Knot exposed on an arris.
Kvrga uočljiva na ivici.
Kvrga uočljiva na ivici.
Bark that is partly or wholly enclosed in the wood (EN 844-8 term 8.8).
Kora koja je potpuno ili delimično urasla u drvo (EN 844-8, termin 8.8).
Kora koja je potpuno ili delimično urasla u drvo (EN 844-8, termin 8.8).
Two splay or spike knots appearing on the same face and originating approximately from the same point. NOTE The French term is also used for round timber with another meaning, see EN 844-8, term 8.6.
Dve prodiruće poleguše ili dve kvrge poleguše koje se javljaju na istom licu i polaze približno iz iste tačke. NAPOMENA Francuski termin ima još jedno značenje kada se koristi za oblovinu; videti EN 844-8, termin 8.6.
Dve prodiruće poleguše ili dve kvrge poleguše koje se javljaju na istom licu i polaze približno iz iste tačke. NAPOMENA Francuski termin ima još jedno značenje kada se koristi za oblovinu; videti EN 844-8, termin 8.6.
Cluster of tightly packed pin knots. NOTE Usually found in oak.
Grupa gustih sitnih kvržica. NAPOMENA Obično je prisutna kod hrasta.
Grupa gustih sitnih kvržica. NAPOMENA Obično je prisutna kod hrasta.
Short, narrow and shallow fissure (EN 844 term 8.15.9). NOTE Caused by drying.
Kratka, uska i plitka pukotina (EN 844-8, termin 8.15.9). NAPOMENA Nastaje kao posledica sušenja.
Kratka, uska i plitka pukotina (EN 844-8, termin 8.15.9). NAPOMENA Nastaje kao posledica sušenja.
Texture with relatively large cells and/or wide or irregular growth rings (EN 844-8 term 8.12). NOTE For limits of these features see the relevant grading rule.
Tekstura sa relativno krupnim ćelijama i/ili širokim i nepravilnim prstenovima prirasta (EN 844-8, termin 8.12). NAPOMENA Granice ovih osobina određene su relevantnim pravilom sortiranja.
Tekstura sa relativno krupnim ćelijama i/ili širokim i nepravilnim prstenovima prirasta (EN 844-8, termin 8.12). NAPOMENA Granice ovih osobina određene su relevantnim pravilom sortiranja.
Grain that follows tight irregular curves (EN 844-8 term 8.10).
Tok vlakanaca sa gustim nepravilnim krivinama (EN 844-8, termin 8.10).
Tok vlakanaca sa gustim nepravilnim krivinama (EN 844-8, termin 8.10).
Knot that, on the surface considered, is intergrown with the surrounding wood for less than 1/4 of its cross-sectional perimeter.
Kvrga koja je na datoj površini srasla sa okolnim drvetom na manje od 1/4 obima poprečnog preseka kvrge.
Kvrga koja je na datoj površini srasla sa okolnim drvetom na manje od 1/4 obima poprečnog preseka kvrge.
Knot exposed on one or two edges.
Kvrga uočljiva na jednoj ili obe bočne strane.
Kvrga uočljiva na jednoj ili obe bočne strane.
Fissure showing on an edge and possibly at the end.
Pukotina na bočnoj strani, a može da zahvati i čelo.
Pukotina na bočnoj strani, a može da zahvati i čelo.
Fissure showing on the end surface (EN 844-8 term 8.15.1). NOTE For sawn timber, possibly extending to a face or edge.
Pukotina koja se javlja na čelu trupca (EN 844-8, termin 8.15.1). NAPOMENA Kod rezane građe može da izbije do šire ili bočne strane.
Pukotina koja se javlja na čelu trupca (EN 844-8, termin 8.15.1). NAPOMENA Kod rezane građe može da izbije do šire ili bočne strane.
Knot exposed on one or two faces.
Kvrga uočljiva na licu ili naličju.
Kvrga uočljiva na licu ili naličju.
Fissure showing on a face and possibly at the end.
Pukotina na licu ili naličju, a može da zahvati i čelo.
Pukotina na licu ili naličju, a može da zahvati i čelo.
Texture with relatively small cells and/or relatively narrow, regular growth rings (EN 844-8 term 8.14) NOTE For limits of these features see the relevant grading rule.
Tekstura sa relativno malim ćelijama i/ili relativno uskim prstenovima prirasta približno jednakih širina (EN 844-8, termin 8.14). NAPOMENA Granice ovih osobina određene su relevantnim pravilom sortiranja.
Tekstura sa relativno malim ćelijama i/ili relativno uskim prstenovima prirasta približno jednakih širina (EN 844-8, termin 8.14). NAPOMENA Granice ovih osobina određene su relevantnim pravilom sortiranja.
Longitudinal separation of fibres (EN 844-8 term 8.15).
Razdvajanje vlakanaca u podužnom smeru (EN 844-8, termin 8.15).
