damage (6.1.14) caused by the rubbing or wearing away of a material due
to contact with another material
Oštećenje (6.1.14) prouzrokovano trenjem ili habanjem materijala zbog kontakta sa drugim materijalom.
Oštećenje (6.1.14) prouzrokovano trenjem ili habanjem materijala zbog kontakta sa drugim materijalom.
document (1.2.02) resulting from the condensation of another document to its essence
Dokument (1.2.02) nastao sažimanjem drugog dokumenta na njegovu suštinu.
Dokument (1.2.02) nastao sažimanjem drugog dokumenta na njegovu suštinu.
actual amount of water vapour in a unit volume of air
actual amount of water vapour in a unit volume of air
actual amount of water vapour in a unit volume of air
property of a material which allows it to take up and retain a fluid with which
it is in contact
Svojstvo materijala koje mu omogućuje da primi i zadrži tečnost sa kojom je u dodiru.
Svojstvo materijala koje mu omogućuje da primi i zadrži tečnost sa kojom je u dodiru.
document (1.2.02) representation, achieved through an intellectual
procedure, giving a general indication of the content of the document
Prikaz dokumenta (1.2.1.02) koji se dobija misaonom analizom, a daje opštu predstavu o sadržaju dokumenta (1.2.1.02).
Prikaz dokumenta (1.2.1.02) koji se dobija misaonom analizom, a daje opštu predstavu o sadržaju dokumenta (1.2.1.02).
library (2) (3.1.04) established and administered by an institution of higher education and research NOTE The same definition applies for terms using other names of types of higher educational institutions, such as âcollege libraryâ, âdepartmental libraryâ.
Biblioteka (3.1.04) koju je osnovala i njom upravlja visokoškolska obrazovna i istraživačka institucija. NAPOMENA Ista definicija važi i za termine koji se koriste za ostale nazive tipova biblioteka institucija visokog obrazovanja, kao što su "fakultetska biblioteka", "biblioteka odseka".
Biblioteka (3.1.04) koju je osnovala i njom upravlja visokoškolska obrazovna i istraživačka institucija. NAPOMENA Ista definicija važi i za termine koji se koriste za ostale nazive tipova biblioteka institucija visokog obrazovanja, kao što su "fakultetska biblioteka", "biblioteka odseka".
test methods to approximate the effect of aging (6.1.22) on a material by
exposure to increased levels of environmental conditions causing
deterioration (6.1.13)
Ispitne metode za približno određivanje dejstva starenja (6.1.22) izlaganjem materijala pojačanom dejstvu uslova sredine koji prouzrokuju propadanje (6.1.13).
Ispitne metode za približno određivanje dejstva starenja (6.1.22) izlaganjem materijala pojačanom dejstvu uslova sredine koji prouzrokuju propadanje (6.1.13).
right, opportunity or means of obtaining information (1) (1.1.3.08) from documents (1.2.02)
Pravo, mogućnost ili sredstvo za dobijanje informacija (1) (1.1.3.08) iz dokumenata (1.2.02).
Pravo, mogućnost ili sredstvo za dobijanje informacija (1) (1.1.3.08) iz dokumenata (1.2.02).
measure taken to limit access (1.1.3.13) to data users (7.3.1.05)
possessing the appropriate clearance (7.3.3.1.05)
Mere preduzete da se pristup (1.1.3.13) omogući samo onim korisnicima podataka (7.3.1.05) koji poseduju odgovarajuću dozvolu za pristup (7.3.3.1.05).
Mere preduzete da se pristup (1.1.3.13) omogući samo onim korisnicima podataka (7.3.1.05) koji poseduju odgovarajuću dozvolu za pristup (7.3.3.1.05).
date at which records (2) (2.2.1.08) or archives (1) (3.1.01) become
available for public inspection
NOTE The date is usually determined by the lapse of a specific number of years
from the creation of the records or archives. Generally, it applies only to countries
where there is no access to information legislation.
Datum kada zapisi (2) (2.2.1.08) ili arhivske zbirke (3.1.01) postaju dostupni javnosti.
NAPOMENA Taj datum se obično utvrđuje posle određenog broja godina od stvaranja zapisa ili arhiva. U principu, to važi samo za zemlje u kojima ne postoji zakonodavstvo koje reguliše pristup informacijama.
Datum kada zapisi (2) (2.2.1.08) ili arhivske zbirke (3.1.01) postaju dostupni javnosti.
NAPOMENA Taj datum se obično utvrđuje posle određenog broja godina od stvaranja zapisa ili arhiva. U principu, to važi samo za zemlje u kojima ne postoji zakonodavstvo koje reguliše pristup informacijama.
hours, days and periods of the year when an information (1) (1.1.3.08) and
documentation (1.2.01) organization may be utilized by information users
(5.1.05)
Sati, dani i periodi u godini kada korisnici informacija (5.1.05) mogu da koriste usluge informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
Sati, dani i periodi u godini kada korisnici informacija (5.1.05) mogu da koriste usluge informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
every element (1.1.1.04) under which a bibliographic entry (4.2.1.1.11)
may be searched and identified
NOTE Access points may be names, terms, codes, etc.
Svaki element (1.1.1.04) po kome se neka jedinica bibliografskog opisa (4.2.1.1.11) može pretraživati ili identifikovati.
NAPOMENA Pristupne tačke mogu biti imena, termini, kodovi itd.
Svaki element (1.1.1.04) po kome se neka jedinica bibliografskog opisa (4.2.1.1.11) može pretraživati ili identifikovati.
NAPOMENA Pristupne tačke mogu biti imena, termini, kodovi itd.
right to obtain information (1) (1.1.3.08) contained in records (2) (2.2.1.08)
of government institutions, subject to certain conditions
Pravo da se pod određenim uslovima dobiju informacije (1) (1.1.3.08) sadržane u zapisima (2) (2.2.1.08) vladinih institucija.
Pravo da se pod određenim uslovima dobiju informacije (1) (1.1.3.08) sadržane u zapisima (2) (2.2.1.08) vladinih institucija.
availability (5.6.06) of and ease of access (1.1.3.13) to documents
(1.2.02) for consultation as a result of both legal authorization and the
existence of finding aids (4.3.2.1.03)
Raspoloživost (5.6.06) dokumenata i lakoća pristupa (1.1.3.13) dokumentima (1.2.02) radi konsultacije koja je rezultat, kako ovlašćenja za pristup, tako i postojanja instrumenta za pronalaženje (4.3.2.1.03).
Raspoloživost (5.6.06) dokumenata i lakoća pristupa (1.1.3.13) dokumentima (1.2.02) radi konsultacije koja je rezultat, kako ovlašćenja za pristup, tako i postojanja instrumenta za pronalaženje (4.3.2.1.03).
document (1.2.02) or group of documents added to the holdings (3.1.13) of
an information (1) (1.1.3.08) and documentation (1.2.01) organization
Dokument (1.2.02) ili grupa dokumenata koji su dodati fondu (3.1.13) informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
Dokument (1.2.02) ili grupa dokumenata koji su dodati fondu (3.1.13) informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
list of documents (1.2.02) recently added to the holdings (3.1.13) of an
information (1) (1.1.3.08) and documentation (1.2.01) organization
Spisak dokumenata (1.1.02) nedavno dodatih fondu (3.1.13) neke informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
Spisak dokumenata (1.1.02) nedavno dodatih fondu (3.1.13) neke informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
unique number or code (2) (1.1.4.07) assigned to a document (1.2.02) or
group of documents in an accession register (4.1.2.17) to identify them
permanently
Jedinstven broj ili kôd (2) (1.1.4.07) dodeljen dokumentu (1.2.02) ili grupi dokumenata u inventaru (1) (4.1.2.17) koji ih trajno identifikuje.
Jedinstven broj ili kôd (2) (1.1.4.07) dodeljen dokumentu (1.2.02) ili grupi dokumenata u inventaru (1) (4.1.2.17) koji ih trajno identifikuje.
register of all accessions (4.1.2.02) arranged in chronological order
(1.1.1.08) by date of receipt
NOTE In some cases, the order may be alphabetical.
Registar svih prinova (4.1.2.02) po hronološkom redosledu (1.1.1.08) prema datumu prijema.
NAPOMENA U nekim slučajevima redosled može da bude alfabetski.
Upor. inventar (2) (4.2.2.2.10).
Registar svih prinova (4.1.2.02) po hronološkom redosledu (1.1.1.08) prema datumu prijema.
NAPOMENA U nekim slučajevima redosled može da bude alfabetski.
Upor. inventar (2) (4.2.2.2.10).
operations of integrating an accession (4.1.2.02) into the holdings (3.1.13)
of a collection (2) (3.1.07)
Operacije integrisanja prinova (4.1.2.02) u fond (3.1.13) neke kolekcije (3.1.07).
Operacije integrisanja prinova (4.1.2.02) u fond (3.1.13) neke kolekcije (3.1.07).
authorization to process sensitive data (7.3.2.04) granted by the data
protection supervisory authority (7.3.3.1.09)
Ovlašćenje za obradu osetljivih podataka (7.3.2.04) koju dodeljuje kontrolor zaštite podataka (7.3.3.1.09).
Ovlašćenje za obradu osetljivih podataka (7.3.2.04) koju dodeljuje kontrolor zaštite podataka (7.3.3.1.09).
accession (4.1.2.02) to a series (2) (4.3.1.1.16) already held by an archive
(1) (3.1.02)
Prinove (4.1.2.02) u nekoj seriji (2) (4.3.1.1.16) koja se već nalazi u arhivu (3.1.02).
Prinove (4.1.2.02) u nekoj seriji (2) (4.3.1.1.16) koja se već nalazi u arhivu (3.1.02).
process by which records (2) (2.2.1.08) and archives (1) (3.1.01) are
created in the conduct of affairs of any kind, or the result of that process
Proces kojim se stvaraju zapisi (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) tokom obavljanja poslova, kao i sami zapisi (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) nastali kao rezultat tog procesa.
Proces kojim se stvaraju zapisi (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) tokom obavljanja poslova, kao i sami zapisi (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) nastali kao rezultat tog procesa.
deterioration (6.1.13) generated by the reaction of internal or external
chemical agents
Propadanje (6.1.13) nastalo reakcijom unutrašnjih ili spoljnih hemijskih agenasa.
Propadanje (6.1.13) nastalo reakcijom unutrašnjih ili spoljnih hemijskih agenasa.
transfer of an acid from an acidic material to one of less acidity with which it
is in contact
Prenos kiseline sa jednog kiselog materijala na drugi čija je kiselost manja i sa kojim je u kontaktu.
Prenos kiseline sa jednog kiselog materijala na drugi čija je kiselost manja i sa kojim je u kontaktu.
paper (6.5.01) with a pH value (6.2.29) which indicates that it is neutral or
alkaline
Papir (6.5.01) čija pH-vrednost (6.2.29) pokazuje da je neutralan ili bazan.
Papir (6.5.01) čija pH-vrednost (6.2.29) pokazuje da je neutralan ili bazan.
operations for establishing, enlarging or updating the holdings (3.1.13) of
an information (1) (1.1.3.08) and documentation (1.2.01) organization
Postupci za uspostavljanje, uvećavanje, ili ažuriranje fonda (3.1.13) informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
Postupci za uspostavljanje, uvećavanje, ili ažuriranje fonda (3.1.13) informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
unique number assigned by an information (1) (1.1.3.08) and
documentation (1.2.01) organization to identify a document (1.2.02) or
group of documents on an order
Jedinstveni broj koji dodeljuje informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija da bi identifikovala dokument (1.2.02) ili grupu dokumenata u okviru jedne narudžbine.
Jedinstveni broj koji dodeljuje informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija da bi identifikovala dokument (1.2.02) ili grupu dokumenata u okviru jedne narudžbine.
document (1.2.02) formally embodying a decision of a legislative body or
other public authority
Dokument (1.2.02) koji zvanično sadrži odluku zakonodavnog tela ili drugog javnog organa.
Dokument (1.2.02) koji zvanično sadrži odluku zakonodavnog tela ili drugog javnog organa.
work derived from another, especially when intended for a different medium or in a different literary or musical form [BSI-DD 247:1998]
Delo izvedeno iz drugog, naročito kada je namenjeno za drugačiji medijum ili drugačiji književni ili muzički oblik. [BSI-DD 247:1998]
Delo izvedeno iz drugog, naročito kada je namenjeno za drugačiji medijum ili drugačiji književni ili muzički oblik. [BSI-DD 247:1998]
duplicate (4.1.2.24) acquired for, or retained in, a collection (2) (3.1.07)
Duplikat (4.1.2.24) nabavljen za kolekciju (3.1.07) ili zadržan u njoj.
Duplikat (4.1.2.24) nabavljen za kolekciju (3.1.07) ili zadržan u njoj.
part of a document (1.2.02) produced subsequently but intended to accompany it, completing or correcting the text (1.1.2.04) and clearly stating its intended function NOTE Occasionally the term may be found in the singular.
Deo dokumenta (1.2.02), naknadno izrađen, ali predviđen da bude sastavni deo dokumenta, kojim se dopunjuje ili ispravlja tekst (1.1.2.04), uz jasan iskaz o predviđenoj svrsi. NAPOMENA Ovaj termin može da se pojavi i u jednini.
Deo dokumenta (1.2.02), naknadno izrađen, ali predviđen da bude sastavni deo dokumenta, kojim se dopunjuje ili ispravlja tekst (1.1.2.04), uz jasan iskaz o predviđenoj svrsi. NAPOMENA Ovaj termin može da se pojavi i u jednini.
substance capable of bonding materials to each other by chemical or
mechanical action or both
Supstanca sposobna da spaja materijale jedan za drugi hemijskim, ili mehaničkim putem, ili na oba načina.
Supstanca sposobna da spaja materijale jedan za drugi hemijskim, ili mehaničkim putem, ili na oba načina.
binding (2) (6.8.01) in which separate leaves (2.4.21) are stuck together by
means of an adhesive (6.5.27)
Povezivanje (6.8.01) kojim se posebni listovi (2.4.21) spajaju jedan za drugi lepilom (6.5.27).
Povezivanje (6.8.01) kojim se posebni listovi (2.4.21) spajaju jedan za drugi lepilom (6.5.27).
part of a finding aid (4.3.2.1.03) of an archive (2) (3.1.02) presenting the
history of the organization(s) that created or accumulated the holdings
(3.1.13)
Deo instrumenta za pronalaženje (4.3.2.1.03) nekog arhiva (3.1.02) koji prikazuje istoriju organizacije (organizacija) koja je stvorila i sakupila fondove (3.1.13).
Deo instrumenta za pronalaženje (4.3.2.1.03) nekog arhiva (3.1.02) koji prikazuje istoriju organizacije (organizacija) koja je stvorila i sakupila fondove (3.1.13).
library (1) (3.1.03) or library (2) (3.1.04) established within a governmental body and mainly intended for use (6.1.25) by staff
Bibliotečka kolekcija (3.1.03) ili biblioteka (3.1.04) koju je osnovala vladina institucija i koju uglavnom koristi (6.1.25) njeno osoblje.
Bibliotečka kolekcija (3.1.03) ili biblioteka (3.1.04) koju je osnovala vladina institucija i koju uglavnom koristi (6.1.25) njeno osoblje.
primary value (4.1.1.12) of records (2) (2.2.1.08) and archives (1) (3.1.01)
for the conduct of administrative business
Primarna vrednost (4.1.1.12) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) za administrativno poslovanje.
Primarna vrednost (4.1.1.12) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) za administrativno poslovanje.
oral or written assistance offered by information (2) (1.1.3.09) staff to
information users (5.1.05)
Usmena ili pisana pomoć koju osoblje koje pruža informacije (2) (1.1.3.09) nudi korisnicima informacija (5.1.05).
Usmena ili pisana pomoć koju osoblje koje pruža informacije (2) (1.1.3.09) nudi korisnicima informacija (5.1.05).
deterioration (6.1.13) with the passage of time
Propadanje (6.1.13) tokom vremena.
Propadanje (6.1.13) tokom vremena.
print (2.3.2.01) obtained in a coating (6.3.01) of albumen which is made light sensitive with silver salts and exposed to light through a photographic negative
Otisak (2.3.2.01) dobijen na premazu (6.3.01) od albumina koji je postao osetljiv na svetlost pomoću soli srebra i izložen je svetlosti kroz fotografski negativ.
Otisak (2.3.2.01) dobijen na premazu (6.3.01) od albumina koji je postao osetljiv na svetlost pomoću soli srebra i izložen je svetlosti kroz fotografski negativ.
transfer (2) (4.1.2.04) or loss of custody (6.1.02) of records (2) (2.2.1.08)
or archives (2) (3.1.02) by their custodian or owner to someone not legally
entitled to them
Prenos (4.1.2.04) zapisa (2) (2.2.1.08) ili arhiva (3.1.02), ili gubitak nadležnosti (6.1.02) nad njima, sa vlasnika ili staratelja na nekog ko zakonski nema prava na njih.
Prenos (4.1.2.04) zapisa (2) (2.2.1.08) ili arhiva (3.1.02), ili gubitak nadležnosti (6.1.02) nad njima, sa vlasnika ili staratelja na nekog ko zakonski nema prava na njih.
measure of a chemical compound added to paper (6.5.01) to neutralize any
acid generated by natural aging (6.1.22) or from athmospheric pollution,
determined by specified conditions of test
Količina hemijskog jedinjenja koje se dodaje papiru (6.5.01) da bi se neutralisala kiselina koja nastaje prirodnim starenjem (6.1.22) ili zbog atmosferskog zagađenja, a određuje se u utvrđenim uslovima ispitivanja.
Količina hemijskog jedinjenja koje se dodaje papiru (6.5.01) da bi se neutralisala kiselina koja nastaje prirodnim starenjem (6.1.22) ili zbog atmosferskog zagađenja, a određuje se u utvrđenim uslovima ispitivanja.
display of a thesaurus (4.2.2.6.01) showing terms (1.1.2.12) and their
relations (1.1.1.05) to other index terms (4.2.2.1.06) and equivalent terms
(4.2.2.6.11) in alphabetical order, sometimes including scope notes
(4.2.2.6.09)
Prikaz tezaurusa (4.2.2.6.01) koji termine (1.1.2.12) i njihove odnose (1.1.1.05) sa drugim indeksnim terminima (4.2.2.1.06) i ekvivalentnim terminima (4.2.2.6.11) pokazuje alfabetski poređane, ponekad uključujući objašnjenja (4.2.2.6.09).
