Phone: (011) 7541-421, 3409-301, 3409-335, 6547-293, 3409-310
E-mail: Standards sales: prodaja@iss.rs Education: iss-edukacija@iss.rs Information about standards: infocentar@iss.rs
Stevana Brakusa 2, 11030 Beograd
Main menu

denseness

English

Name
denseness
Description

geometrical textural attribute relating to perception of the compactness of a cross-section of a product after biting completely through it NOTE The main adjectives corre¬sponding to different levels of denseness are as follows: – „light”: low, e.g. whipped topping; – „heavy”, „dense”: high, e.g. chestnut cream, traditional English-style Christmas pudding.

Serbian

Name
gustina
Description

geometrijsko svojstvo teksture koje se odnosi na opažanje kompaktnosti poprečnog preseka proizvoda nakon potpunog zagrižaja kroz njega NAPOMENA Glavni pridevi kojima se opisuju različiti nivoi gustine su: – „lako”: nizak nivo, npr. šlag-preliv; – „teško”, „gusto”: visok nivo, npr. kesten-pire, tradicionalni engleski božićni puding.

Serbian

Name
gustina
Description

geometrijsko svojstvo teksture koje se odnosi na opažanje kompaktnosti poprečnog preseka proizvoda nakon potpunog zagrižaja kroz njega NAPOMENA Glavni pridevi kojima se opisuju različiti nivoi gustine su: – „lako”: nizak nivo, npr. šlag-preliv; – „teško”, „gusto”: visok nivo, npr. kesten-pire, tradicionalni engleski božićni puding.

Related standards

Related ICSs

No information