Razdvajanje vlakanaca u podužnom smeru (EN 844-8, termin 8.15).
Radial fissure caused by frost action on the standing tree that extends from the sapwood towards the pith and for a distance longitudinally (EN 844-8 term 8.15.7). NOTE Frost crack is accompanied by darkening of the adjacent wood and deviation of the annual rings.
Radijalna pukotina izazvana dejstvom mraza na dubećem stablu koja se proteže od beljike prema srcu i znatno po dužini (EN 844-8, termin 8.15.7). NAPOMENA Zimotrenost prati tamnija boja okolnog drveta i devijacija godova.
Radijalna pukotina izazvana dejstvom mraza na dubećem stablu koja se proteže od beljike prema srcu i znatno po dužini (EN 844-8, termin 8.15.7). NAPOMENA Zimotrenost prati tamnija boja okolnog drveta i devijacija godova.
Radial end shake originating at the pith (EN 844-8 term 8.15.2).
Radijalna čeona pukotina koja polazi od srca (EN 844-8, termin 8.15.2).
Radijalna čeona pukotina koja polazi od srca (EN 844-8, termin 8.15.2).
Presence in the heartwood of a complete or incomplete ring having the colour and properties of sapwood (EN 844-8 term 8.7).
U srčevini — prisustvo kompletnog prstena ili dela prstena sa bojom i svojstvima beljike (EN 844-8, termin 8.7).
U srčevini — prisustvo kompletnog prstena ili dela prstena sa bojom i svojstvima beljike (EN 844-8, termin 8.7).
Knot that, on the surface considered, is intergrown with the surrounding wood for more than 3/4 of its cross-sectional perimeter.
Kvrga koja je na datoj površini srasla sa okolnim drvetom na više od 3/4 obima poprečnog preseka kvrge.
Kvrga koja je na datoj površini srasla sa okolnim drvetom na više od 3/4 obima poprečnog preseka kvrge.
Portion of a branch embedded in the wood (EN 844-8 term 8.1).
Deo grane urastao u drvo (EN 844-8, termin 8.1).
Deo grane urastao u drvo (EN 844-8, termin 8.1).
Knots located so that no grain recovery is evident between adjacent knots. NOTE Conventionally, the distance to an adjacent knot should be smaller than the width of the piece or, if the width exceeds 150 mm, should be smaller than 150 mm.
Kvrga sa takvim položajem da između dve susedne kvrge nije došlo do ispravljanja žice. NAPOMENA Razmak između dve susedne kvrge obično treba da bude manji od širine komada građe ili manji od 150 mm ako je širina građe veća od 150 mm.
Kvrga sa takvim položajem da između dve susedne kvrge nije došlo do ispravljanja žice. NAPOMENA Razmak između dve susedne kvrge obično treba da bude manji od širine komada građe ili manji od 150 mm ako je širina građe veća od 150 mm.
Dead knot that is not held firmly in the surrounding wood.
Nesrasla kvrga koja nije čvrsto povezana sa okolnim drvetom.
Nesrasla kvrga koja nije čvrsto povezana sa okolnim drvetom.
Texture with medium sized cells and/or moderately wide, regular growth rings (EN 844-8 term 8.13). NOTE For limits of these features see the relevant grading rule.
Tekstura sa ćelijama srednje veličine i/ili umereno širokim, redovnim prstenovima prirasta (EN 844-8, termin 8.13). NAPOMENA Granice ovih osobina određene su relevantnim pravilom sortiranja.
Tekstura sa ćelijama srednje veličine i/ili umereno širokim, redovnim prstenovima prirasta (EN 844-8, termin 8.13). NAPOMENA Granice ovih osobina određene su relevantnim pravilom sortiranja.
Fissure at an angle to the arris, showing on a face and/or an edge.
Pukotina je pod uglom sa ivicom i izbija na lice i/ili bočnu stranu.
Pukotina je pod uglom sa ivicom i izbija na lice i/ili bočnu stranu.
Knot cut so that the ratio of the maximum to the minimum dimension is more than 1,5 but not more than 4.
Kvrga rezana tako da je odnos najveće i najmanje dimenzije veći od 1,5, ali ne veći od 4.
Kvrga rezana tako da je odnos najveće i najmanje dimenzije veći od 1,5, ali ne veći od 4.
Knot that, on the surface considered, is intergrown with the surrounding wood for more than 1/4 but less than 3/4 of its cross-sectional perimeter.
Kvrga koja je na datoj površini srasla sa okolnim drvetom na više od 1/4, a manje od 3/4 obima poprečnog preseka kvrge.
Kvrga koja je na datoj površini srasla sa okolnim drvetom na više od 1/4, a manje od 3/4 obima poprečnog preseka kvrge.
Round or oval knot, sound, intergrown or partially intergrown, with a maximum size of 5 mm. NOTE The French term is also used for round timber with another meaning, see EN 844-8, term 8.2.