Prikaz tezaurusa (4.2.2.6.01) koji termine (1.1.2.12) i njihove odnose (1.1.1.05) sa drugim indeksnim terminima (4.2.2.1.06) i ekvivalentnim terminima (4.2.2.6.11) pokazuje alfabetski poređane, ponekad uključujući objašnjenja (4.2.2.6.09).
catalogue (4.3.2.1.06) based on alphabetically ordered broad classes
(4.2.2.4.03) subdivided by subjects also arranged alphabetically within each
class
Katalog (4.3.2.1.06) zasnovan na alfabetski uređenim širokim klasama (4.2.2.4.03) koje su podeljene po predmetima i, takođe, alfabetski uređene u okviru svake klase.
Katalog (4.3.2.1.06) zasnovan na alfabetski uređenim širokim klasama (4.2.2.4.03) koje su podeljene po predmetima i, takođe, alfabetski uređene u okviru svake klase.
second part of the title proper (4.2.1.4.02) of a document (1.2.02) linked to
the first by âorâ
Drugi deo glavnog stvarnog naslova (4.2.1.4.01) dokumenta (1.2.02) koji je sa prvim delom spojen rečju "ili".
Drugi deo glavnog stvarnog naslova (4.2.1.4.01) dokumenta (1.2.02) koji je sa prvim delom spojen rečju "ili".
paper making aluminium sulphate used in combination with rosin as a size
(6.5.30)
NOTE This is one of the potential sources of acidity in paper.
proizvodnja papira Aluminijum-sulfat korišćen u kombinaciji sa smolom kao keljivo (6.5.30).
NAPOMENA Ovo je jedan od mogućih izvora kiselosti papira.
proizvodnja papira Aluminijum-sulfat korišćen u kombinaciji sa smolom kao keljivo (6.5.30).
NAPOMENA Ovo je jedan od mogućih izvora kiselosti papira.
formal relation (4.2.2.5.06) made explicit in tables (2.2.1.32) or the term
(1.1.2.12) list of an indexing language (4.2.2.1.04)
Formalni odnos (4.2.2.5.06) prikazan u tabelama (2.2.1.32) ili popisu termina (1.1.2.12) jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
Formalni odnos (4.2.2.5.06) prikazan u tabelama (2.2.1.32) ili popisu termina (1.1.2.12) jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
method based on the analysis of documents (1.2.02) and used for the
construction of controlled vocabularies (4.2.2.1.03)
Metoda koja je zasnovana na analizi dokumenata (1.2.02) i koristi se za izradu kontrolisanih rečnika (4.2.2.1.03).
Metoda koja je zasnovana na analizi dokumenata (1.2.02) i koristi se za izradu kontrolisanih rečnika (4.2.2.1.03).
short content description (4.2.2.1.02) of a document (1.2.02)
NOTE Annotations usually consist of only one phrase or sentence.
Kratak opis sadržaja (4.2.2.1.02) dokumenta (1.2.02).
NAPOMENA Anotacije se obično sastoje od samo jedne fraze ili rečenice.
Kratak opis sadržaja (4.2.2.1.02) dokumenta (1.2.02).
NAPOMENA Anotacije se obično sastoje od samo jedne fraze ili rečenice.
personal data (7.3.2.01) modified in such a way that direct reference to
data subjects (7.3.1.01) is eliminated
Lični podaci (7.3.2.01) izmenjeni tako da se isključi mogućnost direktnog povezivanja sa subjektom (7.3.1.01).
Lični podaci (7.3.2.01) izmenjeni tako da se isključi mogućnost direktnog povezivanja sa subjektom (7.3.1.01).
document (1.2.02) of unknown or unmentioned authorship
Dokument (1.2.02) čiji autor nije poznat ili nije naveden.
Dokument (1.2.02) čiji autor nije poznat ili nije naveden.
document (1.2.02) consisting of a collection (1) (2.2.1.05) of documents or extracts (4.2.2.2.06), usually of literary works
Dokument (1.2.02) koji predstavlja zbornik (2.2.1.05) dokumenata ili izvoda (4.2.2.2.06), obično iz književnih dela.
Dokument (1.2.02) koji predstavlja zbornik (2.2.1.05) dokumenata ili izvoda (4.2.2.2.06), obično iz književnih dela.
matter complementing the main text (1.1.2.04), placed at the end of the document (1.2.02)
Građa koja dopunjuje glavni tekst (1.1.2.04) i nalazi se na kraju dokumenta (1.2.02).
Građa koja dopunjuje glavni tekst (1.1.2.04) i nalazi se na kraju dokumenta (1.2.02).
process of determining the value and thus the disposal (4.1.1.24) of
records (2) (2.2.1.08) or the acquisition (4.1.2.01) of other documents
(1.2.02)
Proces određivanja vrednosti i, u skladu sa njom, uklanjanje (4.1.1.24) zapisa (2) (2.2.1.08) ili nabavka (4.1.2.01) drugih dokumenata (1.2.02).
Proces određivanja vrednosti i, u skladu sa njom, uklanjanje (4.1.1.24) zapisa (2) (2.2.1.08) ili nabavka (4.1.2.01) drugih dokumenata (1.2.02).
print (2.3.2.01) from a plate of metal initially coated with powdered resin or asphalt, in which the design (7.2.3.1.08) has been made by partially removing and adding extra powder, thus exposing the plate to varying degrees of etching with acid
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče na koju je prvo zrnasto naneta smola ili asfalt u prahu, a onda se nacrt (2) (7.2.3.1.08) izrađuje dejstvom kiseline na ploču, pri čemu se naizmenično nanose dodatni zašitni slojevi (po potrebi i praha) i deluje kiselinom.
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče na koju je prvo zrnasto naneta smola ili asfalt u prahu, a onda se nacrt (2) (7.2.3.1.08) izrađuje dejstvom kiseline na ploču, pri čemu se naizmenično nanose dodatni zašitni slojevi (po potrebi i praha) i deluje kiselinom.
deacidification (6.7.09) using water-based solutions (6.5.26)
Neutralisanje kiselinom (6.7.09) korišćenjem vodenih rastvora (6.5.26).
Neutralisanje kiselinom (6.7.09) korišćenjem vodenih rastvora (6.5.26).
physical properties inherent in a document (1.2.02) or the materials used in
its conservation (6.1.03) or restoration (6.1.04) permitting its indefinite
preservation (6.1.01) and use (6.1.25) under controlled conditions
Fizičke osobine svojstvene dokumentu (1.2.02) ili materijalima korišćenim u njegovoj konzervaciji (6.1.03) ili restauraciji (6.1.04) koje omogućavaju njegovu neograničenu zaštitu (6.1.01) i korišćenje (6.1.25) pod kontrolisanim uslovima.
Fizičke osobine svojstvene dokumentu (1.2.02) ili materijalima korišćenim u njegovoj konzervaciji (6.1.03) ili restauraciji (6.1.04) koje omogućavaju njegovu neograničenu zaštitu (6.1.01) i korišćenje (6.1.25) pod kontrolisanim uslovima.
branch of information science (1.2.08) applied to the organization, administration and operations of archives (1) (3.1.01) or archives (2) (3.1.02)
Grana informacionih nauka (1.2.08) koja se bavi organizacijom, poslovanjem i radom arhivskih zbirki (3.1.01) ili arhiva (3.1.02).
Grana informacionih nauka (1.2.08) koja se bavi organizacijom, poslovanjem i radom arhivskih zbirki (3.1.01) ili arhiva (3.1.02).
single document (1.2.02) or set (1.1.1.03) of documents in an archives (2) (3.1.02), treated as an entity
Pojedinačni dokument (1.2.02) ili skup (1.1.1.03) dokumenata u arhivi (3.1.02) koji se smatra jednim entitetom.
Pojedinačni dokument (1.2.02) ili skup (1.1.1.03) dokumenata u arhivi (3.1.02) koji se smatra jednim entitetom.
protective container for easy shelving (4.3.1.3.01) and handling of
documents (1.2.02)
Zaštitna kutija za jednostavno odlaganje na police (4.3.1.3.01) i rukovanje dokumentima (1.2.02).
Zaštitna kutija za jednostavno odlaganje na police (4.3.1.3.01) i rukovanje dokumentima (1.2.02).
primary division in archival arrangement (2) (4.3.1.1.06) at the level of the
independent originating unit or agency
Osnovna podela u arhivskom raspoređivanju (4.3.1.1.06) na nivou samostalne jedinice ili agencije iz koje potiču zapisi.
Osnovna podela u arhivskom raspoređivanju (4.3.1.1.06) na nivou samostalne jedinice ili agencije iz koje potiču zapisi.
records (2) (2.2.1.08) of the same provenance (4.1.1.10) accumulated by an organization or person in the course of the conduct of affairs, and preserved because of their enduring value cf. archives (2) (3.1.02)
Zapisi (2) (2.2.1.08) istog porekla (4.1.1.10) koje prikuplja neka organizacija ili pojedinac tokom poslovanja, a čuvaju se jer imaju trajnu vrednost.
Zapisi (2) (2.2.1.08) istog porekla (4.1.1.10) koje prikuplja neka organizacija ili pojedinac tokom poslovanja, a čuvaju se jer imaju trajnu vrednost.
organization or part of an organization responsible for selection, acquisition (4.1.2.01), preservation (6.1.01) and availability (5.6.06) of one or more archives (1) (3.1.01) cf. archives (1) (3.1.01) NOTE Archives (2) is sometimes treated as a singular noun.
Organizacija ili deo organizacije koji je odgovoran za selekciju, nabavku (4.1.2.01), zaštitu (6.1.01) i raspoloživost (5.6.06) jedne ili više arhivskih zbirki (3.1.01).
Organizacija ili deo organizacije koji je odgovoran za selekciju, nabavku (4.1.2.01), zaštitu (6.1.01) i raspoloživost (5.6.06) jedne ili više arhivskih zbirki (3.1.01).
person trained in archival science (1.2.09)
Osoba kvalifikovana za poslove u arhivistici (1.2.09).
Osoba kvalifikovana za poslove u arhivistici (1.2.09).
musical adaptation (2.1.09) of a work for performance by voices or instruments other than those for which it was originally composed or by musicians or singers of a different level of ability from that originally intended [BSI-DD 247:1998]
cf. arrangement (2) (4.3.1.1.06)
Muzička prerada (2.1.09) dela za vokalno ili instrumentalno izvođenje, drugačije od onog za koji je delo prvobitno bilo komponovano, ili za muzičare ili pevače drugačijih mogućnosti od onih kojima je delo prvobitno bilo namenjeno. [BSI-DD 247:1998]
Muzička prerada (2.1.09) dela za vokalno ili instrumentalno izvođenje, drugačije od onog za koji je delo prvobitno bilo komponovano, ili za muzičare ili pevače drugačijih mogućnosti od onih kojima je delo prvobitno bilo namenjeno. [BSI-DD 247:1998]
intellectual and physical operations for organizing and controlling
documents (1.2.02)
cf. arrangement (1) (2.1.10)
NOTE Arrangement is often used to designate the result of such operations.
Misaone i fizičke radnje za organizovanje i upravljanje dokumentima (1.2.02).
NAPOMENA Termin se često koristi da označi rezultat takvih radnji.
Misaone i fizičke radnje za organizovanje i upravljanje dokumentima (1.2.02).
NAPOMENA Termin se često koristi da označi rezultat takvih radnji.
collection (2) (3.1.07) of original art and reproductions (2.1.03) and of
relevant literature
Kolekcija (3.1.07) originalnih umetničkih dela i reprodukcija (2.1.03) i odgovarajuće literature.
Kolekcija (3.1.07) originalnih umetničkih dela i reprodukcija (2.1.03) i odgovarajuće literature.
museum (1) (3.1.05) or museum (2) (3.1.06) containing original art and
reproductions (2.1.03)
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) u kome se nalaze originalna umetnička dela i reprodukcije (2.1.03).
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) u kome se nalaze originalna umetnička dela i reprodukcije (2.1.03).
high-grade drawing paper (6.5.01)
cf. art paper (2) (6.5.13)
Visokokvalitetan papir (6.5.01) za crtanje.
Visokokvalitetan papir (6.5.01) za crtanje.
coated paper (6.5.18), free from mechanical woodpulp, intended for fine
screen printing (1.2.17)
cf. art paper (1) (6.5.12)
Papir sa premazom (6.5.18), bez drvenjače dobijene mehaničkim postupkom, namenjen za finu sitoštampu.
Papir sa premazom (6.5.18), bez drvenjače dobijene mehaničkim postupkom, namenjen za finu sitoštampu.
independent text (1.1.2.04) forming a part of a publication (2.1.11)
Nezavisan tekst (1.1.2.04) koji čini deo publikacije (2.1.11).
Nezavisan tekst (1.1.2.04) koji čini deo publikacije (2.1.11).
language (1.1.2.01) whose rules are explicitly established prior to its use [ISO/IEC 2382-1:1993]
Jezik (1.1.2.01) čija su pravila izričito propisana pre njegove upotrebe.
[ISO/IEC 2382-1:1993]
Jezik (1.1.2.01) čija su pravila izričito propisana pre njegove upotrebe.
[ISO/IEC 2382-1:1993]
indexing (4.2.2.1.07) method where the index terms (4.2.2.1.06) are taken
from an indexing language (4.2.2.1.04)
Metoda indeksiranja (4.2.2.7.01) po kojoj se indeksni termini (4.2.2.1.06) uzimaju iz nekog jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
Metoda indeksiranja (4.2.2.7.01) po kojoj se indeksni termini (4.2.2.1.06) uzimaju iz nekog jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
transfer of an author's right (7.2.2.01), an inventor's right or an industrial
property title (7.2.3.1.02) to another person or organization
Prenos autorskog prava (7.2.2.01), prava pronalazača, ili prava industrijske svojine (7.2.3.1.02) na drugu osobu ili organizaciju.
Prenos autorskog prava (7.2.2.01), prava pronalazača, ili prava industrijske svojine (7.2.3.1.02) na drugu osobu ili organizaciju.
relation (1.1.1.05) between two concepts (1.1.1.01) having a nonhierarchical
thematic connection by virtue of experience
[ISO 1087-1:2000]
EXAMPLE education - teaching; baking - oven.
Odnos (1.1.1.05) između dva pojma (1.1.1.01) koji imaju nehijerarhijsku tematsku vezu zasnovanu na iskustvu.
ISO 1087-1:2000
PRIMER Obrazovanje—učenje; kuvanje—lonac.
Odnos (1.1.1.05) između dva pojma (1.1.1.01) koji imaju nehijerarhijsku tematsku vezu zasnovanu na iskustvu.
ISO 1087-1:2000
PRIMER Obrazovanje—učenje; kuvanje—lonac.
collection (1) (2.2.1.05) of maps (2.2.1.28)
Zbornik (2.2.1.05) karata (2.2.1.28).
Zbornik (2.2.1.05) karata (2.2.1.28).
document (1.2.02), consisting of a sequence of related images, with or without accompanying sounds, requiring the use of equipment in order for its contents to be viewed or heard
Dokument (1.2.02) koji se sastoji od niza povezanih slika, sa zvučnom pratnjom ili bez nje, i zahteva upotrebu opreme kako bi se njegovi sadržaji videli ili čuli.
Dokument (1.2.02) koji se sastoji od niza povezanih slika, sa zvučnom pratnjom ili bez nje, i zahteva upotrebu opreme kako bi se njegovi sadržaji videli ili čuli.
act of verifying that a document (1.2.02) is what it purports to be
Verifikovanje da dokument (1.2.02) jeste ono što se očekuje da on bude.
Verifikovanje da dokument (1.2.02) jeste ono što se očekuje da on bude.
person considered to be responsible for the creation of a document (1.2.02)
Osoba koja se smatra odgovornom za stvaranje dokumenta (1.2.02).
Osoba koja se smatra odgovornom za stvaranje dokumenta (1.2.02).
corporate body to which the author (4.2.1.5.03) is attached
Kolektivno telo kojem autor (4.2.1.5.03) pripada.
Kolektivno telo kojem autor (4.2.1.5.03) pripada.
catalogue (4.3.2.1.06) with only author (4.2.1.5.03) and title (4.2.1.4.01)
entries (4.2.1.1.10) as access points (4.2.1.1.12)
Katalog (4.3.2.1.06) samo sa jedinicama (4.2.1.1.10) po autoru (4.2.1.5.03) i naslovu (4.2.1.4.01) kao pristupnim tačkama (4.2.1.1.12).
Katalog (4.3.2.1.06) samo sa jedinicama (4.2.1.1.10) po autoru (4.2.1.5.03) i naslovu (4.2.1.4.01) kao pristupnim tačkama (4.2.1.1.12).
heading (4.2.1.3.01) based on the name (1.1.2.13) of the author
(4.2.1.5.03)
NOTE Author headings are sometimes followed by function, title or dates.
Odrednica (4.2.1.3.01) zasnovana na imenu (1.1.2.13) autora (4.2.1.5.03).
NAPOMENA Uz autorsku odrednicu ponekad se navode funkcija, zvanje ili datumi.
Odrednica (4.2.1.3.01) zasnovana na imenu (1.1.2.13) autora (4.2.1.5.03).
NAPOMENA Uz autorsku odrednicu ponekad se navode funkcija, zvanje ili datumi.
naming of authors (4.2.1.5.03) of a document (1.2.02)
Imenuju autore (4.2.1.5.03) dokumenta (1.2.02).
Imenuju autore (4.2.1.5.03) dokumenta (1.2.02).
all the rights conferred on the author (4.2.1.5.03) of an intellectual work
(7.2.1.01)
Sva prava koja se autoru (4.2.1.5.03) dodeljuju na osnovu autorskog dela (7.2.1.01).
Sva prava koja se autoru (4.2.1.5.03) dodeljuju na osnovu autorskog dela (7.2.1.01).
operations to ensure standardized allocation of access points (4.2.1.1.12)
to documents (1.2.02) in retrieval systems (4.3.2.1.02)
Operacije koje obezbeđuju standardizovano određivanje pristupnih tačaka (4.2.1.1.12) dokumentima (1.2.02) u sistemima za pronalaženje (4.3.2.1.02).
Operacije koje obezbeđuju standardizovano određivanje pristupnih tačaka (4.2.1.1.12) dokumentima (1.2.02) u sistemima za pronalaženje (4.3.2.1.02).
standardized listing of access points (4.2.1.1.12), including names
(1.1.2.13), in a vocabulary (2.2.1.17)
Standardizovan popis pristupnih tačaka (4.2.1.1.12) u nekom terminološkom rečniku (2.2.1.17), uključujući i nazive (1.1.2.13).
Standardizovan popis pristupnih tačaka (4.2.1.1.12) u nekom terminološkom rečniku (2.2.1.17), uključujući i nazive (1.1.2.13).
entry (4.2.1.1.10) in an authority file (4.2.1.1.21)
Jedinica (4.2.1.1.10) u normativnoj datoteci (4.2.1.1.21).
Jedinica (4.2.1.1.10) u normativnoj datoteci (4.2.1.1.21).
indexing (4.2.2.7.01) done by means of a computer program
Indeksiranje (4.2.2.7.01) koje se obavlja posredstvom računarskog programa.
