 i objašnjenih od 3.1.1 do 3.1.16.
Definicije koje se nalaze u 3.2 i 3.3 u EN ISO 14122-1:2001 dopunjene su sledećim:
Nastavak horizontalnih nivoa (stepenica ili lestvi) koji obezbeđuju prolaz peške od jednog nivoa do drugog i sastoji se od sledećih elemenata, prikazanih na slici 1 i objašnjenih od 3.1.1 do 3.1.16.
vertical structural element of the guard-rail to anchor the guard-rail to the platform or stair. (4 in Figure 2)
Vertikalni element konstrukcije zaštitne ograde koji učvršćuje zaštitnu ogradu za platformu ili stepenice (4 na slici 2).
Vertikalni element konstrukcije zaštitne ograde koji učvršćuje zaštitnu ogradu za platformu ili stepenice (4 na slici 2).
horizontal surface on which one places the foot to go up or down the stair or step ladder
Horizontalna površina na koju se spušta noga pri penjanju ili silaženju niz stepenice ili lestve sa stepenicima.
Horizontalna površina na koju se spušta noga pri penjanju ili silaženju niz stepenice ili lestve sa stepenicima.
flanking framework element supporting the steps
Bočni element za oslanjanje stepenica.
Bočni element za oslanjanje stepenica.
solid lower part of a guard-rail or upstand on a landing to prevent the fall of objects from a floor level (3 in Figure 2)
NOTE A toe-plate also reduces the free space between the floor and kneerail to prevent the passage of a body.
Čvrsti niži deo zaštitne ograde ili uspravni deo na podestu koji sprečava padanje predmeta sa poda (3 na slici 2).
NAPOMENA Zaštita u nivou stopala takođe smanjuje slobodan prostor između poda i zaštite u nivou kolena i sprečava prolazak tela.
Čvrsti niži deo zaštitne ograde ili uspravni deo na podestu koji sprečava padanje predmeta sa poda (3 na slici 2).
NAPOMENA Zaštita u nivou stopala takođe smanjuje slobodan prostor između poda i zaštite u nivou kolena i sprečava prolazak tela.
theoretical line indicating the average path of the users of the stair or the step ladder
Teoretska linija koja uslovljava prosečan put korisnika stepenica ili lestvi sa stepenicima.
Teoretska linija koja uslovljava prosečan put korisnika stepenica ili lestvi sa stepenicima.
clear distance over the outside faces of the step ( w in Figure 1)
"Čisto" rastojanje između spoljnih ivica stepenika (w na slici 1).
"Čisto" rastojanje između spoljnih ivica stepenika (w na slici 1).