Phone: (011) 7541-421, 3409-301, 3409-335, 6547-293, 3409-310
E-mail: Standards sales: prodaja@iss.rs Education: iss-edukacija@iss.rs Information about standards: infocentar@iss.rs
Stevana Brakusa 2, 11030 Beograd
Main menu

risk

English

Name
risk
Description

effect of uncertainty Note 1 to entry: An effect is a deviation from the expected — positive or negative. Note 2 to entry: Uncertainty is the state, even partial, of deficiency of information related to, understanding or knowledge of, an event, its consequence, or likelihood. Note 3 to entry: Risk is often characterized by reference to potential “events” (as defined in ISO Guide 73:2009, 3.5.1.3) and “consequences” (as defined in ISO Guide 73:2009, 3.6.1.3), or a combination of these. Note 4 to entry: Risk is often expressed in terms of a combination of the consequences of an event (including changes in circumstances) and the associated “likelihood” (as defined in ISO Guide 73:2009, 3.6.1.1) of occurrence. Note 5 to entry: In this document, where the term “risks and opportunities” is used this means OH&S risks (3.21), OH&S opportunities (3.22) and other risks and other opportunities for the management system. Note 6 to entry: This constitutes one of the common terms and core definitions for ISO management system standards given in Annex SL of the Consolidated ISO Supplement to the ISO/IEC Directives, Part 1. Note 5 to entry has been added to clarify the term “risks and opportunities” for its use within this document.

Serbian

Name
rizik
Description

efekat nesigurnosti NAPOMENA 1 uz termin: Efekat je odstupanje od očekivanog – pozitivno ili negativno. NAPOMENA 2 uz termin: Nesigurnost je stanje čak i delimičnog nedostatka informacija u vezi sa događajem, razumevanjem događaja ili znanjem o događaju, njegovim posledicama ili verovatnoćom nastanka. NAPOMENA 3 uz termin: Rizik se često karakteriše pozivanjem na potencijalne „događaje” (kako je definisano u ISO Guide 73:2009, 3.5.1.3) i „posledice” (kako je definisano u ISO Guide 73:2009, 3.6.1.3) ili njihovu kombinaciju. NAPOMENA 4 uz termin: Rizik se često izražava kao kombinacija posledica nekog događaja (uključujući i izmene u okolnostima) i pridružene „verovatnoće nastanka događaja” (kako je definisano u ISO Guide 73:2009, 3.6.1.1). NAPOMENA 5 uz termin: Kada se u ovom dokumentu zajedno koriste termini „rizici i prilike”, oni se tada odnose na OH&S rizike (3.21), OH&S prilike (3.22) i druge rizike i druge prilike za sistem menadžmenta. NAPOMENA 6 uz termin: Ovaj termin predstavlja jedan od zajedničkih termina i ključnih definicija za ISO standarde za sisteme menadžmenta koji su dati u Prilogu SL konsolidovanog ISO dodatka za ISO/IEC Direktive, Deo 1. Napomena 5 je dodata da bi se razjasnio termin „rizici i prilike” prilikom njegovog korišćenja u ovom dokumentu.

Serbian

Name
rizik
Description

efekat nesigurnosti NAPOMENA 1 uz termin: Efekat je odstupanje od očekivanog – pozitivno ili negativno. NAPOMENA 2 uz termin: Nesigurnost je stanje čak i delimičnog nedostatka informacija u vezi sa događajem, razumevanjem događaja ili znanjem o događaju, njegovim posledicama ili verovatnoćom nastanka. NAPOMENA 3 uz termin: Rizik se često karakteriše pozivanjem na potencijalne „događaje” (kako je definisano u ISO Guide 73:2009, 3.5.1.3) i „posledice” (kako je definisano u ISO Guide 73:2009, 3.6.1.3) ili njihovu kombinaciju. NAPOMENA 4 uz termin: Rizik se često izražava kao kombinacija posledica nekog događaja (uključujući i izmene u okolnostima) i pridružene „verovatnoće nastanka događaja” (kako je definisano u ISO Guide 73:2009, 3.6.1.1). NAPOMENA 5 uz termin: Kada se u ovom dokumentu zajedno koriste termini „rizici i prilike”, oni se tada odnose na OH&S rizike (3.21), OH&S prilike (3.22) i druge rizike i druge prilike za sistem menadžmenta. NAPOMENA 6 uz termin: Ovaj termin predstavlja jedan od zajedničkih termina i ključnih definicija za ISO standarde za sisteme menadžmenta koji su dati u Prilogu SL konsolidovanog ISO dodatka za ISO/IEC Direktive, Deo 1. Napomena 5 je dodata da bi se razjasnio termin „rizici i prilike” prilikom njegovog korišćenja u ovom dokumentu.

Related standards

Related ICSs

No information