Indeksiranje (4.2.2.7.01) koje se obavlja posredstvom računarskog programa.
part of a classification system (4.2.2.4.01) containing general subdivisions
for application in two or more main classes (4.2.2.4.04)
Deo klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01) koji sadrži opšte potpodele za primenu u dve ili više glavnih klasa (4.2.2.4.04).
Deo klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01) koji sadrži opšte potpodele za primenu u dve ili više glavnih klasa (4.2.2.4.04).
degree to which materials, facilities or information services (5.5.02) are
actually provided by an information (1) (1.1.3.08) and documentation
(1.2.01) organization at the time required by information users (5.1.05)
Stepen u kojem informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija stvarno obezbeđuju materijale, opremu ili informacione usluge (5.5.02) u trenutku kada ih zahtevaju korisnici informacija (5.1.05).
Stepen u kojem informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija stvarno obezbeđuju materijale, opremu ili informacione usluge (5.5.02) u trenutku kada ih zahtevaju korisnici informacija (5.1.05).
combined binding edges (6.8.19) of a book block (6.8.02)
Spojene ivice unutrašnjeg obreza (6.8.19) knjižnog bloka (6.8.02).
Upor. leđa (2) (6.8.17).
Spojene ivice unutrašnjeg obreza (6.8.19) knjižnog bloka (6.8.02).
Upor. leđa (2) (6.8.17).
shelving (4.3.1.3.01) on two rows of shelves with adjacent backs
Odlaganje na police (4.3.1.3.01) koji su dvoredne, sa spojenim leđima.
Odlaganje na police (4.3.1.3.01) koji su dvoredne, sa spojenim leđima.
follow-up information service (5.5.02) providing the documents (1.2.02)
selected after a successful search
Informaciona usluga (5.5.02) kojom se obezbeđuju dokumenti (1.2.02) izabrani nakon uspešnog pretraživanja.
Informaciona usluga (5.5.02) kojom se obezbeđuju dokumenti (1.2.02) izabrani nakon uspešnog pretraživanja.
adding a strengthening layer of material behind a document (1.2.02) while
keeping the document as close as possible to its original state
Zatvaranje materijalnog objekta (1.1.1.02) između slojeva inertnog providnog materijala.
Zatvaranje materijalnog objekta (1.1.1.02) između slojeva inertnog providnog materijala.
coding (1.1.4.08) system (1.1.1.06) consisting of bars used internationally
to identify various types of goods and also applied in information (1)
(1.1.3.08) and documentation (1.2.01) organizations
EXAMPLE Bar codes are used to transfer cataloguing in publication data from
publisher or distributors to libraries by means of a tag attached to documents.
Sistem (1.1.1.06) kodiranja (1.1.4.08) koji se sastoji od linija, koristi se u celom svetu za identifikovanje različitih proizvoda, a primenjuje se i u informacionim (1) (1.1.3.08) i dokumentacionim (1.2.01) organizacijama.
PRIMER Bar-kodovi se koriste za prenos podataka katalogizacije u publikaciji od izdavača ili distributera do biblioteka pomoću oznake priključene dokumentu.
Sistem (1.1.1.06) kodiranja (1.1.4.08) koji se sastoji od linija, koristi se u celom svetu za identifikovanje različitih proizvoda, a primenjuje se i u informacionim (1) (1.1.3.08) i dokumentacionim (1.2.01) organizacijama.
PRIMER Bar-kodovi se koriste za prenos podataka katalogizacije u publikaciji od izdavača ili distributera do biblioteka pomoću oznake priključene dokumentu.
sheet of paper (6.5.01) inserted to prevent either off-setting (6.6.21) from
one page (2.4.22) to another or migration of a chemical agent
List papira (6.5.01) koji je umetnut da bi se sprečilo zamazivanje (6.6.21) susedne stranice (2.4.22) ili migracija hemijskog agensa.
List papira (6.5.01) koji je umetnut da bi se sprečilo zamazivanje (6.6.21) susedne stranice (2.4.22) ili migracija hemijskog agensa.
character (1.1.2.09) sets (1.1.1.03) of a notation (2) (4.2.2.4.17)
Skupovi (1.1.1.03) karaktera (1.1.2.09) neke notacije (2) (4.2.2.4.17).
Skupovi (1.1.1.03) karaktera (1.1.2.09) neke notacije (2) (4.2.2.4.17).
collection (2) (3.1.07) that supplies the basic knowledge (1.1.3.14) of one or more subject fields (1.1.1.07)
Kolekcija (3.1.07) koja pruža osnovna znanja (1.1.3.14) iz jedne ili više predmetnih oblasti (1.1.1.07).
Kolekcija (3.1.07) koja pruža osnovna znanja (1.1.3.14) iz jedne ili više predmetnih oblasti (1.1.1.07).
work space for information users (5.1.05) in the reader area (5.3.04) which
is shielded against its environment but not completely closed
NOTE In a bay, working papers may be kept for continuous research.
Radno mesto za korisnike informacija (5.1.05) u prostoru za čitaoce (5.3.04) koje je odvojeno od okoline, ali nije potpuno zatvoreno.
NAPOMENA U niši se može držati radni materijal radi dužeg proučavanja.
Radno mesto za korisnike informacija (5.1.05) u prostoru za čitaoce (5.3.04) koje je odvojeno od okoline, ali nije potpuno zatvoreno.
NAPOMENA U niši se može držati radni materijal radi dužeg proučavanja.
shelving (4.3.1.3.01) in single- or double-sided units of shelves arranged
horizontally and closed between uprights or upright frames
NOTE Bay-shelving units may offer access on both sides.
Odlaganje na police (4.3.1.3.01), jednostrane ili dvostrane, koje su horizontalno raspoređene i zatvorene između uspravnih stubova ili okvira.
NAPOMENA Police sa nišama mogu da imaju pristup sa obe strane.
Odlaganje na police (4.3.1.3.01), jednostrane ili dvostrane, koje su horizontalno raspoređene i zatvorene između uspravnih stubova ili okvira.
NAPOMENA Police sa nišama mogu da imaju pristup sa obe strane.
universal classification (4.2.2.3.01) designed to allow libraries (2) (3.1.04)
to label each volume (2.4.01) with only one notation (2) (4.2.2.4.17)
EXAMPLE Bliss Bibliographic Classification, 1900-; 1967-.
Univerzalna klasifikacija (4.2.2.3.01) osmišljena tako da omogući bibliotekama (3.1.04) da svaki tom (2.4.01) označe samo jednom notacijom (2) (4.2.2.4.17).
PRIMER Blisova bibliografska klasifikacija, 1900—; 1967—.
Univerzalna klasifikacija (4.2.2.3.01) osmišljena tako da omogući bibliotekama (3.1.04) da svaki tom (2.4.01) označe samo jednom notacijom (2) (4.2.2.4.17).
PRIMER Blisova bibliografska klasifikacija, 1900—; 1967—.
method of indexing (4.2.2.7.01) or classifying (4.2.2.4.02) based on the
link formed between two documents (1.2.02) by their common citation
(4.3.2.1.12) of one or more other documents
Metoda indeksiranja (4.2.2.7.01) ili klasifikovanja (4.2.2.4.02) zasnovana na vezi formiranoj između dva dokumenta (1.2.02) zajedničkim citatom (4.3.2.1.12) jednog ili više dokumenata.
Metoda indeksiranja (4.2.2.7.01) ili klasifikovanja (4.2.2.4.02) zasnovana na vezi formiranoj između dva dokumenta (1.2.02) zajedničkim citatom (4.3.2.1.12) jednog ili više dokumenata.
bibliographic retrieval system (4.3.2.1.04) in the form of a database
(1.1.4.11)
NOTE Bibliographic databases frequently also contain content descriptions and
index terms.
Sistem za pronalaženje bibliografskih informacija (4.3.2.1.04) u obliku baze podataka (1.1.4.11).
NAPOMENA Bibliografske baze podataka često sadrže i opise sadržaja i indeksne termine.
Sistem za pronalaženje bibliografskih informacija (4.3.2.1.04) u obliku baze podataka (1.1.4.11).
NAPOMENA Bibliografske baze podataka često sadrže i opise sadržaja i indeksne termine.
description (1) (4.2.1.1.01) of bibliographic units (4.2.1.1.08) according to
established rules, based on data (1.1.4.01) transcribed from specific
sources mainly within the document (1.2.02)
Opis (4.2.1.1.01) bibliografskih jedinica (4.2.1.1.08) u skladu sa uspostavljenim pravilima, na osnovu podataka (1.1.4.01) preuzetih iz određenih izvora, uglavnom iz samog dokumenta (1.2.02).
Opis (4.2.1.1.01) bibliografskih jedinica (4.2.1.1.08) u skladu sa uspostavljenim pravilima, na osnovu podataka (1.1.4.01) preuzetih iz određenih izvora, uglavnom iz samog dokumenta (1.2.02).
smallest logical unit of data (1.1.4.01) used in bibliographic description
(4.2.1.1.02)
Najmanja logička jedinica podataka (1.1.4.01) koja se koristi u bibliografskom opisu (4.2.1.1.02).
Najmanja logička jedinica podataka (1.1.4.01) koja se koristi u bibliografskom opisu (4.2.1.1.02).
entry (4.2.1.1.10) containing bibliographic description (4.2.1.1.02)
Jedinica (4.2.1.1.10) koja sadrži bibliografski opis (4.2.1.1.02).
Jedinica (4.2.1.1.10) koja sadrži bibliografski opis (4.2.1.1.02).
retrieval system (4.3.2.1.02) allowing access (1.1.3.13) to bibliographic
data (1.1.4.01)
Sistem za pronalaženje (4.3.2.1.02) koji omogućuje pristup (1.1.3.13) bibliografskim podacima (1.1.4.01).
Sistem za pronalaženje (4.3.2.1.02) koji omogućuje pristup (1.1.3.13) bibliografskim podacima (1.1.4.01).
unit of description (4.2.1.1.07) used in bibliographic description
(4.2.1.1.02)
Jedinica opisa (4.2.1.1.07) koja se koristi u bibliografskom opisu (4.2.1.1.02).
Jedinica opisa (4.2.1.1.07) koja se koristi u bibliografskom opisu (4.2.1.1.02).
theories, activities and techniques of identifying and describing documents (1.2.02) cf. bibliography (2) (4.3.2.1.07)
Teorija, aktivnosti i postupci za identifikaciju i opisivanje dokumenata (1.2.02). Upor. bibliografija (2) (4.3.2.1.07).
Teorija, aktivnosti i postupci za identifikaciju i opisivanje dokumenata (1.2.02). Upor. bibliografija (2) (4.3.2.1.07).
bibliographic retrieval system (4.3.2.1.04) allowing access (1.1.3.13) to
data (1.1.4.01) which describe and uniquely identify documents (1.2.02)
cf. bibliography (1) (1.2.14)
NOTE Bibliographies (4.3.2.1.07) at times also contain a description of the
contents of documents.
Sistem za pronalaženje bibliografskih informacija (4.3.2.1.04) koji omogućuje pristup (1.1.3.13) podacima (1.1.4.01) koji opisuju i jednoznačno identifikuju dokumente (1.2.02).
Upor. bibliografija (1) (1.2.14).
NAPOMENA U bibliografijama (4.3.2.1.07) se ponekad nalazi i opis sadržaja dokumenata.
Sistem za pronalaženje bibliografskih informacija (4.3.2.1.04) koji omogućuje pristup (1.1.3.13) podacima (1.1.4.01) koji opisuju i jednoznačno identifikuju dokumente (1.2.02).
Upor. bibliografija (1) (1.2.14).
NAPOMENA U bibliografijama (4.3.2.1.07) se ponekad nalazi i opis sadržaja dokumenata.
study of the techniques of the production and the dissemination of books (1) (2.1.12) and volumes (2.4.01)
Proučavanje tehnika proizvodnje i diseminacije knjiga (2.1.12) i pojedinačnih tomova (2.4.01).
Proučavanje tehnika proizvodnje i diseminacije knjiga (2.1.12) i pojedinačnih tomova (2.4.01).
mathematical and statistical methods applied to the use (6.1.25) of documents (1.2.02) and the patterns of publication
Matematičke i statističke metode koje se primenjuju u istraživanju korišćenja (6.1.25) dokumenata (1.2.02) i modela njihovog publikovanja.
Matematičke i statističke metode koje se primenjuju u istraživanju korišćenja (6.1.25) dokumenata (1.2.02) i modela njihovog publikovanja.
rigid solid board (1) (6.5.02) for use as board (2) (6.8.15)
Čvrsti karton (1) (6.5.02) koji se koristi za izradu korica (6.8.15).
Čvrsti karton (1) (6.5.02) koji se koristi za izradu korica (6.8.15).
covers (6.8.13) attached to one edge of the book block (6.8.02) cf. binding (2) (6.8.01) NOTE For binding types, cf. clause 6.
Omot (6.8.13) pričvršćen za ivicu knjižnog bloka (6.8.02). NAPOMENA U vezi sa tipovima poveza upor. tačku 6.
Omot (6.8.13) pričvršćen za ivicu knjižnog bloka (6.8.02). NAPOMENA U vezi sa tipovima poveza upor. tačku 6.
process or techniques of fastening leaves (2.4.21) together and attaching
them to covers (6.8.13)
cf. binding (1) (2.4.25)
Proces ili postupci spajanja listova (2.4.21) jedan za drugi i njihovog spajanja za omot (6.8.13).
Proces ili postupci spajanja listova (2.4.21) jedan za drugi i njihovog spajanja za omot (6.8.13).
rear edge of the leaves (2.4.21) or sections (6.8.03) of a volume (2.4.01)
Zadnja ivica listova (2.4.21) ili knjižnog sloga (6.8.03) nekog toma (2.4.01).
Zadnja ivica listova (2.4.21) ili knjižnog sloga (6.8.03) nekog toma (2.4.01).
deterioration (6.1.13) caused by biological agents
Propadanje (6.1.13) prouzrokovano biološkim agensima.
Propadanje (6.1.13) prouzrokovano biološkim agensima.
notes (4.2.1.5.15) on the biography of a person
Napomene (4.2.1.5.15) koje se odnose na biografiju neke osobe.
Napomene (4.2.1.5.15) koje se odnose na biografiju neke osobe.
cleaning (6.7.01) by the application of enzymes (6.7.05)
Čišćenje (6.7.01) primenom enzima (6.7.05).
Čišćenje (6.7.01) primenom enzima (6.7.05).
treatment of pulp with chemical substances to improve the brightness of the
resulting paper (6.5.01)
cf. bleaching (2) (6.6.30), bleaching (3) (6.7.08)
Tretiranje pulpe hemijskim sredstvima da bi papir (6.5.01) bio svetliji.
Tretiranje pulpe hemijskim sredstvima da bi papir (6.5.01) bio svetliji.
discolouration (6.6.25) in the form of loss (6.6.22) of colour (6.2.30)
intensity
cf. bleaching (1) (6.3.06), bleaching (3) (6.7.08)
Promena boje (6.6.25) u vidu gubitka (6.6.22) intenziteta boje (svojstvo) (6.2.30).
Promena boje (6.6.25) u vidu gubitka (6.6.22) intenziteta boje (svojstvo) (6.2.30).
chemical cleaning (6.7.07) by means of an oxidizing or reducing agent
cf. bleaching (1) (6.3.06), bleaching (2) (6.6.30)
Hemijsko čišćenje (6.7.07) oksidacionim ili redukcionim agensima.
Hemijsko čišćenje (6.7.07) oksidacionim ili redukcionim agensima.
washing out or migration of a pigment (6.5.21) or dye (6.5.23) into a
neighbouring area through contact with a liquid
Ispiranje ili migracija pigmenta (6.5.21) ili boje (materijal) (1) (6.5.23) u okolni prostor usled kontakta sa tečnošću.
Ispiranje ili migracija pigmenta (6.5.21) ili boje (materijal) (1) (6.5.23) u okolni prostor usled kontakta sa tečnošću.
local convex deformation at the surface of a material caused by entrapped
air, gas or liquid
Lokalna ispupčena deformacija površine materijala nastala zbog zarobljenog vazduha, gasa, ili tečnosti.
Lokalna ispupčena deformacija površine materijala nastala zbog zarobljenog vazduha, gasa, ili tečnosti.
adhesion of leaves (2.4.21) one to another
Prianjanje listova (2.4.21) jedan za drugi.
Prianjanje listova (2.4.21) jedan za drugi.
measure taken to prevent input, processing or transmission of data
(1.1.4.01) while retaining them
Mere preduzete radi sprečavanja unosa, obrade, ili prenosa podataka (1.1.4.01) bez njihovog uništavanja.
Mere preduzete radi sprečavanja unosa, obrade, ili prenosa podataka (1.1.4.01) bez njihovog uništavanja.
publisher's (1.3.14) description of a document (1.2.02) [BSI-DD 247:1998]
Opis dokumenta (1.2.02) koji daje izdavač (1.3.14). [BSI-DD 247:1998]
Opis dokumenta (1.2.02) koji daje izdavač (1.3.14). [BSI-DD 247:1998]
paper (6.5.01) of a relatively high rigidity (6.2.19)
cf. board (2) (6.8.15)
NOTE The term âpaperâ may be used for both paper and board (6.5.02).
Materials of grammage less than 225 g/m2 are generally considered to be paper, and
materials of grammage of 225 g/m2 or more to be board.
Papir (6.5.01) relativno visoke krutosti (6.2.19).
Upor. karton (1) (2.3.1.11).
NAPOMENA Pojam "papir" može se koristiti i za papir i za karton (2) (6.5.02). Materijali gramaže manje od 225 g/m2 obično se smatraju papirom, a materijali gramaže od 225 g/m2 ili veće, kartonom.
Papir (6.5.01) relativno visoke krutosti (6.2.19).
Upor. karton (1) (2.3.1.11).
NAPOMENA Pojam "papir" može se koristiti i za papir i za karton (2) (6.5.02). Materijali gramaže manje od 225 g/m2 obično se smatraju papirom, a materijali gramaže od 225 g/m2 ili veće, kartonom.
board (1) (6.5.02) affixed to either side of the book block (6.8.02) as part of
the cover (6.8.13)
cf. board (1) (6.5.02)
Karton (2) (6.5.02) pričvršćen za jednu stranu knjižnog bloka (6.8.02) kao deo omota (6.8.13).
Karton (2) (6.5.02) pričvršćen za jednu stranu knjižnog bloka (6.8.02) kao deo omota (6.8.13).
measure of adhesion determined by specified conditions of test
NOTE Bond strength is normally expressed in terms of the unit load required to
break apart two adhered materials.
Mera prianjanja određena u utvrđenim uslovima ispitivanja.
NAPOMENA Čvrstoća veze se obično izražava opterećenjem po jedinici mere koje je potrebno za razdvajanje dva spojena materijala.
