systematic, independent and documented process for obtaining audit evidence (3.3) and evaluating it objectively
to determine the extent to which the audit criteria (3.2) are fulfilled
NOTE 1 Internal audits, sometimes called first-party audits, are conducted by, or on behalf of, the organization itself for
management review and other internal purposes, and may form the basis for an organization's self-declaration of conformity. In
many cases, particularly in smaller organizations, independence can be demonstrated by the freedom from responsibility for the
activity being audited.
NOTE 2 External audits include those generally termed second- and third-party audits. Second-party audits are conducted
by parties having an interest in the organization, such as customers, or by other persons on their behalf. Third-party audits are
conducted by external, independent auditing organizations, such as those providing registration or certification of conformity to
the requirements of ISO 9001 or ISO 14001.
NOTE 3 When a quality management system and an environmental management system are audited together, this is termed
a combined audit.
NOTE 4 When two or more auditing organizations cooperate to audit a single auditee (3.7), this is termed a joint audit.
Sistematičan, nezavisan i dokumentovan proces za dobijanje dokaza provere (3.3) i njegovo objektivno vrednovanje, da bi se utvrdio stepen do kojeg su ispunjeni kriterijumi provere (3.2).
NAPOMENA 1 Interne provere, koje se ponekad nazivaju “provere preko prve strane”, sprovodi sama organizacija, ili se sprovode u njeno ime, za preispitivanje menadžmenta i ostale interne potrebe, a za organizaciju mogu predstavljati osnovu samodeklarisanja o usaglašenosti. U mnogim slučajevima, naročito u malim organizacijama, nezavisnost se demonstrira oslobođenošću od odgovornosti za aktivnost koja se proverava.
NAPOMENA 2 Eksterne provere obuhvataju ono što se, u načelu, naziva “provere preko druge strane” i “provere preko treće strane”. Provere preko druge strane obavljaju zainteresovane strane u odnosu na organizaciju, kao što su korisnici ili neko drugi u njihovo ime. Provere preko treće strane obavljaju eksterne, nezavisne organizacije za proveru, kao što su one koje obezbeđuju registraciju ili sertifikaciju usaglašenosti sa zahtevima standarda ISO 9001 ili ISO 14001.
NAPOMENA 3 Ako se sistem menadžmenta kvalitetom i sistem upravljanja zaštitom životne sredine proveravaju zajedno, to se naziva “kombinovana provera”.
NAPOMENA 4 Ako dve ili više organizacija za proveru sarađuju prilikom provere iste organizacije koja se proverava (3.7), to se naziva “zajednička provera”.
Sistematičan, nezavisan i dokumentovan proces za dobijanje dokaza provere (3.3) i njegovo objektivno vrednovanje, da bi se utvrdio stepen do kojeg su ispunjeni kriterijumi provere (3.2).
NAPOMENA 1 Interne provere, koje se ponekad nazivaju “provere preko prve strane”, sprovodi sama organizacija, ili se sprovode u njeno ime, za preispitivanje menadžmenta i ostale interne potrebe, a za organizaciju mogu predstavljati osnovu samodeklarisanja o usaglašenosti. U mnogim slučajevima, naročito u malim organizacijama, nezavisnost se demonstrira oslobođenošću od odgovornosti za aktivnost koja se proverava.
NAPOMENA 2 Eksterne provere obuhvataju ono što se, u načelu, naziva “provere preko druge strane” i “provere preko treće strane”. Provere preko druge strane obavljaju zainteresovane strane u odnosu na organizaciju, kao što su korisnici ili neko drugi u njihovo ime. Provere preko treće strane obavljaju eksterne, nezavisne organizacije za proveru, kao što su one koje obezbeđuju registraciju ili sertifikaciju usaglašenosti sa zahtevima standarda ISO 9001 ili ISO 14001.
NAPOMENA 3 Ako se sistem menadžmenta kvalitetom i sistem upravljanja zaštitom životne sredine proveravaju zajedno, to se naziva “kombinovana provera”.
NAPOMENA 4 Ako dve ili više organizacija za proveru sarađuju prilikom provere iste organizacije koja se proverava (3.7), to se naziva “zajednička provera”.
organization or person requesting an audit (3.1)
NOTE The audit client may be the auditee (3.7) or any other organization which has the regulatory or contractual right to
request an audit.
Organizacija ili osoba koji traže proveru (3.1).
NAPOMENA Naručilac može biti organizacija koja se proverava (3.7) ili bilo koja druga organizacija koja ima propisana ili ugovorna prava da zahteva proveru.
Organizacija ili osoba koji traže proveru (3.1).
NAPOMENA Naručilac može biti organizacija koja se proverava (3.7) ili bilo koja druga organizacija koja ima propisana ili ugovorna prava da zahteva proveru.
outcome of an audit (3.1), provided by the audit team (3.9) after consideration of the audit objectives and all audit
findings (3.4)
Ishod provere (3.1) tima proveravača (3.9) posle razmatranja ciljeva provere i svih nalaza provere (3.4).
Ishod provere (3.1) tima proveravača (3.9) posle razmatranja ciljeva provere i svih nalaza provere (3.4).
set of policies, procedures or requirements
NOTE Audit criteria are used as a reference against which audit evidence (3.3) is compared.
Skup koji čine politika, procedure ili zahtevi.
NAPOMENA Kriterijumi se koriste kao referenca sa kojom se upoređuju dokazi provere (3.3).