Okrugla ili ovalna kvrga, zdrava, srasla ili delimično srasla, najveće veličine od 5 mm. NAPOMENA Francuski termin ima još jedno značenje kada se koristi za oblu građu; videti EN 844-8, termin 8.2.
Okrugla ili ovalna kvrga, zdrava, srasla ili delimično srasla, najveće veličine od 5 mm. NAPOMENA Francuski termin ima još jedno značenje kada se koristi za oblu građu; videti EN 844-8, termin 8.2.
Lens-shaped cavity in timber containing, or that has contained, resin (EN 844-8 term 8.20).
Sočivasta šupljina u drvetu koja je ispunjena smolom ili je sadržavala smolu (EN 844-8, termin 8.20).
Sočivasta šupljina u drvetu koja je ispunjena smolom ili je sadržavala smolu (EN 844-8, termin 8.20).
Fissure following the line of a growth ring (EN 844-8 term 8.15.4).
Pukotina koja se proteže u pravcu prstena prirasta (EN 844-8, termin 8.15.4).
Pukotina koja se proteže u pravcu prstena prirasta (EN 844-8, termin 8.15.4).
Knot cut so that the ratio of the maximum to the minimum dimension is not more than 1,5.
Kvrga rezana tako da odnos najveće i najmanje dimenzije nije veći od 1,5.
Kvrga rezana tako da odnos najveće i najmanje dimenzije nije veći od 1,5.
Knot located so that there is a full grain recovery between adjacent knots. NOTE Conventionally, the distance to an adjacent knot should be greater than the width of the piece or, if the width exceeds 150 mm, should be greater than 150 mm.
Kvrga sa takvim položajem da je između dve susedne kvrge došlo do potpunog ispravljanja žice.
NAPOMENA Razmak između dve susedne kvrge obično treba da bude veći od širine komada građe ili veći od 150 mm ako je širina građe veća od 150 mm.
Kvrga sa takvim položajem da je između dve susedne kvrge došlo do potpunog ispravljanja žice.
NAPOMENA Razmak između dve susedne kvrge obično treba da bude veći od širine komada građe ili veći od 150 mm ako je širina građe veća od 150 mm.
Divergence of the direction of the fibres from the longitudinal axis of the piece.
Odstupanje toka vlakanaca od uzdužne ose rezane građe.
Odstupanje toka vlakanaca od uzdužne ose rezane građe.
Knot showing no indication of rot (EN 844-8 term 8.1.3).
Kvrga koja ne pokazuje znake truleži (EN 844-8, termin 8.1.3.)
Kvrga koja ne pokazuje znake truleži (EN 844-8, termin 8.1.3.)
Knot cut so that the ratio of the maximum to the minimum dimension exceeds 4.
Kvrga rezana tako da je odnos najveće i najmanje dimenzije veći od 4.
Kvrga rezana tako da je odnos najveće i najmanje dimenzije veći od 4.
Grain that follows a spiral course around the pith (EN 844-8 term 8.9).
Spiralni tok vlakanaca oko uzdužne ose (EN 844-8, termin 8.9).
Spiralni tok vlakanaca oko uzdužne ose (EN 844-8, termin 8.9).
Arris knot cut so that the ratio of the maximum to the minimum dimension exceeds 4 on the face.
Ivična kvrga rezana tako da je odnos najveće i najmanje dimenzije na licu veći od 4.
Ivična kvrga rezana tako da je odnos najveće i najmanje dimenzije na licu veći od 4.
Fissure that extends from one surface to another. NOTE The French and the German terms are also used for round timber with another meaning, see EN 844-8, term 8.15.6.
Pukotina koja izbija na dve površine. NAPOMENA Francuski i nemački termin imaju i drugo značenje kada se koriste za oblo drvo; videti EN 844-8, termin 8.15.6.
Pukotina koja izbija na dve površine. NAPOMENA Francuski i nemački termin imaju i drugo značenje kada se koriste za oblo drvo; videti EN 844-8, termin 8.15.6.
Fissure approximately parallel with the arris.
Pukotina približno paralelna sa ivicom.
Pukotina približno paralelna sa ivicom.
Check that can be eliminated by normal planing. NOTE Less than approximately 2 mm deep.
Napuklina koja se može odstraniti uobičajenim rendisanjem (blananjem). NAPOMENA Dubina joj je manja od oko 2 mm.
Napuklina koja se može odstraniti uobičajenim rendisanjem (blananjem). NAPOMENA Dubina joj je manja od oko 2 mm.
Knot exposed on two opposite surfaces of a piece of sawn timber.
Kvrga uočljiva na dve suprotne površine komada rezane građe.
Kvrga uočljiva na dve suprotne površine komada rezane građe.
Knot affected by rot (EN 844-8 term 8.1.4).
Kvrga zahvaćena truljenjem (EN 844-8, termin 8.1.4).
Kvrga zahvaćena truljenjem (EN 844-8, termin 8.1.4).