Mera prianjanja određena u utvrđenim uslovima ispitivanja.
NAPOMENA Čvrstoća veze se obično izražava opterećenjem po jedinici mere koje je potrebno za razdvajanje dva spojena materijala.
intellectual work (7.2.1.01) published either in written, printed or electronic form, usually paginated and forming a physical unit cf. book (2) (2.4.01)
Autorsko delo (7.2.1.01) koje je objavljeno u pisanom, štampanom ili elektronskom obliku, obično je paginirano i čini jednu fizičku jedinicu.
Autorsko delo (7.2.1.01) koje je objavljeno u pisanom, štampanom ili elektronskom obliku, obično je paginirano i čini jednu fizičku jedinicu.
leaves (2.4.21) of a volume (2.4.01) which have been securely attached
together preparatory to binding (2) (6.8.01)
Listovi (2.4.21) toma (2.4.01) koji su solidno međusobno spojeni pre povezivanja (6.8.01).
Listovi (2.4.21) toma (2.4.01) koji su solidno međusobno spojeni pre povezivanja (6.8.01).
box or chute that allows information users (5.1.05) to return documents
(1.2.02) without the assistance of staff
Kutija ili otvor s nagibom kojima je korisnicima informacija (5.1.05) omogućeno da vrate dokumente (1.2.02) bez pomoći osoblja.
Kutija ili otvor s nagibom kojima je korisnicima informacija (5.1.05) omogućeno da vrate dokumente (1.2.02) bez pomoći osoblja.
psocid which feeds on microscopic fungi (6.4.02) on materials of plant origin
Vâš koja se hrani sićušnim gljivicama (6.4.02) na materijalima biljnog porekla.
Vâš koja se hrani sićušnim gljivicama (6.4.02) na materijalima biljnog porekla.
label indicating ownership when fixed into a document (1.2.02)
Nalepnica koja ukazuje na vlasništvo, kada se pričvrsti na dokument (1.2.02).
Nalepnica koja ukazuje na vlasništvo, kada se pričvrsti na dokument (1.2.02).
larva of any of a number of species of beetles known to attack documents
(1.1.02)
Larva bilo koje od brojnih vrsta buba za koje je poznato da napadaju dokumente (1.1.02).
Larva bilo koje od brojnih vrsta buba za koje je poznato da napadaju dokumente (1.1.02).
search formulation using logical operators
Formulisanje pretraživanja korišćenjem logičkih operatora.
Formulisanje pretraživanja korišćenjem logičkih operatora.
part of a library (2) (3.1.04) other than the central library (2) (3.2.08)
Deo neke biblioteke (3.1.04) odvojen od centralne biblioteke (2) (3.2.08).
Deo neke biblioteke (3.1.04) odvojen od centralne biblioteke (2) (3.2.08).
summary (4.2.2.2.05), abstract (4.2.2.2.01) or abridgement (2.2.1.03) of the contents of a document (1.2.02) cf. brief (2) (2.2.1.34)
Rezime (4.2.2.2.05), apstrakt (4.2.2.2.01), ili siže (2.2.1.03) sadržaja nekog dokumenta (1.2.02).
Rezime (4.2.2.2.05), apstrakt (4.2.2.2.01), ili siže (2.2.1.03) sadržaja nekog dokumenta (1.2.02).
open letter (2.2.1.14) issued by the papal chancellery, sealed with a wax seal (1) (7.1.11) cf. brief (1) (2.2.1.04)
Otvoreno pismo (2.2.1.04) koje je izdala papska kancelarija, sa pečatom (2) (7.1.11) od voska.
Otvoreno pismo (2.2.1.04) koje je izdala papska kancelarija, sa pečatom (2) (7.1.11) od voska.
liability of a rigid material to sudden failure (6.1.15) when subject to
mechanical forces
Sklonost krutog materijala iznenadnom otkazu (6.1.15) pod dejstvom mehaničkih sila.
Sklonost krutog materijala iznenadnom otkazu (6.1.15) pod dejstvom mehaničkih sila.
index term (4.2.2.1.06) of a thesaurus (4.2.2.6.01) denoting a concept
(1.1.1.01) wider than that of another index term with which it has a
downward hierarchical relation (4.2.2.5.08)
Indeksni termin (4.2.2.1.06) tezaurusa (4.2.2.6.01) koji označava pojam (1.1.1.01) širi od pojma drugog indeksnog termina sa kojim se nalazi u hijerarhijskom odnosu (4.2.2.5.08) i kome je nadređen.
Indeksni termin (4.2.2.1.06) tezaurusa (4.2.2.6.01) koji označava pojam (1.1.1.01) širi od pojma drugog indeksnog termina sa kojim se nalazi u hijerarhijskom odnosu (4.2.2.5.08) i kome je nadređen.
pamphlet (2.4.03) of an ephemeral nature
Brošura (2.4.03) efemerne prirode.
Brošura (2.4.03) efemerne prirode.
paper (6.5.01) which is discarded at any stage during its manufacture
Papir (6.5.01) koji je odbačen u bilo kojoj fazi proizvodnje.
Papir (6.5.01) koji je odbačen u bilo kojoj fazi proizvodnje.
method to search data (1.1.4.01) by looking through a collection (2)
(3.1.07) of documents (1.2.02) or through records (2) (2.2.1.08) in a file
(1) (2.2.1.07) in a general rather than in a specific way in order to meet a
query (4.3.3.2.03)
Metoda za pretraživanje podataka (1.1.4.01) nekim opštim, a ne određenim razgledanjem kolekcije (3.1.07) dokumenata (1.2.02) ili zapisa (2) (2.2.1.08) u datoteci (1) (2.2.1.07) da bi se na upit (4.3.3.2.03) dobio odgovor.
Metoda za pretraživanje podataka (1.1.4.01) nekim opštim, a ne određenim razgledanjem kolekcije (3.1.07) dokumenata (1.2.02) ili zapisa (2) (2.2.1.08) u datoteci (1) (2.2.1.07) da bi se na upit (4.3.3.2.03) dobio odgovor.
loss (6.6.22) of original shape by distortion in one or more planes
Gubitak (6.6.22) prvobitnog oblika uvijanjem u jednoj ili više ravni.
Gubitak (6.6.22) prvobitnog oblika uvijanjem u jednoj ili više ravni.
substance used to establish an alkali reserve (6.2.08)
Supstanca koja se koristi da se uspostavi bazna rezerva (6.2.08).
Supstanca koja se koristi da se uspostavi bazna rezerva (6.2.08).
document (1.2.02) of great formality either sealed with a round metal bull (2) (7.1.13) or having such a bull as an attachment cf. bull (2) (7.1.13)
Dokument (1.2.02) velike važnosti koji je ili zapečaćen okruglom metalnom bulom (2) (7.1.13) ili nosi takvu bulu kao privezak. Upor. bula (2) (7.1.13).
Dokument (1.2.02) velike važnosti koji je ili zapečaćen okruglom metalnom bulom (2) (7.1.13) ili nosi takvu bulu kao privezak. Upor. bula (2) (7.1.13).
round metal seal (1) (7.1.11) attached to a document (1.2.02) of great
formality
cf. bull (1) (2.2.1.35)
Okrugli metalni pečat (2) (7.1.11) pričvršćen za dokument (1.2.02) koji je veoma zvaničan.
Upor. bula (1) (2.2.1.35).
Okrugli metalni pečat (2) (7.1.11) pričvršćen za dokument (1.2.02) koji je veoma zvaničan.
Upor. bula (1) (2.2.1.35).
measure of the ability of a material to withstand uniformly distributed
pressure applied at right angles to its surface under specified conditions of
test
Mera sposobnosti materijala da se odupre ravnomerno raspoređenom pritisku koji deluje pod pravim uglom na njegovu površinu u utvrđenim uslovima ispitivanja.
Mera sposobnosti materijala da se odupre ravnomerno raspoređenom pritisku koji deluje pod pravim uglom na njegovu površinu u utvrđenim uslovima ispitivanja.
list, usually in chronological order (1.1.1.08), of single documents (1.2.02) in the same series (2) (4.3.1.1.16) or class (4.2.2.4.03) or of a specified kind from a variety of sources, with a summary (4.2.2.2.05) description of each document cf. calendar (2) (2.2.1.24)
Lista, obično u hronološkom redosledu (1.1.1.08), pojedinačnih dokumenata (1.2.02) u okviru iste serije (2) (4.3.1.1.16) ili klase (4.2.2.4.03), ili dokumenata specifične vrste koji potiču iz različitih izvora, sa rezimeom (4.2.2.2.05) za svaki dokument.
Lista, obično u hronološkom redosledu (1.1.1.08), pojedinačnih dokumenata (1.2.02) u okviru iste serije (2) (4.3.1.1.16) ili klase (4.2.2.4.03), ili dokumenata specifične vrste koji potiču iz različitih izvora, sa rezimeom (4.2.2.2.05) za svaki dokument.
document (1.2.02) giving information (1) (1.1.3.08) on the measuring of
time
cf. calendar (1) (2.2.1.23)
NOTE Usually this is done by enumerating days, weeks, months and years,
often accompanied by additional information of any kind.
Dokument (1.2.02) koji pruža informacije (1) (1.1.3.08) o merenju vremena.
NAPOMENA Obično se izrađuje nabrajanjem dana, nedelja, meseci i godina, uz koje se često daju različite dodatne informacije.
Dokument (1.2.02) koji pruža informacije (1) (1.1.3.08) o merenju vremena.
NAPOMENA Obično se izrađuje nabrajanjem dana, nedelja, meseci i godina, uz koje se često daju različite dodatne informacije.
paper (6.5.01) which has been given a smooth surface by passing it through
rollers one or more times
Papir (6.5.01) čija je glatka površina nastala provlačenjem kroz valjke jednom ili više puta.
Papir (6.5.01) čija je glatka površina nastala provlačenjem kroz valjke jednom ili više puta.
text (1.1.2.04) accompanying an illustration (2.1.18) and explaining the subject represented
Tekst (1.1.2.04) koji prati ilustraciju (2.1.18) i objašnjava predstavljeni predmet.
Tekst (1.1.2.04) koji prati ilustraciju (2.1.18) i objašnjava predstavljeni predmet.
print (2.3.2.01) transferred during development onto paper (6.5.01) or any other firm support from a carbon tissue (6.5.39) initially exposed to light through a photographic negative
Otisak (2.3.2.01) prenet tokom razvijanja na papir (6.5.01) ili neku drugu čvrstu podlogu sa pigmentnog papira koji je prethodno izložen svetlosti kroz fotografski negativ.
Otisak (2.3.2.01) prenet tokom razvijanja na papir (6.5.01) ili neku drugu čvrstu podlogu sa pigmentnog papira koji je prethodno izložen svetlosti kroz fotografski negativ.
material applied to a data medium (1.1.4.02) to represent the information (1)
(1.1.3.08)
cf. carrier (2) (6.1.07)
EXAMPLE Ink, colours, etc.
Materijal koji se nanosi na nosilac podataka (1.1.4.02) da bi se predstavile informacije (1) (1.1.3.08).
Upor. nosilac (2) (6.1.07).
PRIMER Mastilo, boje itd.
Materijal koji se nanosi na nosilac podataka (1.1.4.02) da bi se predstavile informacije (1) (1.1.3.08).
Upor. nosilac (2) (6.1.07).
PRIMER Mastilo, boje itd.
component of a data medium (1.1.4.02) whose state is changed to
represent information (1) (1.1.3.08)
cf. carrier (1) (6.1.06)
EXAMPLE Magnetizable layer, stone (in carving).
Komponenta nosioca podataka (1.1.4.02) čije stanje se menja da bi se predstavile informacije (1) (1.1.3.08).
Upor. nosilac (1) (6.1.06).
PRIMER Magnetizujući sloj, kamen (pri rezbarenju).
Komponenta nosioca podataka (1.1.4.02) čije stanje se menja da bi se predstavile informacije (1) (1.1.3.08).
Upor. nosilac (1) (6.1.06).
PRIMER Magnetizujući sloj, kamen (pri rezbarenju).
preparatory drawing (2.3.1.05) for a painting (2.3.1.12), mosaic or decoration which is usually of the same size as the finished work cf. cartoon (2) (2.4.16)
Pripremni crtež (2.3.1.05) za sliku (2) (2.3.1.12), mozaik, ili dekoraciju, obično u istoj onoj veličini u kojoj je i gotovo delo. Upor. karton (2) (6.5.02).
Pripremni crtež (2.3.1.05) za sliku (2) (2.3.1.12), mozaik, ili dekoraciju, obično u istoj onoj veličini u kojoj je i gotovo delo. Upor. karton (2) (6.5.02).
pictures (2.1.17), forming a story, usually accompanied by a short text (1.1.2.04) cf. cartoon (1) (2.3.1.11)
Slike (1) (2.1.17) koje čine priču, obično praćene kratkim tekstom (1.1.2.04).
Slike (1) (2.1.17) koje čine priču, obično praćene kratkim tekstom (1.1.2.04).
cover (6.8.13) that is made complete before being affixed to the book block
(6.8.02)
Omot (6.8.13) koji je završen pre nego što se pričvrsti za knjižni blok (6.8.02).
Omot (6.8.13) koji je završen pre nego što se pričvrsti za knjižni blok (6.8.02).
process of applying adhesive (6.5.27) to the outermost endpapers (6.8.10)
of a book block (6.8.02) and fitting the book block into its case (6.8.14)
Postupak nanošenja lepila (6.5.27) na spoljne listove postave (6.8.10) knjižnog bloka (6.8.02) i njegovo umetanje u korice (6.8.14).
Postupak nanošenja lepila (6.5.27) na spoljne listove postave (6.8.10) knjižnog bloka (6.8.02) i njegovo umetanje u korice (6.8.14).
ordered list or bibliographic retrieval system (4.3.2.1.04) allowing access
(1.1.3.13) to data (1.1.4.01) and addresses of documents (1.2.02) in one or
several collections (1) (2.2.1.05)
Uređen popis ili sistem za pronalaženje bibliografskih informacija (4.3.2.1.04) koji omogućuje pristup (1.1.3.13) podacima (1.1.4.01) i adresama dokumenata (1.2.02) u jednoj ili više kolekcija (2.2.1.05).
Uređen popis ili sistem za pronalaženje bibliografskih informacija (4.3.2.1.04) koji omogućuje pristup (1.1.3.13) podacima (1.1.4.01) i adresama dokumenata (1.2.02) u jednoj ili više kolekcija (2.2.1.05).
entry (4.2.1.1.10) in a catalogue (4.3.2.1.06)
NOTE Catalogue entries normally contain data, bibliographic or not, relating a
document to a specific collection.
Jedinica (4.2.1.1.10) u katalogu (4.3.2.1.06).
NAPOMENA Kataloške jedinice obično sadrže podatke, bibliografske ili neke druge, koji povezuju dokument sa određenom kolekcijom.
Jedinica (4.2.1.1.10) u katalogu (4.3.2.1.06).
NAPOMENA Kataloške jedinice obično sadrže podatke, bibliografske ili neke druge, koji povezuju dokument sa određenom kolekcijom.
preparation and maintenance of catalogues (4.3.2.1.06)
Priprema i održavanje kataloga (4.3.2.1.06).
Priprema i održavanje kataloga (4.3.2.1.06).
description (1) (4.2.1.1.01) prepared by the publisher (1.3.14) or a
bibliographic agency when, or sometimes before, issuing the document
(1.2.02)
NOTE CIP may include subject headings, index terms, class numbers.
Opis (4.2.1.1.01) koji izrađuje izdavač (1.3.14) ili bibliografska agencija, pre ili tokom samog izdavanja dokumenta (1.2.02).
NAPOMENA CIP može da sadrži predmetne odrednice, indeksne termine, klasifikacione brojeve.
Opis (4.2.1.1.01) koji izrađuje izdavač (1.3.14) ili bibliografska agencija, pre ili tokom samog izdavanja dokumenta (1.2.02).
NAPOMENA CIP može da sadrži predmetne odrednice, indeksne termine, klasifikacione brojeve.
assignment of symbols (1.1.2.11) of categories (4.2.2.4.07) to documents
(1.2.02) to allow their arrangement (2) (4.3.1.1.06) on open shelves
(4.3.1.3.06) in a way that reflects the presumed interests of the information
user (5.1.05)
Dodeljivanje simbola (1.1.2.11) kategorija (4.2.2.4.07) dokumentima (1.2.02) radi omogućavanja njihovog raspoređivanja (4.3.1.1.06) na police sa slobodnim pristupom (4.3.1.3.06), i to na onaj način koji odražava pretpostavljena interesovanja korisnika informacija (5.1.05).
Dodeljivanje simbola (1.1.2.11) kategorija (4.2.2.4.07) dokumentima (1.2.02) radi omogućavanja njihovog raspoređivanja (4.3.1.1.06) na police sa slobodnim pristupom (4.3.1.3.06), i to na onaj način koji odražava pretpostavljena interesovanja korisnika informacija (5.1.05).
primary division of a special classification system (4.2.2.4.01) or of a main
class (4.2.2.4.04) of a general one
Primarna podela u okviru specijalnog klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01) ili glavne klase (4.2.2.4.04) nekog opšteg sistema.
Primarna podela u okviru specijalnog klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01) ili glavne klase (4.2.2.4.04) nekog opšteg sistema.
compact disc (2.3.4.08) for read-only purposes NOTE CD-ROM is short for âcompact disc read-only memoryâ.
Kompakt-disk (2.3.4.08) koji služi samo za čitanje. NAPOMENA CD-ROM je skraćenica za "compact disc read-only memory" (memorija samo za čitanje na kompakt-disku).
Kompakt-disk (2.3.4.08) koji služi samo za čitanje. NAPOMENA CD-ROM je skraćenica za "compact disc read-only memory" (memorija samo za čitanje na kompakt-disku).
synthetic material composed of the carbohydrate salt of acetic acid
NOTE Cellulose acetate is used as a data medium for photographic documents.
Sintetički materijal sastavljen od ugljovodoničnih soli sirćetne kiseline.
NAPOMENA Acetat celuloze se koristi kao nosilac podataka za fotografske dokumente.
Sintetički materijal sastavljen od ugljovodoničnih soli sirćetne kiseline.
NAPOMENA Acetat celuloze se koristi kao nosilac podataka za fotografske dokumente.
library (2) (3.1.04) providing specified services (5.5.01) to other libraries (2) within a region or organization cf. central library (2) (3.2.08)
Biblioteka (3.1.04) koja pruža posebne usluge (5.5.01) ostalim bibliotekama unutar regiona ili organizacije. Upor. centralna biblioteka (2) (3.2.08).