Skup koji čine politika, procedure ili zahtevi.
NAPOMENA Kriterijumi se koriste kao referenca sa kojom se upoređuju dokazi provere (3.3).
records, statements of fact or other information, which are relevant to the audit criteria (3.2) and verifiable
NOTE Audit evidence may be qualitative or quantitative.
Zapisi, izjave o činjenicama ili druge informacije koje su relevantne za kriterijume provere (3.2) i koje se mogu verifikovati.
NAPOMENA Dokaz provere može biti kvalitativan ili kvantitativan.
Zapisi, izjave o činjenicama ili druge informacije koje su relevantne za kriterijume provere (3.2) i koje se mogu verifikovati.
NAPOMENA Dokaz provere može biti kvalitativan ili kvantitativan.
results of the evaluation of the collected audit evidence (3.3) against audit criteria (3.2)
NOTE Audit findings can indicate either conformity or nonconformity with audit criteria or opportunities for improvem
Rezultati vrednovanja prikupljenih dokaza provere (3.3) u odnosu na kriterijume provere (3.2).
NAPOMENA Nalazi provere mogu ukazivati bilo na usaglašenost bilo na neusaglašenost sa kriterijumima provere ili na mogućnosti poboljšavanja.
Rezultati vrednovanja prikupljenih dokaza provere (3.3) u odnosu na kriterijume provere (3.2).
NAPOMENA Nalazi provere mogu ukazivati bilo na usaglašenost bilo na neusaglašenost sa kriterijumima provere ili na mogućnosti poboljšavanja.
description of the activities and arrangements for an audit (3.1)
Opis aktivnosti i rasporeda provere (3.1).
Opis aktivnosti i rasporeda provere (3.1).
set of one or more audits (3.1) planned for a specific time frame and directed towards a specific purpose
NOTE An audit programme includes all activities necessary for planning, organizing and conducting the audits.
Skup jedne ili više provera (3.1) koje treba izvršiti u planiranom periodu, a koje su usmerene ka specifičnom cilju.
NAPOMENA Program provere obuhvata sve aktivnosti koje su neophodne za planiranje, organizovanje i sprovođenje provere.
Skup jedne ili više provera (3.1) koje treba izvršiti u planiranom periodu, a koje su usmerene ka specifičnom cilju.
NAPOMENA Program provere obuhvata sve aktivnosti koje su neophodne za planiranje, organizovanje i sprovođenje provere.
extent and boundaries of an audit (3.1)
NOTE The audit scope generally includes a description of the physical locations, organizational units, activities and
processes, as well as the time period covered.
Obim i granice provere (3.1).
NAPOMENA Po pravilu, predmet provere sadrži opis lokacije, organizacionih jedinica, aktivnosti i procesa, kao i obuhvaćeni period.
Obim i granice provere (3.1).
NAPOMENA Po pravilu, predmet provere sadrži opis lokacije, organizacionih jedinica, aktivnosti i procesa, kao i obuhvaćeni period.
one or more auditors (3.8) conducting an audit (3.1), supported if needed by technical experts (3.10)
NOTE 1 One auditor of the audit team is appointed as the audit team leader.
NOTE 2 The audit team may include auditors-in-training.
Jedan ili više proveravača (3.8) koji obavljaju proveru (3.1), po potrebi potpomognuti stručnjakom za oblast (3.10).
NAPOMENA 1 Jedan proveravač iz tima proveravača imenuje se za vođu tima proveravača.
NAPOMENA 2 U timu mogu biti i proveravači koji se obučavaju.
Jedan ili više proveravača (3.8) koji obavljaju proveru (3.1), po potrebi potpomognuti stručnjakom za oblast (3.10).
NAPOMENA 1 Jedan proveravač iz tima proveravača imenuje se za vođu tima proveravača.
NAPOMENA 2 U timu mogu biti i proveravači koji se obučavaju.
organization being audited
Organizacija u kojoj se sprovodi proveravanje.
Organizacija u kojoj se sprovodi proveravanje.
person with the competence (3.14) to conduct an audit (3.1)
Osoba koja poseduje osposobljenost (3.14) da obavlja proveru (3.1).
Osoba koja poseduje osposobljenost (3.14) da obavlja proveru (3.1).
demonstrated personal attributes and demonstrated ability to apply knowledge and skills
Prikazane lične osobine i sposobnost primene znanja i umešnosti.
Prikazane lične osobine i sposobnost primene znanja i umešnosti.
person who provides specific knowledge or expertise to the audit team (3.9)
NOTE 1 Specific knowledge or expertise is that which relates to the organization, the process or activity to be audited, or
language or culture.
NOTE 2 A technical expert does not act as an auditor (3.8) in the audit team.
Osoba koja pruža specifično znanje ili ekspertizu timu proveravača (3.9).
NAPOMENA 1 Specifično znanje ili ekspertiza odnosi se na organizaciju, proces ili aktivnost koji se proveravaju, ili na jezik ili kulturu.
NAPOMENA 2 Stručnjak za oblast nema ulogu kao proveravač (3.8) u timu proveravača.
Osoba koja pruža specifično znanje ili ekspertizu timu proveravača (3.9).
NAPOMENA 1 Specifično znanje ili ekspertiza odnosi se na organizaciju, proces ili aktivnost koji se proveravaju, ili na jezik ili kulturu.
NAPOMENA 2 Stručnjak za oblast nema ulogu kao proveravač (3.8) u timu proveravača.