Biblioteka (3.1.04) koja pruža posebne usluge (5.5.01) ostalim bibliotekama unutar regiona ili organizacije. Upor. centralna biblioteka (2) (3.2.08).
part of a library (2) (3.1.04) where the central administrative resources and usually its largest and most important holdings (3.1.13) are located cf. central library (1) (3.2.07)
Deo neke biblioteke (3.1.04) u kome su smešteni administracija i, po pravilu, najveći i najvažniji fondovi (3.1.13). Upor. centralna biblioteka (1) (3.2.07).
Deo neke biblioteke (3.1.04) u kome su smešteni administracija i, po pravilu, najveći i najvažniji fondovi (3.1.13). Upor. centralna biblioteka (1) (3.2.07).
cataloguing (4.2.1.1.03) done by one designated bibliographic agency or
library (2) (3.1.04)
Katalogizacija (4.2.1.1.03) koju obavlja određena bibliografska agencija ili biblioteka (3.1.04).
Katalogizacija (4.2.1.1.03) koju obavlja određena bibliografska agencija ili biblioteka (3.1.04).
virtual document (1.2.02) representing a class (4.2.2.4.03) of documents in
a cluster
Virtuelni dokument (1.2.02) koji predstavlja klasu (4.2.2.4.03) dokumenata u klasteru.
Virtuelni dokument (1.2.02) koji predstavlja klasu (4.2.2.4.03) dokumenata u klasteru.
act of attesting the official character of a document (1.2.02) or of a copy (1)
(2.1.05) or copy (2) (2.1.06) thereof
cf. certification (2) (7.1.05)
Čin potvrđivanja službenog karaktera dokumenta (1.2.02) ili originala (2.1.05) ili njihovih kopija (2.1.06).
Čin potvrđivanja službenog karaktera dokumenta (1.2.02) ili originala (2.1.05) ili njihovih kopija (2.1.06).
statement within a control process establishing the extent to which products
and services meet prescribed requirements
cf. certification (1) (7.1.04)
Iskaz u procesu kontrole kojim se ustanovljava stepen saglasnosti proizvoda i usluga sa propisanim zahtevima.
Iskaz u procesu kontrole kojim se ustanovljava stepen saglasnosti proizvoda i usluga sa propisanim zahtevima.
copy (2) (2.1.06) attested by a competent authority
Kopija (2.1.06) koju je overio nadležni organ.
Kopija (2.1.06) koju je overio nadležni organ.
series of classes (4.2.2.4.03) in which each is subordinate to the preceding
one, except the first class in the hierarchy
Niz klasa (4.2.2.4.01) u kojem je svaka klasa podređena prethodnoj, osim prve klase u hijerarhiji.
Niz klasa (4.2.2.4.01) u kojem je svaka klasa podređena prethodnoj, osim prve klase u hijerarhiji.
subject index (4.3.2.1.09) established through chain (4.2.2.4.06) analysis
of the class (4.2.2.4.03) symbols (1.1.2.11)
Predmetni indeks (4.3.2.1.09) uspostavljen analizom lanca (4.2.2.4.06) klasa (4.2.2.4.03) simbola (1.1.2.11).
Predmetni indeks (4.3.2.1.09) uspostavljen analizom lanca (4.2.2.4.06) klasa (4.2.2.4.03) simbola (1.1.2.11).
numbered or titled division of a document (1.2.02) which is in general selfsufficient but is related to the divisions that precede or follow it
Numerisan ili naslovljen deo nekog dokumenta (1.2.02) koji je obično celina za sebe, ali je povezan sa delovima koji mu prethode ili ga slede.
Numerisan ili naslovljen deo nekog dokumenta (1.2.02) koji je obično celina za sebe, ali je povezan sa delovima koji mu prethode ili ga slede.
member of a set (1.1.1.03) of elements (1.1.1.04) that is used for the representation, organization or control of data (1.1.4.01) [ISO 1087-2:2001] NOTE Characters may be categorized as graphic characters or as control characters.
Član skupa (1.1.1.03) elemenata (1.1.1.04) koji se koristi za predstav¬ljanje podataka, organizovanje podataka ili za upravljanje podacima (1.1.4.01). [ISO 1087-2:2001] Upor. znak (2) (1.1.3.02). NAPOMENA Karakteri se mogu podeliti u kategorije grafičkih karaktera i upravljačkih karaktera.
Član skupa (1.1.1.03) elemenata (1.1.1.04) koji se koristi za predstav¬ljanje podataka, organizovanje podataka ili za upravljanje podacima (1.1.4.01). [ISO 1087-2:2001] Upor. znak (2) (1.1.3.02). NAPOMENA Karakteri se mogu podeliti u kategorije grafičkih karaktera i upravljačkih karaktera.
second part of a claim (7.2.3.4.01) stating the scope of protection
(7.2.1.02) demanded or obtained and specifically describing the parts of the
invention (7.2.1.08) which possess the necessary novelty (7.2.1.06) or
originality (7.2.1.05)
Drugi deo zahteva za priznanje prava (7.2.3.4.01) u kome se izlaže obim zahtevane ili dobijene pravne zaštite (7.2.1.02) i u kome se opisuju delovi pronalaska (7.2.1.08) koji poseduju potrebnu novinu (7.2.1.06) ili originalnost (7.2.1.05).
Drugi deo zahteva za priznanje prava (7.2.3.4.01) u kome se izlaže obim zahtevane ili dobijene pravne zaštite (7.2.1.02) i u kome se opisuju delovi pronalaska (7.2.1.08) koji poseduju potrebnu novinu (7.2.1.06) ili originalnost (7.2.1.05).
act of recording the removal of documents (1.2.02) from their place of
storage (1) (4.3.1.1.01)
cf. charge out (2) (5.2.06)
Postupak beleženja podatka o odnošenju dokumenata (1.2.02) sa njihovog mesta smeštaja (4.3.1.1.01).
Postupak beleženja podatka o odnošenju dokumenata (1.2.02) sa njihovog mesta smeštaja (4.3.1.1.01).
documents (1.2.02) used to record charge out (1) (5.2.05) actions
cf. charge out (1) (5.2.05)
Dokumenti (1.2.02) koji se koriste da registruju postupak zaduživanja (5.2.05).
Dokumenti (1.2.02) koji se koriste da registruju postupak zaduživanja (5.2.05).
document (1.2.02) showing tabulated or methodically arranged information (1) (1.1.3.08) in graphic form
Dokument (1.2.02) koji grafički prikazuje tabelarno ili na neki drugi metodičan način sistematizovane informacije (1) (1.1.3.08).
Dokument (1.2.02) koji grafički prikazuje tabelarno ili na neki drugi metodičan način sistematizovane informacije (1) (1.1.3.08).
cleaning (6.7.01) by immersion in or by the surface application of a
chemical substance
Čišćenje (6.7.01) potapanjem u hemijsku supstancu ili njenom spoljnom upotrebom.
Čišćenje (6.7.01) potapanjem u hemijsku supstancu ili njenom spoljnom upotrebom.
damage (6.1.14) resulting from changes in the substances composing a
material object (1.1.1.02) brought about by their own instability or interaction
with external influences
Oštećenje (6.1.14) nastalo kao rezultat promena u supstancama od kojih je sastavljen materijalni objekt (1.1.1.02) usled njihove nestabilnosti ili interakcije sa spoljnim uticajima.
Oštećenje (6.1.14) nastalo kao rezultat promena u supstancama od kojih je sastavljen materijalni objekt (1.1.1.02) usled njihove nestabilnosti ili interakcije sa spoljnim uticajima.
series of pictures (2.1.17) recorded on a strip of transparent material, or on an electronic data medium (1.1.4.02), which, when projected or produced rapidly one after another on a screen, give the illusion of natural and continuous movement
Niz slika (1) (2.1.17) zabeleženih na traci od transparentnog materijala ili na elektronskom nosiocu podataka (1.1.4.02) koje kada se brzo projektuju ili pojavljuju jedna za drugom na ekranu daju iluziju prirodnog i kontinualnog pokreta.
Niz slika (1) (2.1.17) zabeleženih na traci od transparentnog materijala ili na elektronskom nosiocu podataka (1.1.4.02) koje kada se brzo projektuju ili pojavljuju jedna za drugom na ekranu daju iluziju prirodnog i kontinualnog pokreta.
number of documents (1.2.02) lent by an information (1) (1.1.3.08) and
documentation (1.2.01) organization to information users (5.1.05) in a
specified period of time
Broj dokumenata (1.2.02) koje informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija pozajme korisnicima informacija (5.1.05) u određenom vremenskom periodu.
Broj dokumenata (1.2.02) koje informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija pozajme korisnicima informacija (5.1.05) u određenom vremenskom periodu.
area of an information (1) (1.1.3.08) and documentation (1.2.01)
organization in which the staff handles loans (5.4.03) and loan-related
procedures
Prostor informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije u kome osoblje vrši pozajmicu (5.4.05) i srodne poslove.
Prostor informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije u kome osoblje vrši pozajmicu (5.4.05) i srodne poslove.
reference (4.2.1.3.07) in one document (1.2.02) to another document or to
part of it
Uputnica (4.2.1.3.07) u jednom dokumentu (1.2.02) na drugi dokument ili njegov deo.
Uputnica (4.2.1.3.07) u jednom dokumentu (1.2.02) na drugi dokument ili njegov deo.
index (4.3.2.1.08) linking documents (1.2.02) by means of the citations
(4.3.2.1.12) they contain
Indeks (4.3.2.1.08) koji povezuje dokumente (1.2.02) posredstvom citata (4.3.2.1.12) koji se nalaze u njima.
Indeks (4.3.2.1.08) koji povezuje dokumente (1.2.02) posredstvom citata (4.3.2.1.12) koji se nalaze u njima.
order (1.1.1.08) in which the various facets (4.2.2.4.11) are presented in a
compound subject
Redosled (1.1.1.08) u kojem se razne fasete (4.2.2.4.11) navode u složenom predmetu.
Redosled (1.1.1.08) u kojem se razne fasete (4.2.2.4.11) navode u složenom predmetu.
general museum (3.4.01) serving a local community and responsible for
acquiring and conserving museum (1) (3.1.05) documents (1.2.02) of
significance to the community
Muzej opšteg tipa (3.4.01) koji služi potrebama lokkalne zajednice i odgovoran je za nabavku i čuvanje dokumenata (1.2.02) muzejskih kolekcija (3.1.05) od značaja za tu zajednicu.
Muzej opšteg tipa (3.4.01) koji služi potrebama lokkalne zajednice i odgovoran je za nabavku i čuvanje dokumenata (1.2.02) muzejskih kolekcija (3.1.05) od značaja za tu zajednicu.
statement of the technical characteristics of an invention (7.2.1.08) defining
the extent of protection (7.2.1.02) demanded or obtained
Iskaz o tehničkim karakteristikama pronalaska (7.2.3.3.08) koji definiše obim tražene ili dobijene zaštite (7.2.1.02).
Iskaz o tehničkim karakteristikama pronalaska (7.2.3.3.08) koji definiše obim tražene ili dobijene zaštite (7.2.1.02).
set (1.1.1.03) of elements (1.1.1.04) having at least one characteristic in
common
Skup (1.1.1.03) elemenata (1.1.2.11) koji imaju bar jednu zajedničku karakteristiku.
Skup (1.1.1.03) elemenata (1.1.2.11) koji imaju bar jednu zajedničku karakteristiku.
arrangement (2) (4.3.1.1.06) of symbols (1.1.2.11) indicating concepts
(1.1.1.01) into classes (4.2.2.4.03) and their subdivisions to express
generic relations (4.2.2.5.02) or other types of relations (1.1.1.05)
between them
Raspoređivanje (4.3.1.1.06) simbola (1.1.2.11) koji označavaju pojmove (1.1.1.01) u klase (4.2.2.4.03) i njihove potpodele da bi izrazili generičke odnose (4.2.2.5.02) i ostale tipove odnosa (1.1.1.05) među njima.
Raspoređivanje (4.3.1.1.06) simbola (1.1.2.11) koji označavaju pojmove (1.1.1.01) u klase (4.2.2.4.03) i njihove potpodele da bi izrazili generičke odnose (4.2.2.5.02) i ostale tipove odnosa (1.1.1.05) među njima.
indexing language (4.2.2.1.04) with assigned notations (2) (4.2.2.4.17)
Jezik za indeksiranje (4.2.21.04) sa dodeljenim notacijama (2) (4.2.2.4.17).
Jezik za indeksiranje (4.2.21.04) sa dodeljenim notacijama (2) (4.2.2.4.17).
catalogue (4.3.2.1.06) with entries (4.2.1.1.10) based on a classification
system (4.2.2.4.01) and a subject index (4.3.2.1.09)
Katalog (4.3.2.1.06) sa jedinicama (4.2.1.1.10) zasnovanim na klasifikacionom sistemu (4.2.2.4.01) i predmetnom indeksu (4.3.2.1.09).
Katalog (4.3.2.1.06) sa jedinicama (4.2.1.1.10) zasnovanim na klasifikacionom sistemu (4.2.2.4.01) i predmetnom indeksu (4.3.2.1.09).
collection (2) (3.1.07) of restricted access records (7.3.5.04)
Kolekcija (3.1.07) zapisa sa ograničenim pristupom (7.3.5.04).
Kolekcija (3.1.07) zapisa sa ograničenim pristupom (7.3.5.04).
data (1.1.4.01) to which access (1.1.3.13) is restricted by administrative
means varying according to the degree of data protection (7.3.3.1.01)
sought
Podaci (1.1.4.01) kojima je pristup (1.1.3.13) ograničen administrativnim sredstvima koja se razlikuju u zavisnosti od traženog stepena zaštite podataka (7.3.3.1.01).
Podaci (1.1.4.01) kojima je pristup (1.1.3.13) ograničen administrativnim sredstvima koja se razlikuju u zavisnosti od traženog stepena zaštite podataka (7.3.3.1.01).
display of a thesaurus (4.2.2.6.01) showing the index terms (4.2.2.1.06) in
a structured sequence
Prikaz tezaurusa (4.2.2.6.01) koji indeksne termine (4.2.2.1.06) pokazuje u strukturiranom nizu.
Prikaz tezaurusa (4.2.2.6.01) koji indeksne termine (4.2.2.1.06) pokazuje u strukturiranom nizu.
assignment to a document (1.2.02) of class (4.2.2.4.03) symbols
(1.1.2.11) taken from a classification system (4.2.2.4.01)
Dodeljivanje nekom dokumentu (1.2.02) klasifikacionih simbola (1.1.2.11) koji se uzimaju iz klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01).
Dodeljivanje nekom dokumentu (1.2.02) klasifikacionih simbola (1.1.2.11) koji se uzimaju iz klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01).
removal of foreign matter from a document (1.2.02)
Odstranjivanje strane materije sa dokumenta (1.2.02).
Odstranjivanje strane materije sa dokumenta (1.2.02).
authorization of access (1.1.3.13) to specific classified data (7.3.2.05)
Ovlašćenje za pristup (1.1.3.13) određenim zaštićenim podacima (7.3.2.05).
Ovlašćenje za pristup (1.1.3.13) određenim zaštićenim podacima (7.3.2.05).
service point charged with the supply of the documents (1.2.02) produced or assembled by an organization
Uslužna jedinica zadužena za pribavljanje dokumenata (1.2.02) koje je izradila ili sakupila neka organizacija.
Uslužna jedinica zadužena za pribavljanje dokumenata (1.2.02) koje je izradila ili sakupila neka organizacija.
access (1.1.3.13) to information (2) (1.1.3.09), documents (1.2.02) or
information services (5.5.02) limited by general or specific regulations
Pristup (1.1.3.13) informacijama (2) (1.1.3.09), dokumentima (1.2.02), ili informacionim uslugama (5.5.02) ograničen opštim ili posebnim odredbama.
Pristup (1.1.3.13) informacijama (2) (1.1.3.09), dokumentima (1.2.02), ili informacionim uslugama (5.5.02) ograničen opštim ili posebnim odredbama.
records (2) (2.2.1.08) to which there is no public access (1.1.3.13)
Zapisi (2) (2.2.1.08) kojima javnost nema pristupa (1.1.3.13).
Zapisi (2) (2.2.1.08) kojima javnost nema pristupa (1.1.3.13).
file (1) (2.2.1.07) containing documents (1.2.02) on which action has been
completed and to which additional documents are not likely to be added
Dosije (2.2.1.07) koji sadrži dokumente (1.2.02), na kome je završen rad i u koji se dodatni dokumenti verovatno više neće dodavati.
Dosije (2.2.1.07) koji sadrži dokumente (1.2.02), na kome je završen rad i u koji se dodatni dokumenti verovatno više neće dodavati.
archive group (4.3.1.1.12) to which further records (2) (2.2.1.08) are
unlikely to be added
Arhivski fond (4.3.1.1.12) kome se verovatno više neće dodavati zapisi (2) (2.2.1.08).
Arhivski fond (4.3.1.1.12) kome se verovatno više neće dodavati zapisi (2) (2.2.1.08).
shelves normally not accessible to users
Police kojima korisnici obično nemaju pristup.
Police kojima korisnici obično nemaju pristup.
user group (5.1.08) with exclusive access (1.1.3.13) to data (1.1.4.01),
information (1) (1.1.3.08) or information (2) (1.1.3.09) carried on a public
network or on a videotex system (1.1.1.06)
Grupa korisnika (5.1.08) sa ekskluzivnim pristupom (1.1.3.13) podacima (1.1.4.01), informacijama (1) (1.1.3.08), ili informacijama (2) (1.1.3.09) koji se prenose putem javne mreže ili videoteks10) sistema (1.1.1.06).
Grupa korisnika (5.1.08) sa ekskluzivnim pristupom (1.1.3.13) podacima (1.1.4.01), informacijama (1) (1.1.3.08), ili informacijama (2) (1.1.3.09) koji se prenose putem javne mreže ili videoteks10) sistema (1.1.1.06).
full binding (6.9.01) in cloth with stiff boards (2) (6.8.15)
Puni povez (6.9.01) u platnu sa tvrdim koricama (6.8.15).
Puni povez (6.9.01) u platnu sa tvrdim koricama (6.8.15).
automatic classification (4.2.2.3.01) of documents (1.2.02), normally a
polythetic classification (4.2.2.3.04), which is unordered, but often
exclusive
Automatska klasifikacija (4.2.2.3.01) dokumenata (1.2.02), obično politetička klasifikacija (4.2.2.3.04) koja nije hijerarhijski uređena i često je isključiva.
Automatska klasifikacija (4.2.2.3.01) dokumenata (1.2.02), obično politetička klasifikacija (4.2.2.3.04) koja nije hijerarhijski uređena i često je isključiva.
citation (4.3.2.1.12) of one document (1.2.02) in two or more other
documents
Citat (4.3.2.1.12) jednog dokumenta (1.2.02) u dva dokumenta ili više njih.
Citat (4.3.2.1.12) jednog dokumenta (1.2.02) u dva dokumenta ili više njih.
paper (6.5.01) which has been given a coating of clay or other materials to
improve its finish (6.3.03)
Papir (6.5.01) na koji je nanet premaz od gline ili drugog materijala da bi se poboljšala njegova završna obrada (6.3.03).
Papir (6.5.01) na koji je nanet premaz od gline ili drugog materijala da bi se poboljšala njegova završna obrada (6.3.03).
process of applying, to the surface of a material, one or more layers of
another material in fluid form
Postupak nanošenja na površinu materijala jednog ili više slojeva drugog materijala u tečnom stanju.
Postupak nanošenja na površinu materijala jednog ili više slojeva drugog materijala u tečnom stanju.
buckling (6.6.07) in one plane in the form of waves or ripples
Krivljenje (6.6.07) u jednoj ravni u obliku talasa ili nabora.
Krivljenje (6.6.07) u jednoj ravni u obliku talasa ili nabora.
set (1.1.1.03) of rules for the transformation of a language (1.1.2.01) into another language cf. code (2) (1.1.4.07) NOTE This definition differs from the one given in ISO/IEC 2382-4:1999 which refers to a special application.
Skup (1.1.1.03) pravila za transformaciju jednog jezika (1.1.2.01) u drugi. Upor. kôd (2) (1.1.4.07) NAPOMENA Ova definicija razlikuje se od definicije u ISO/IEC 2382-4:1999 koja se odnosi na specijalnu primenu kôda.
Skup (1.1.1.03) pravila za transformaciju jednog jezika (1.1.2.01) u drugi. Upor. kôd (2) (1.1.4.07) NAPOMENA Ova definicija razlikuje se od definicije u ISO/IEC 2382-4:1999 koja se odnosi na specijalnu primenu kôda.
set (1.1.1.03) of data (1.1.4.01) transformed or represented in different forms according to a pre-established set of rules cf. code (1) (1.1.4.06) NOTE In ISO 1087-2:2000, âcodeâ (1.1.4.07) is called an âidentifierâ.
Skup (1.1.1.03) podataka (1.1.4.01) koji su transformisani ili predstavljeni u različitim oblicima u skladu sa prethodno ustanovljenim skupom pravila. Upor. kôd (1) (1.1.4.06). NAPOMENA "Kôd" (1.1.4.07) se u ISO 1087-2:2000 naziva "identifikatorom".
Skup (1.1.1.03) podataka (1.1.4.01) koji su transformisani ili predstavljeni u različitim oblicima u skladu sa prethodno ustanovljenim skupom pravila. Upor. kôd (1) (1.1.4.06). NAPOMENA "Kôd" (1.1.4.07) se u ISO 1087-2:2000 naziva "identifikatorom".
process of data transformation (1.1.4.04) or data representation
Proces transformacije podataka (1.1.4.04) ili njihovog predstavljanja.
Proces transformacije podataka (1.1.4.04) ili njihovog predstavljanja.
artistic object (1.1.1.02) composed of various materials
Umetnički objekat (1.1.1.02) komponovan od različitih materijala.
Umetnički objekat (1.1.1.02) komponovan od različitih materijala.
checking procedures to ascertain that a document (1.2.02) is complete and
without production faults (6.1.16)
Postupci provere radi uveravanja u to da je dokument (1.2.02) kompletan i bez grešaka (6.1.16) nastalih tokom izrade.
Postupci provere radi uveravanja u to da je dokument (1.2.02) kompletan i bez grešaka (6.1.16) nastalih tokom izrade.
assembly of the leaves (2.4.21) or sections (6.8.03) in their correct order
(1.1.1.08)
Ređanje listova (2.4.21) ili knjižnih slogova (6.8.03) po redosledu (1.1.1.08).
Ređanje listova (2.4.21) ili knjižnih slogova (6.8.03) po redosledu (1.1.1.08).
document (1.2.02) bringing together, normally under a common title (4.2.1.4.09), works by one or more authors (4.2.1.5.03) or editors (4.2.1.5.07) on one or more subjects cf. collection (2) (3.1.07), collection (3) (3.1.12)
Dokument (1.2.02) koji objedinjuje, obično pod zajedničkim naslovom (4.2.1.4.09), dela sa jednom ili više tema jednog ili više autora (4.2.1.5.03) ili urednika (4.2.1.5.07).
Dokument (1.2.02) koji objedinjuje, obično pod zajedničkim naslovom (4.2.1.4.09), dela sa jednom ili više tema jednog ili više autora (4.2.1.5.03) ili urednika (4.2.1.5.07).
gathering of documents (1.2.02) assembled on the basis of some common characteristic, without regard to their provenance (4.1.1.10) cf. collection (1) (2.2.1.05), collection (3) (3.1.12)
Skup dokumenata (1.2.02) prikupljenih na osnovu zajedničke karakteristike, bez obzira na njihovo poreklo (4.1.1.10).
Skup dokumenata (1.2.02) prikupljenih na osnovu zajedničke karakteristike, bez obzira na njihovo poreklo (4.1.1.10).
total holdings (3.1.13) of a manuscript (1) (2.3.1.01) repository cf. collection (1) (2.2.1.05), collection (2) (3.1.07)
Ukupni fond (3.1.13) u depou rukopisa (1) (2.3.1.01).
Ukupni fond (3.1.13) u depou rukopisa (1) (2.3.1.01).
degree of completeness of a collection (2) (3.1.07) in relation to its subject
scope (4.1.1.04)
Stepen potpunosti kolekcije (3.1.07) u odnosu na predmetni opseg kolekcije (4.1.1.04).
Stepen potpunosti kolekcije (3.1.07) u odnosu na predmetni opseg kolekcije (4.1.1.04).
degree to which documents (1.2.02) in a collection (2) (3.1.07) reflect upto-
date knowledge (1.1.3.14)
Stepen u kojem dokumenti (1.2.02) u nekoj kolekciji (3.1.07) odražavaju aktuelno znanje (1.1.3.14).
Stepen u kojem dokumenti (1.2.02) u nekoj kolekciji (3.1.07) odražavaju aktuelno znanje (1.1.3.14).
degree of completeness of a collection (2) (3.1.07) in each subject field
(1.1.1.07) covered
Stepen potpunosti kolekcije (3.1.07) u svakoj od predmetnih oblasti (1.1.1.07) koje pokriva.
Stepen potpunosti kolekcije (3.1.07) u svakoj od predmetnih oblasti (1.1.1.07) koje pokriva.
field of application of an information (1) (1.1.3.08) and documentation
(1.2.01) organization embracing the planning, establishment, growth and
maintenance of a collection (2) (3.1.07)
Delatnost informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije koja obuhvata planiranje, uspostavljanje, rast i održavanje kolekcije (3.1.07).
Delatnost informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije koja obuhvata planiranje, uspostavljanje, rast i održavanje kolekcije (3.1.07).
planning and execution of operations required to implement the collection
policy (4.1.1.02)
Planiranje i izvođenje operacija potrebnih za ostvarivanje politike razvoja kolekcije (4.1.1.02).
Planiranje i izvođenje operacija potrebnih za ostvarivanje politike razvoja kolekcije (4.1.1.02).
statement by an information (1) (1.1.3.08) and documentation (1.2.01)
organization of the strategies to be followed for the effective use of the
resources allocated to collection development (4.1.1.01)
Program informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije koji sadrži usvojenu strategiju za delotvorno korišćenje sredstava dodeljenih za razvoj kolekcije (4.1.1.01).
Program informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije koji sadrži usvojenu strategiju za delotvorno korišćenje sredstava dodeljenih za razvoj kolekcije (4.1.1.01).
number of times that a collection (2) (3.1.07) is consulted by information
users (5.1.05) within a specified period of time
Broj konsultovanja kolekcije (3.1.07) koja su ostvarili korisnici informacija (5.1.05) u određenom vremenskom periodu.
Broj konsultovanja kolekcije (3.1.07) koja su ostvarili korisnici informacija (5.1.05) u određenom vremenskom periodu.
title (4.2.1.4.01) or part of a title common to several units of description
(4.2.1.1.07)
Stvarni naslov (4.2.1.4.01) ili deo naslova koji je zajednički za nekoliko jedinica opisa (4.2.1.1.07).
Stvarni naslov (4.2.1.4.01) ili deo naslova koji je zajednički za nekoliko jedinica opisa (4.2.1.1.07).
print (2.3.2.01) obtained in a coating (6.3.01) of collodion which is made light sensitive with silver salts and exposed to light through a photographic negative
Otisak (2.3.2.01) dobijen na premazu (6.3.01) od kolodijuma koji je postao osetljiv na svetlost pomoću soli srebra i izložen je svetlosti kroz fotografski negativ.
Otisak (2.3.2.01) dobijen na premazu (6.3.01) od kolodijuma koji je postao osetljiv na svetlost pomoću soli srebra i izložen je svetlosti kroz fotografski negativ.
print (2.3.2.01) from a plate initially coated with bichromated gelatin which,
when exposed to light under a reversed photographic negative, hardens in
proportion to the amount of light each part receives, and thus forms a
planographic printing surface on which the ink (6.5.22) adheres in proportion
to its degree of hardness
Otisak (2.3.2.01) sa ploče koja je prevučena bihromatskim želatinom čiji delovi, kada se ploča izloži svetlu ispod obrnutog fotografskog negativa, očvršćuju srazmerno količini primljene svetlosti; tako se dobija površina za ravnu štampu na koju štamparska boja (6.5.22) prianja srazmerno stepenu tvrdoće.
Otisak (2.3.2.01) sa ploče koja je prevučena bihromatskim želatinom čiji delovi, kada se ploča izloži svetlu ispod obrnutog fotografskog negativa, očvršćuju srazmerno količini primljene svetlosti; tako se dobija površina za ravnu štampu na koju štamparska boja (6.5.22) prianja srazmerno stepenu tvrdoće.
combined statement in a volume (2.4.01) of its authorship, copyright (7.2.2.02) holders, details of production and publication, either on the title page (2.2.2.01) verso or at the end of the volume NOTE In a newspaper, the colophon contains information about its editors.
Kombinovani iskaz u tomu (2.4.01) o autorstvu, vlasnicima kopirajta (7.2.2.02), detaljima štampanja i izdavanja, bilo da je na poleđini naslovne stranice (2.2.2.01) ili na kraju toma. NAPOMENA U novinama kolofon sadrži informacije o urednicima.
Kombinovani iskaz u tomu (2.4.01) o autorstvu, vlasnicima kopirajta (7.2.2.02), detaljima štampanja i izdavanja, bilo da je na poleđini naslovne stranice (2.2.2.01) ili na kraju toma. NAPOMENA U novinama kolofon sadrži informacije o urednicima.
any of the hues of the rainbow and any tint or shade made by mixing those
hues with white or black
Bilo koji ton duginog spektra i bilo koji ton ili nijansa nastala mešanjem ovih tonova sa belom ili crnom.
Upor. boja (materijal) (1) (6.5.23), boja (materijal) (2) (6.5.24).
Bilo koji ton duginog spektra i bilo koji ton ili nijansa nastala mešanjem ovih tonova sa belom ili crnom.
Upor. boja (materijal) (1) (6.5.23), boja (materijal) (2) (6.5.24).
property of a pigment (6.5.21) or dye (6.5.23) which allows it to retain its
original hue
Svojstvo pigmenta (6.5.21) ili boje (materijal) (1) (6.5.23) koje im omogućava da zadrže originalni ton.
Svojstvo pigmenta (6.5.21) ili boje (materijal) (1) (6.5.23) koje im omogućava da zadrže originalni ton.
article (2.4.24) which appears regularly in a serial (2.4.06) cf. column (2) (2.4.23)
Članak (2.4.24) koji se redovno pojavljuje u nekoj serijskoj publikaciji (2.4.06).
Članak (2.4.24) koji se redovno pojavljuje u nekoj serijskoj publikaciji (2.4.06).
vertical division of a page (2.4.22) NOTE Adapted from BSI-DD 247:1998. cf. column (1) (2.4.12)
Uspravni odeljak na stranici (2.4.22). NAPOMENA Prilagođeno prema BSI-DD 247:1998.
Uspravni odeljak na stranici (2.4.22). NAPOMENA Prilagođeno prema BSI-DD 247:1998.
mechanical binding (6.9.09) in which curved prongs extending from a
plastic spine (6.8.17) are inserted into slits in the leaves (2.4.21) and side
covers (6.8.13)
Mehaničko povezivanje (6.9.09) pri kome se zakrivljeni zupci koji izlaze iz plastičnih leđa (2) (6.8.17) ubacuju u proreze u listovima (2.4.21) i stranicama omota (6.8.13).
Mehaničko povezivanje (6.9.09) pri kome se zakrivljeni zupci koji izlaze iz plastičnih leđa (2) (6.8.17) ubacuju u proreze u listovima (2.4.21) i stranicama omota (6.8.13).
instruction given to the retrieval system (4.3.2.1.02) in a search language
(4.3.3.1.02)
Instrukcija data sistemu za pronalaženje (4.3.2.1.02) na jeziku za pretraživanje (4.3.3.1.02).
Instrukcija data sistemu za pronalaženje (4.3.2.1.02) na jeziku za pretraživanje (4.3.3.1.02).
part of a title (4.2.1.4.01) common to several bibliographic units
(4.2.1.1.08) which form part of a set (1.1.1.03)
Deo stvarnog naslova (4.2.1.4.01) zajednički nekolikim bibliografskim jedinicama (4.2.1.1.07) koje su sastavni deo nekog skupa (1.1.1.03).
Deo stvarnog naslova (4.2.1.4.01) zajednički nekolikim bibliografskim jedinicama (4.2.1.1.07) koje su sastavni deo nekog skupa (1.1.1.03).
transfer of meaning (1.1.3.04) by means of transmission of signals (1.1.3.03)
Prenos značenja (1.1.3.04) putem prenosa signala (1.1.3.03).
Prenos značenja (1.1.3.04) putem prenosa signala (1.1.3.03).
system (1.1.1.06) of managing communication (1.1.3.01) processes
Sistem za upravljanje procesima komunikacije (1.1.3.01).
Sistem za upravljanje procesima komunikacije (1.1.3.01).
scientific discipline concerned with the study of communication (1.1.3.01) processes and communication systems (1.1.3.07)
Naučna disciplina koja se bavi proučavanjem procesa komunikacije (1.1.3.01) i komunikacionih sistema (1.1.3.07).
Naučna disciplina koja se bavi proučavanjem procesa komunikacije (1.1.3.01) i komunikacionih sistema (1.1.3.07).
small optical disc (2.3.4.07) NOTE Normally a compact disc has a diameter of 11,989 cm (4,72 inches).
Mali optički disk (2.3.4.07). NAPOMENA Kompakt-disk obično ima prečnik od 11,989 cm (4,72 inča).
Mali optički disk (2.3.4.07). NAPOMENA Kompakt-disk obično ima prečnik od 11,989 cm (4,72 inča).
shelving (4.3.1.3.01) method based on mobile equipment for space saving
and increased security
Metoda odlaganja na police (4.3.1.3.01) koji se zasniva na pokretnoj opremi radi uštede prostora i veće bezbednosti.
Metoda odlaganja na police (4.3.1.3.01) koji se zasniva na pokretnoj opremi radi uštede prostora i veće bezbednosti.
collection (2) (3.1.07) aiming at completeness for a specified subject field (1.1.1.07), time or provenance (4.1.1.10)
Kolekcija (3.1.07) koja teži da u potpunosti pokrije određenu predmetnu oblast (1.1.1.07), period, ili poreklo (4.1.1.10).
Kolekcija (3.1.07) koja teži da u potpunosti pokrije određenu predmetnu oblast (1.1.1.07), period, ili poreklo (4.1.1.10).
unit of knowledge (1.1.3.14) created by a unique combination of characteristics [ISO 1087-1:2000] NOTE Concepts are not bound to particular languages. They are, however, influenced by the social or cultural background.
Jedinica znanja (1.1.3.14) stvorena jedinstvenom kombinacijom karakteristika. [ISO 1087-1:2000] NAPOMENA Pojmovi nisu obavezno vezani za pojedinačne jezike. Oni su ipak izloženi uticajima socijalnog ili kulturnog okruženja.
Jedinica znanja (1.1.3.14) stvorena jedinstvenom kombinacijom karakteristika. [ISO 1087-1:2000] NAPOMENA Pojmovi nisu obavezno vezani za pojedinačne jezike. Oni su ipak izloženi uticajima socijalnog ili kulturnog okruženja.
list of relations (1.1.1.05) between the terms (1.1.2.12) of two or more
indexing languages (4.2.2.1.04) or finding aids (4.3.2.1.03) that are
differently arranged
Popis odnosa (1.1.1.05) između termina (1.1.2.12) dva ili više jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04) ili instrumenata za pronalaženje (4.3.2.1.03) koji su različito uređeni.
Popis odnosa (1.1.1.05) između termina (1.1.2.12) dva ili više jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04) ili instrumenata za pronalaženje (4.3.2.1.03) koji su različito uređeni.
data (1.1.4.01) to which only a limited number of persons have access
(1.1.3.13) and which are meant for restricted use
Podaci (1.1.4.01) kojima pristup (1.1.3.13) ima samo ograničen broj osoba i koji su namenjeni za ograničeno korišćenje.
Podaci (1.1.4.01) kojima pristup (1.1.3.13) ima samo ograničen broj osoba i koji su namenjeni za ograničeno korišćenje.
classification (4.2.2.3.01) method allowing for multiple class (4.2.2.4.03)
membership of units of description (4.2.1.1.07)
Metoda klasifikacije (4.2.2.3.01) koja dopušta da jedinica opisa (4.2.1.1.07) bude član više klasa (4.2.2.4.03).
Metoda klasifikacije (4.2.2.3.01) koja dopušta da jedinica opisa (4.2.1.1.07) bude član više klasa (4.2.2.4.03).
approval of the data subject (7.3.1.01) required, except where provided by
law, for the recording of personal data (7.3.2.01) by a data holder
(7.3.1.02)
Odobrenje držaocu podataka (7.3.1.02) za beleženje ličnih podataka (7.3.2.01) koje daje subjekt (7.3.1.01), osim u slučajevima kada ga daje zakon.
Odobrenje držaocu podataka (7.3.1.02) za beleženje ličnih podataka (7.3.2.01) koje daje subjekt (7.3.1.01), osim u slučajevima kada ga daje zakon.
documentation (1.2.01) of the condition of a document (1.2.02) or the
conservation (6.1.03) and restoration (6.1.04) measures applied to it
Dokumentacija (1.2.01) o stanju dokumenta (1.2.02) ili o sprovedenim merama konzervacije (6.1.03) i restauracije (6.1.04).
Dokumentacija (1.2.01) o stanju dokumenta (1.2.02) ili o sprovedenim merama konzervacije (6.1.03) i restauracije (6.1.04).
person professionally or technically trained in the knowledge (1.1.3.14) and skills required to perform the physical operations necessary to maintain the integrity and value of objects (1.1.1.02)
Osoba koja je stručno ili praktično obučena u pogledu znanja (1.1.3.14) i veština koje se zahtevaju za izvođenje fizičkih operacija neophodnih za održavanje celovitosti i vrednosti objekata (1.1.1.02).
Osoba koja je stručno ili praktično obučena u pogledu znanja (1.1.3.14) i veština koje se zahtevaju za izvođenje fizičkih operacija neophodnih za održavanje celovitosti i vrednosti objekata (1.1.1.02).
strengthening of a data medium (1.1.4.02) by the introduction of a suitable
substance
Ojačavanje nosioca podataka (1.1.4.02) unošenjem odgovarajuće supstance.
Ojačavanje nosioca podataka (1.1.4.02) unošenjem odgovarajuće supstance.
analysis of a document (1.2.02) to determine its content components with
their relations (1.1.1.05) to each other
[BSI-DD 247:1998]
Analiza dokumenta (1.2.02) kojom se određuju njegove komponente sadržaja i njihovi međusobni odnosi (1.1.1.05).
[BSI-DD 247:1998]
Analiza dokumenta (1.2.02) kojom se određuju njegove komponente sadržaja i njihovi međusobni odnosi (1.1.1.05).
[BSI-DD 247:1998]
description (1) (4.2.1.1.01) based on data (1.1.4.01) taken from the
document (1.2.02) and resulting from the assignment of index terms
(4.2.2.1.06) or notations (2) (4.2.2.4.17) from an indexing language
(4.2.2.1.04)
NOTE Content description may also be achieved through textual representation
and the assignment of index terms may be derived intellectually or by means of
programmes.
Opis (4.2.1.1.01) zasnovan na podacima (1.1.4.01) preuzetim iz dokumenta (1.2.02), proizašao iz dodele indeksnih termina (4.2.2.1.06) ili notacija (2) (4.2.2.4.17) nekog jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
NAPOMENA Opis sadržaja može se predstaviti i u obliku teksta, a dodela indeksnih termina može se izvesti misaonom analizom ili uz pomoć programa.
Opis (4.2.1.1.01) zasnovan na podacima (1.1.4.01) preuzetim iz dokumenta (1.2.02), proizašao iz dodele indeksnih termina (4.2.2.1.06) ili notacija (2) (4.2.2.4.17) nekog jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
NAPOMENA Opis sadržaja može se predstaviti i u obliku teksta, a dodela indeksnih termina može se izvesti misaonom analizom ili uz pomoć programa.
preferred term (4.2.2.6.04) used to denote the subject of a document
(1.2.02)
Preporučeni termin (4.2.2.6.04) koji se upotrebljava da označi predmet dokumenta (1.2.02).
Preporučeni termin (4.2.2.6.04) koji se upotrebljava da označi predmet dokumenta (1.2.02).
list of all documents (1.2.02), issued in parts, received in response to
standing orders
Spisak svih dokumenata (1.2.02) koji se izdaju u delovima i koji se primaju na osnovu stalne narudžbine.
Spisak svih dokumenata (1.2.02) koji se izdaju u delovima i koji se primaju na osnovu stalne narudžbine.
list of words (1) (1.1.2.07) or phrases authorized for indexing (4.2.2.7.01)
Popis reči (1) (1.1.2.07) ili fraza odobrenih za indeksiranje (4.2.2.7.01).
Popis reči (1) (1.1.2.07) ili fraza odobrenih za indeksiranje (4.2.2.7.01).
print (2.3.2.01) from a plate of copper, or of copper faced with steel, the printing areas of which have been engraved so that they are lower than the non-printing areas
Otisak (2.3.2.01) sa bakarne ploče ili bakarne ploče presvučene čelikom, pri čemu su štampajuće površine urezane tako da su niže od neštampajućih površina koje ostaju u osnovnoj ravni ploče.
Otisak (2.3.2.01) sa bakarne ploče ili bakarne ploče presvučene čelikom, pri čemu su štampajuće površine urezane tako da su niže od neštampajućih površina koje ostaju u osnovnoj ravni ploče.
document (1.2.02) which serves as the original matter from which a reproduction (2.1.03) or a more finished document is eventually prepared cf. copy (2) (2.1.06), copy (3) (2.1.14) NOTE In general language, copy (1) often is referred to as âoriginalâ.
Dokument (1.2.02) koji služi kao izvornik od kojeg se izrađuje reprodukcija (2.1.03) ili novi potpuniji dokument.
Dokument (1.2.02) koji služi kao izvornik od kojeg se izrađuje reprodukcija (2.1.03) ili novi potpuniji dokument.
reproduction (2.1.03) or transcript of a document (1.2.02) cf. copy (1) (2.1.05), copy (3) (2.1.14)
Reprodukcija (2.1.03) ili transkript dokumenta (1.2.02).
Reprodukcija (2.1.03) ili transkript dokumenta (1.2.02).
single specimen of a document (1.2.02) which exists in more specimens cf. copy (1) (2.1.05), copy (2) (2.1.06)
Pojedinačni uzorak dokumenta (1.2.02) koji postoji u više primeraka.
Pojedinačni uzorak dokumenta (1.2.02) koji postoji u više primeraka.
exclusive right to exploit an intellectual work (7.2.1.01)
Isključivo pravo na eksploataciju autorskog dela (7.2.1.01).
Isključivo pravo na eksploataciju autorskog dela (7.2.1.01).
legal deposit (4.1.2.07) library (2) (3.1.04) in a country in which copyright (7.2.2.02) depends or formerly depended upon the formal act of deposit (4.1.2.08) in a designated library (2)
Biblioteka (3.1.04) sa obaveznim primerkom (4.1.2.07) u zemlji u kojoj kopirajt (7.2.2.02) zavisi ili je zavisio od postojanja zakonskog propisa o depozitu (4.1.2.08) u određenoj biblioteci.
Biblioteka (3.1.04) sa obaveznim primerkom (4.1.2.07) u zemlji u kojoj kopirajt (7.2.2.02) zavisi ili je zavisio od postojanja zakonskog propisa o depozitu (4.1.2.08) u određenoj biblioteci.
imprint (4.2.1.5.10) notice on an item indicating year and owner of
copyright (7.2.2.02) in that item
EXAMPLE The sign ©.
Deo impresuma (4.2.1.5.10) koji označava godinu i vlasnika kopirajta (7.2.2.02) u toj jedinici.
PRIMER Znak ©.
Deo impresuma (4.2.1.5.10) koji označava godinu i vlasnika kopirajta (7.2.2.02) u toj jedinici.
PRIMER Znak ©.
corporate body considered to be responible for the creation of a document
(1.2.02)
Kolektivno telo koje se smatra odgovornim za nastanak dokumenta (1.2.02).
Kolektivno telo koje se smatra odgovornim za nastanak dokumenta (1.2.02).
materials affixed to the back (6.8.07) and sides of the book block (6.8.02)
to protect it in use (6.1.25)
Materijal pričvršćen za hrbat (1) (6.8.07) i strane knjižnog bloka (6.8.02) da bi se zaštitio pri korišćenju (6.1.25).
Materijal pričvršćen za hrbat (1) (6.8.07) i strane knjižnog bloka (6.8.02) da bi se zaštitio pri korišćenju (6.1.25).
degree of completeness of a collection (2) (3.1.07) by collection breadth
(4.1.1.05), collection depth (4.1.1.06) and collection currency (4.1.1.07)
Stepen potpunosti kolekcije (3.1.07) prema obuhvatnosti kolekcije (4.1.1.05), potpunosti kolekcije (4.1.1.06) i aktuelnosti kolekcije (4.1.1.07).
Stepen potpunosti kolekcije (3.1.07) prema obuhvatnosti kolekcije (4.1.1.05), potpunosti kolekcije (4.1.1.06) i aktuelnosti kolekcije (4.1.1.07).
measure of collection depth (4.1.1.06) in relation to the estimated totality of
documents (1.2.02) in a given subject field (1.1.1.07)
Mera potpunosti kolekcije (4.1.1.06) u odnosu na procenjeni ukupni broj dokumenata (1.2.02) u određenoj predmetnoj oblasti (1.1.1.07).
Mera potpunosti kolekcije (4.1.1.06) u odnosu na procenjeni ukupni broj dokumenata (1.2.02) u određenoj predmetnoj oblasti (1.1.1.07).
damage (6.1.14) in the form of discontinuity on the surface or within an
object (1.1.1.02)
Oštećenje (6.1.14) u vidu diskontinuiteta na površini ili unutar objekta (1.1.1.02).
Oštećenje (6.1.14) u vidu diskontinuiteta na površini ili unutar objekta (1.1.1.02).
cracking (6.6.10) extending in a pattern over a whole surface of an object
(1.1.1.02)
Pukotina (6.6.10) koja se širi u obliku šare preko čitave površine objekta (1.1.1.02).
Pukotina (6.6.10) koja se širi u obliku šare preko čitave površine objekta (1.1.1.02).
ability of a sheet of material to be folded without cracking (6.6.10)
Sposobnosti lista materijala da se presavije bez stvaranja pukotina (6.6.10).
Sposobnosti lista materijala da se presavije bez stvaranja pukotina (6.6.10).
deformation of a document (1.2.02) in the form of dimensional expansion
over time due to a constant load
cf. creep (6.6.15)
Deformacija dokumenta (1.2.02) u vidu povećanja dimenzija tokom vremena zbog stalnog opterećenja.
Upor. tečenje (2) (6.6.15).
Deformacija dokumenta (1.2.02) u vidu povećanja dimenzija tokom vremena zbog stalnog opterećenja.
Upor. tečenje (2) (6.6.15).
spread of an adhesive (6.5.27) over time beyond the point of its initial
application
cf. creep (6.6.14)
Razlivanje lepila (6.5.27) tokom vremena izvan mesta na kojem je prvobitno nanesen.
Upor. tečenje (1) (6.6.14).
Razlivanje lepila (6.5.27) tokom vremena izvan mesta na kojem je prvobitno nanesen.
Upor. tečenje (1) (6.6.14).
cutting off part or parts of a document (1.2.02) so that its dimensions, and
possibly its information (1) (1.1.3.08) content, are changed
Odsecanje dela ili delova dokumenta (1.1.02) tako da dimenzije, a možda i sadržaj informacija (1) (1.1.3.08) budu promenjeni.
Odsecanje dela ili delova dokumenta (1.1.02) tako da dimenzije, a možda i sadržaj informacija (1) (1.1.3.08) budu promenjeni.
orientation of the grain in a paper (6.5.01) or board (1) (6.5.02) at right
angles to the machine direction (6.3.04)
Orijentacija vlakana papira (6.5.01) ili kartona (6.5.02) pod pravim uglom u odnosu na uzdužni pravac (6.3.04).
Orijentacija vlakana papira (6.5.01) ili kartona (6.5.02) pod pravim uglom u odnosu na uzdužni pravac (6.3.04).
act (7.1.08) regulating the sale and export of privately owned documents
(1.2.02) and other materials forming part of the national cultural heritage
Pravni akt (7.1.08) koji reguliše prodaju i izvoz dokumenata (1.2.02) i drugih materijala koji su u privatnom vlasništvu i deo su nacionalnog kulturnog nasleđa.
Pravni akt (7.1.08) koji reguliše prodaju i izvoz dokumenata (1.2.02) i drugih materijala koji su u privatnom vlasništvu i deo su nacionalnog kulturnog nasleđa.
person responsible for a collection (2) (3.1.07), the accessions (4.1.2.02) to it and the maintenance of its integrity
Osoba koja je odgovorna za kolekciju (3.1.07), prinove (4.1.2.02) i održavanje njihove celovitosti.
Osoba koja je odgovorna za kolekciju (3.1.07), prinove (4.1.2.02) i održavanje njihove celovitosti.
buckling (6.6.07) of a sheet in one plane so that it tends to roll up on itself
Krivljenje (6.6.07) lista u jednoj ravni tako da teži da se savije u rolnu.
Krivljenje (6.6.07) lista u jednoj ravni tako da teži da se savije u rolnu.
regular provision of information (1) (1.1.3.08) on newly available
documents (1.2.02) to information users (5.1.05) relating to their interests
Redovno obezbeđivanje informacija (1) (1.1.3.08) o novoprispelim dokumentima (1.2.02) za korisnike informacija (5.1.05) u skladu sa njihovim interesovanjima.
Redovno obezbeđivanje informacija (1) (1.1.3.08) o novoprispelim dokumentima (1.2.02) za korisnike informacija (5.1.05) u skladu sa njihovim interesovanjima.
records (1) (1.1.3.11) regularly used for the conduct of the current business
of an agency, institution or organization
Zapisi (1) (1.1.3.11) koji se redovno koriste za vođenje tekućih poslova agencije, institucije ili organizacije.
Zapisi (1) (1.1.3.11) koji se redovno koriste za vođenje tekućih poslova agencije, institucije ili organizacije.
responsibility for the physical preservation (6.1.01) of documents (1.2.02)
NOTE This does not necessarily imply legal title.
Odgovornost za fizičku zaštitu (6.1.01) dokumenata (1.2.02).
NAPOMENA Ovo ne podrazumeva u svim slučajevima vlasništvo.
Odgovornost za fizičku zaštitu (6.1.01) dokumenata (1.2.02).
NAPOMENA Ovo ne podrazumeva u svim slučajevima vlasništvo.
positive photograph (2.3.3.01) on a silver-coated copper plate
Pozitivska fotografija (2.3.3.01) na bakarnoj ploči prevučenoj srebrom.
Pozitivska fotografija (2.3.3.01) na bakarnoj ploči prevučenoj srebrom.
harmful alteration of the physical condition of a document (1.2.02) due to
external or internal action
Štetna promena fizičkog stanja dokumenta (1.2.02) usled spoljnog ili unutrašnjeg dejstva.
Štetna promena fizičkog stanja dokumenta (1.2.02) usled spoljnog ili unutrašnjeg dejstva.
stain (6.6.26) caused by contact with water
Mrlja (6.6.26) nastala usled kontakta sa vodom.
Mrlja (6.6.26) nastala usled kontakta sa vodom.
deformation of a document (1.2.02) in the form of dimensional expansion
due to the absorption of moisture
Deformacija dokumenta (1.1.02) u vidu povećanja dimenzija tokom vremena zbog upijanja vlage.
Deformacija dokumenta (1.1.02) u vidu povećanja dimenzija tokom vremena zbog upijanja vlage.
set (1.1.1.03) of files (2) (2.3.4.10) or databases (1.1.4.11) combined with a storage (1) (4.3.1.1.01) system (1.1.1.06), a processing system and a retrieval system (4.3.2.1.02) NOTE This definition differs considerably from that given in ISO/IEC 2382-1:1993.
Skup (1.1.1.03) datoteka (2) (2.3.4.10) ili baza podataka (1.1.4.11) kombinovanih sa sistemom (1.1.1.06) za smeštaj (4.3.1.1.01), sistemom za obradu i sistemom za pronalaženje (4.3.2.1.02). NAPOMENA Ova definicija se znatno razlikuje od one koja je data u ISO/IEC 2382-1:1993.
Skup (1.1.1.03) datoteka (2) (2.3.4.10) ili baza podataka (1.1.4.11) kombinovanih sa sistemom (1.1.1.06) za smeštaj (4.3.1.1.01), sistemom za obradu i sistemom za pronalaženje (4.3.2.1.02). NAPOMENA Ova definicija se znatno razlikuje od one koja je data u ISO/IEC 2382-1:1993.
changing data (1.1.4.01) from one form of representation to another
Promena podataka (1.1.4.01) iz jednog oblika predstavljanja u drugi.
Promena podataka (1.1.4.01) iz jednog oblika predstavljanja u drugi.
person authorized to operate on data (1.1.4.01)
Osoba koja je ovlašćena za rukovanje podacima (1.1.4.01).
Osoba koja je ovlašćena za rukovanje podacima (1.1.4.01).
person or organization authorized to record and use data (1.1.4.01)
Osoba ili organizacija koja je ovlašćena da beleži i koristi podatke (1.1.4.01).
Osoba ili organizacija koja je ovlašćena da beleži i koristi podatke (1.1.4.01).
quality (1.3.02) of data (1.1.4.01) lawfully acquired, validated, stored and
kept up to date
Kvalitet (1.3.02) podataka (1.1.4.01) koji su nabavljeni na zakonit način, vrednovani, skladišteni i ažurirani.
Kvalitet (1.3.02) podataka (1.1.4.01) koji su nabavljeni na zakonit način, vrednovani, skladišteni i ažurirani.
aggregation of data (1.1.4.01) from several sources on one data subject
(7.3.1.01)
Sabiranje podataka (1.1.4.01) iz više izvora o jednom subjektu (7.3.1.01).
Sabiranje podataka (1.1.4.01) iz više izvora o jednom subjektu (7.3.1.01).
physical medium in or on which data (1.1.4.01) can be recorded and from
which data can be retrieved
[ISO 1087-2:2000]
Fizički nosilac podataka u kojem ili na kojem se podaci (1.1.4.01) mogu beležiti ili pronaći. [ISO 1087-2:2000]
Fizički nosilac podataka u kojem ili na kojem se podaci (1.1.4.01) mogu beležiti ili pronaći. [ISO 1087-2:2000]
systematic performance of operations upon data (1.1.4.01) [ISO 1087-2:2000] EXAMPLE Arithmetic or logic operations upon data, merging or sorting of data, assembling or compiling of programs, or operations on text, such as text editing, sorting, merging, storing, retrieving, displaying or printing.
Sistematsko izvršavanje operacija na podacima (1.1.4.01). [ISO 1087-2:2000] PRIMER Aritmetičke ili logičke operacije nad podacima, stapanje ili sortiranje podataka, asembliranje ili kompiliranje programa, ili operacije nad tekstom kakve su uređivanje, sortiranje, stapanje, skladištenje, pronalaženje, prikazivanje na ekranu ili štampanje.
Sistematsko izvršavanje operacija na podacima (1.1.4.01). [ISO 1087-2:2000] PRIMER Aritmetičke ili logičke operacije nad podacima, stapanje ili sortiranje podataka, asembliranje ili kompiliranje programa, ili operacije nad tekstom kakve su uređivanje, sortiranje, stapanje, skladištenje, pronalaženje, prikazivanje na ekranu ili štampanje.
legal, administrative, technical or physical measures taken to avoid
unauthorized access (1.1.3.13) to and use of data (1.1.4.01)
Primena zakonskih, administrativnih, tehničkih ili fizičkih mera radi sprečavanja nedozvoljenog pristupa (1.1.3.13) podacima (1.1.4.01) i njihovog korišćenja.
Primena zakonskih, administrativnih, tehničkih ili fizičkih mera radi sprečavanja nedozvoljenog pristupa (1.1.3.13) podacima (1.1.4.01) i njihovog korišćenja.
official body or person responsible for the enforcement of data protection
(7.3.3.1.01) legislation or regulations
Službeno telo ili osoba odgovorna za uspostavljanje zakonskih ili pravnih propisa za zaštitu podataka (7.3.3.1.01).
Službeno telo ili osoba odgovorna za uspostavljanje zakonskih ili pravnih propisa za zaštitu podataka (7.3.3.1.01).
result of the data protection (7.3.3.1.01) measures taken to guarantee data
integrity (7.3.1.10)
Rezultat mera zaštite podataka (7.3.3.1.01) preduzetih da bi se garantovao integritet podataka (7.3.1.10).
Rezultat mera zaštite podataka (7.3.3.1.01) preduzetih da bi se garantovao integritet podataka (7.3.1.10).
individual about whom personal data (7.3.2.01) are recorded
Pojedinac čiji su lični podaci (7.3.2.01) zabeleženi.
Pojedinac čiji su lični podaci (7.3.2.01) zabeleženi.
switching of data (1.1.4.01) from one data medium (1.1.4.02) to another EXAMPLE Paper to microform; computer input microfilm (CIM).
Prenos podataka (1.1.4.01) sa jednog nosioca podataka (1.1.4.02) na drugi. PRIMER Sa papira na mikrooblik; računarski ulaz sa mikrofilma (CIM)5).
Prenos podataka (1.1.4.01) sa jednog nosioca podataka (1.1.4.02) na drugi. PRIMER Sa papira na mikrooblik; računarski ulaz sa mikrofilma (CIM)5).
person or organization authorized to exploit data (1.1.4.01)
Osoba ili organizacija ovlašćena za korišćenje podataka (1.1.4.01).
Osoba ili organizacija ovlašćena za korišćenje podataka (1.1.4.01).
representation of information (1) (1.1.3.08) in a formalized manner suitable for communication (1.1.3.01), interpretation and processing [ISO 1087-2:2000]
Informacije (1) (1.1.3.08) predstavljene u dogovorenom obliku pogodnom za komunikaciju (1.1.3.01), interpretaciju i obradu. [ISO 1087-2:2000]
Informacije (1) (1.1.3.08) predstavljene u dogovorenom obliku pogodnom za komunikaciju (1.1.3.01), interpretaciju i obradu. [ISO 1087-2:2000]
set (1.1.1.03) of related data (1.1.4.01) sufficient for a given purpose or for a given data processing (1.1.4.03) system (1.1.1.06) NOTE This definition differs considerably from that given in ISO/IEC 2382-1:1993.
Skup (1.1.1.03) povezanih podataka (1.1.4.01) koji su dovoljni za određenu svrhu ili za određeni sistem (1.1.1.06) obrade podataka (1.1.4.03). NAPOMENA Ova definicija se znatno razlikuje od one koja je data u ISO/IEC 2382-1:1993.
Skup (1.1.1.03) povezanih podataka (1.1.4.01) koji su dovoljni za određenu svrhu ili za određeni sistem (1.1.1.06) obrade podataka (1.1.4.03). NAPOMENA Ova definicija se znatno razlikuje od one koja je data u ISO/IEC 2382-1:1993.
record (2) (2.2.1.08) of documents (1.2.02) eliminated from a collection (2)
(3.1.07) or an accumulation (4.1.2.05)
Zapis (2) (2.2.1.08) o dokumentima (1.2.02) uklonjenim iz kolekcije (3.1.07) ili akumulacije (4.1.2.05).
Zapis (2) (2.2.1.08) o dokumentima (1.2.02) uklonjenim iz kolekcije (3.1.07) ili akumulacije (4.1.2.05).
elimination of a document (1.2.02) from a collection (2) (3.1.07) or an
accumulation (4.1.2.05)
Eliminacija dokumenta (1.2.02) iz kolekcije (3.1.07) ili akumulacije (4.1.2.05).
Eliminacija dokumenta (1.2.02) iz kolekcije (3.1.07) ili akumulacije (4.1.2.05).
raising the pH value (6.2.29) of a material object (1.1.1.02) by means of
substances of an alkaline nature to assist with the object's preservation
(6.1.01)
Povećanje pH-vrednosti (6.2.29) materijalnog objekta (1.1.1.02) suspstancama alkalne prirode, čime se doprinosi zaštiti (6.1.01).
Povećanje pH-vrednosti (6.2.29) materijalnog objekta (1.1.1.02) suspstancama alkalne prirode, čime se doprinosi zaštiti (6.1.01).
acquisition (4.1.2.01) file (1) (2.2.1.07) containing information (1)
(1.1.3.08) on documents (1.2.02) ordered or requested but never received
Dosije (2.2.1.07) nabavke (4.1.2.01) koji sadrži informacije (1) (1.1.3.08) o naručenim ili zahtevanim dokumentima (1.2.02) koji nikad nisu primljeni.
Dosije (2.2.1.07) nabavke (4.1.2.01) koji sadrži informacije (1) (1.1.3.08) o naručenim ili zahtevanim dokumentima (1.2.02) koji nikad nisu primljeni.
removal of restriction on access (1.1.3.13) to classified data (7.3.2.05)
Uklanjanje ograničenja za pristup (1.1.3.13) zaštićenim podacima (7.3.2.05).
Uklanjanje ograničenja za pristup (1.1.3.13) zaštićenim podacima (7.3.2.05).
reduction of relative humidity (6.1.27)
Smanjenje relativne vlažnosti (6.1.27).
Smanjenje relativne vlažnosti (6.1.27).
splitting apart of a layer of a laminate due to failure of the adhesive (6.5.27)
or cohesive failure of the laminate
cf. delamination (2) (6.7.30)
NOTE This may include the inadverted delamination of a document which has
been subject to conservation treatment by lamination.
Razdvajanje sloja laminata zbog otkaza lepila (6.5.27) ili vezivne moći laminata.
Upor. delaminacija (2) (6.7.30).
NAPOMENA Ovo uključuje i neželjenu delaminaciju dokumenta koji je bio podvrgnut postupku konzervacije laminacijom.
Razdvajanje sloja laminata zbog otkaza lepila (6.5.27) ili vezivne moći laminata.
Upor. delaminacija (2) (6.7.30).
NAPOMENA Ovo uključuje i neželjenu delaminaciju dokumenta koji je bio podvrgnut postupku konzervacije laminacijom.
removal of laminating material by physical or chemical means
cf. delamination (1) (6.6.36)
Uklanjanje materijala za laminaciju fizičkim ili hemijskim sredstvima.
Upor. delaminacija (1) (6.6.36).
Uklanjanje materijala za laminaciju fizičkim ili hemijskim sredstvima.
Upor. delaminacija (1) (6.6.36).
archives (1) (3.1.01) or archives (2) (3.1.02) of a government department
or administrative agency, institution or organization
NOTE The same basic definition applies for terms using other names of types
of institutions, such as âhospital archivesâ, âcompany archivesâ.
Arhivska kolekcija (3.1.01) ili arhiv (3.1.02) ministarstva ili državne agencije, institucije ili organizacije.
NAPOMENA Ista osnovna definicija odnosi se i na termine koji koriste druge nazive za tipove institucija, kao što su "bolnička arhiva", "arhiva preduzeća".
Arhivska kolekcija (3.1.01) ili arhiv (3.1.02) ministarstva ili državne agencije, institucije ili organizacije.
NAPOMENA Ista osnovna definicija odnosi se i na termine koji koriste druge nazive za tipove institucija, kao što su "bolnička arhiva", "arhiva preduzeća".
part of an organization managing current records (3.3.05) or semicurrent
records (3.3.06) in their office of origin (3.3.10)
Deo organizacije koji radi sa operativnim zapisima (3.3.05) ili poluoperativnim zapisima (3.3.06) u njihovoj instituciji porekla (3.3.10).
Deo organizacije koji radi sa operativnim zapisima (3.3.05) ili poluoperativnim zapisima (3.3.06) u njihovoj instituciji porekla (3.3.10).
claim (7.2.3.4.01) relating to a previous claim and restricting and clarifying
the scope of that previous claim
Zahtev za priznanje prava (7.2.3.4.01) koji se odnosi na prethodni zahtev i koji ograničava i objašnjava opseg tog prethodnog zahteva.
Zahtev za priznanje prava (7.2.3.4.01) koji se odnosi na prethodni zahtev i koji ograničava i objašnjava opseg tog prethodnog zahteva.
transfer (2) (4.1.2.04) of documents (1.2.02) to an information (1)
(1.1.3.08) and documentation (1.2.01) organization without change of
ownership or legal title, or the documents acquired by such a transfer
Prenos (4.1.2.04) dokumenata (1.2.02) nekoj informacionoj (1) (1.1.3.08) i dokumentacionoj (1.2.01) organizaciji bez promene vlasništva ili titulara ili sami dokumenti nabavljeni takvim prenosom.
Prenos (4.1.2.04) dokumenata (1.2.02) nekoj informacionoj (1) (1.1.3.08) i dokumentacionoj (1.2.01) organizaciji bez promene vlasništva ili titulara ili sami dokumenti nabavljeni takvim prenosom.
library (2) (3.1.04) in which documents (1.2.02) are deposited under certain conditions
Biblioteka (3.1.04) u kojoj su dokumenti (1.2.02) deponovani pod određenim uslovima.
Biblioteka (3.1.04) u kojoj su dokumenti (1.2.02) deponovani pod određenim uslovima.
indexing (4.2.2.7.01) method where several or all parts of a document
(1.2.02) are indexed, involving the use of a relatively high number of index
terms (4.2.2.1.06)
Metoda indeksiranja (4.2.2.7.01) po kojoj se pojedini ili svi delovi dokumenta (1.2.02) indeksiraju, uz uključenje relativno velikog broja indeksnih termina (4.2.2.1.06).
Metoda indeksiranja (4.2.2.7.01) po kojoj se pojedini ili svi delovi dokumenta (1.2.02) indeksiraju, uz uključenje relativno velikog broja indeksnih termina (4.2.2.1.06).
indexing (4.2.2.7.01) method where the index terms (4.2.2.1.06) are taken
from the document (1.2.02)
Metoda indeksiranja (4.2.2.7.01) po kojoj se indeksni termini (4.2.2.1.06) uzimaju iz dokumenta (1.2.02).
Metoda indeksiranja (4.2.2.7.01) po kojoj se indeksni termini (4.2.2.1.06) uzimaju iz dokumenta (1.2.02).
operations, or results thereof, including capturing, analysing, organizing and
recording of data (1.1.4.01) on documents (1.2.02) in order to ensure their
identification and control
cf. description (2) (7.2.3.4.02)
Operacije ili njihovi rezultati koji uključuju prikupljanje, analiziranje, organizovanje i beleženje podataka (1.1.4.01) o dokumentima (1.2.02) da bi se osigurale njihova identifikacija i kontrola.
Operacije ili njihovi rezultati koji uključuju prikupljanje, analiziranje, organizovanje i beleženje podataka (1.1.4.01) o dokumentima (1.2.02) da bi se osigurale njihova identifikacija i kontrola.
full and clear account of an invention (7.2.1.08) indicating for
documentation (1.2.01) purposes the object of the invention and the
content of the patent specification (7.2.3.4.04)
cf. description (1) (4.2.1.1.01)
Potpun i jasan izveštaj o pronalasku (7.2.1.08) koji radi dokumentovanja (1.2.01) ukazuje na suštinu pronalaska i na sadržaj patentne specifikacije (7.2.3.4.04).
Potpun i jasan izveštaj o pronalasku (7.2.1.08) koji radi dokumentovanja (1.2.01) ukazuje na suštinu pronalaska i na sadržaj patentne specifikacije (7.2.3.4.04).
bibliographic entry (4.2.1.1.11) with detailed description (1) (4.2.1.1.01) of
a document (1.2.02)
NOTE Descriptive entries apply, in general, to rare and ancient documents.
Jedinica bibliografskog opisa (4.2.1.1.11) sa detaljnim opisom (4.2.1.1.01) dokumenta (1.2.02).
NAPOMENA Deskriptivne jedinice se uglavnom primenjuju za retke i stare dokumente.
Jedinica bibliografskog opisa (4.2.1.1.11) sa detaljnim opisom (4.2.1.1.01) dokumenta (1.2.02).
NAPOMENA Deskriptivne jedinice se uglavnom primenjuju za retke i stare dokumente.
documents (1.2.02) sought by an information (1) (1.1.3.08) and
documentation (1.2.01) organization on the request (2) (5.1.11) of a
specific user
Dokumenti (1.2.01) koje potražuje informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija na zahtev (2) (5.1.11) određenog korisnika.
Dokumenti (1.2.01) koje potražuje informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija na zahtev (2) (5.1.11) određenog korisnika.
aspects or elements (1.1.1.04) of the shape and configuration (internal or
external) of the whole or part of an object (1.1.1.02)
Aspekti ili elementi (1.1.1.04) oblika i konfiguracije (unutrašnje i spoljašnje) celine ili dela objekta (1.1.1.02).
Aspekti ili elementi (1.1.1.04) oblika i konfiguracije (unutrašnje i spoljašnje) celine ili dela objekta (1.1.1.02).
record (2) (2.2.1.08) of a design (7.2.3.1.08)
NOTE It may be a drawing, a written document, a photograph, data stored in a
computer or any other record.
Zapis (2) (2.2.1.08) o projektu (7.2.3.1.08).
NAPOMENA To može biti crtež, pisani dokument, fotografija, podaci u računaru, ili neki drugi zapis.
Zapis (2) (2.2.1.08) o projektu (7.2.3.1.08).
NAPOMENA To može biti crtež, pisani dokument, fotografija, podaci u računaru, ili neki drugi zapis.
representation of a concept (1.1.1.01) by a sign (1.1.3.02) which denotes it [ISO 1087-1:2000] NOTE In terminology work, three types of designations are distinguished: symbols, terms and names.
Predstavljanje pojma (1.1.1.01) znakom (2) (1.1.3.02) koji ga označava. [ISO 1087-1:2000] NAPOMENA U terminološkom radu razlikuju se tri tipa designacija: simboli, termini i nazivi.
Predstavljanje pojma (1.1.1.01) znakom (2) (1.1.3.02) koji ga označava. [ISO 1087-1:2000] NAPOMENA U terminološkom radu razlikuju se tri tipa designacija: simboli, termini i nazivi.
gradual degradation and possible ultimate destruction of materials arising
from damaging inherent properties or interaction with environmental
influences
Postepena degradacija ili eventaulno potpuno uništenje materijala koji proističu iz svojstava samog materijala ili njegove interakcije sa uticajima sredine.
Postepena degradacija ili eventaulno potpuno uništenje materijala koji proističu iz svojstava samog materijala ili njegove interakcije sa uticajima sredine.
list of words (2) (1.1.2.08) or a category (4.2.2.4.07) of words from a language (1.1.2.01), arranged alphabetically or systematically and explained in that language or translated into one or more other languages
Popis reči (2) (1.1.2.08) ili kategorija (4.2.2.4.07) reči nekog jezika (1.1.2.01) koje su uređene alfabetski ili sistematski i objašnjene na tom jeziku ili prevedene na jedan ili više drugih jezika.
Popis reči (2) (1.1.2.08) ili kategorija (4.2.2.4.07) reči nekog jezika (1.1.2.01) koje su uređene alfabetski ili sistematski i objašnjene na tom jeziku ili prevedene na jedan ili više drugih jezika.
catalogue (4.3.2.1.06) where subject entries (4.2.1.1.10) taken from a list of
subject headings (4.2.1.3.04) or an authority file (4.2.1.1.21) are merged
or interfiled with author (4.2.1.5.03) and title (4.2.1.4.01) entries into one
controlled alphabetical sequence
Katalog (4.3.2.1.06) u kome su predmetne jedinice (4.2.1.1.10), uzete iz popisa predmetnih odrednica (4.2.1.3.04) ili normativne datoteke (4.2.1.1.21), pomešane ili naizmenično ulagane sa jedinicama po autoru (4.2.1.5.03) i naslovu (4.2.1.4.01) u jedan kontrolisani alfabetski niz.
Katalog (4.3.2.1.06) u kome su predmetne jedinice (4.2.1.1.10), uzete iz popisa predmetnih odrednica (4.2.1.3.04) ili normativne datoteke (4.2.1.1.21), pomešane ili naizmenično ulagane sa jedinicama po autoru (4.2.1.5.03) i naslovu (4.2.1.4.01) u jedan kontrolisani alfabetski niz.
search method by which several queries (4.3.3.2.03) are brought together
for joint processing in a batch job of the retrieval system (4.3.2.1.02)
Metoda pretraživanja prema kojoj se više upita (4.3.3.2.03) zajednički obrađuje u režimu rada po grupama sistema za pronalaženje (4.3.2.1.02).
Metoda pretraživanja prema kojoj se više upita (4.3.3.2.03) zajednički obrađuje u režimu rada po grupama sistema za pronalaženje (4.3.2.1.02).
ability of a material to retain its dimensions and its shape despite the effects
of processing, environment, aging (6.1.22) and use (6.1.25)
Sposobnost materijala da zadrži dimenzije i oblik uprkos delovanju obrade, sredine, starenja (6.1.22) i korišćenja (6.1.25).
Sposobnost materijala da zadrži dimenzije i oblik uprkos delovanju obrade, sredine, starenja (6.1.22) i korišćenja (6.1.25).
ordered storage (1) (4.3.1.1.01) of documents (1.2.02) according to a
storage plan (4.3.1.1.03)
Uređeni smeštaj (4.3.1.1.01) dokumenata (1.2.02) u skladu sa planom smeštaja (4.3.1.1.03).
Uređeni smeštaj (4.3.1.1.01) dokumenata (1.2.02) u skladu sa planom smeštaja (4.3.1.1.03).
reference work (2.2.1.15), arranged in alphabetical, chronological or systematic order (1.1.1.08), which gives itemized information (1) (1.1.3.08) for the identification or location of persons, objects (1.1.1.02), organizations or places
Referentno delo (2.2.1.15) sređeno po alfabetskom, hronološkom ili sistematskom redosledu (1.1.1.08) koje pruža specifične informacije (1) (1.1.3.08) potrebne za identifikovanje ili lociranje osoba, objekata (1.1.1.02), organizacija, ili mesta.
Referentno delo (2.2.1.15) sređeno po alfabetskom, hronološkom ili sistematskom redosledu (1.1.1.08) koje pruža specifične informacije (1) (1.1.3.08) potrebne za identifikovanje ili lociranje osoba, objekata (1.1.1.02), organizacija, ili mesta.
organized scheme of procedures for preventing, limiting the effects of, and
facilitating recovery from natural or man-made disasters
Organizovani sled procedura za sprečavanje, ublažavanje efekata i lakši oporavak od prirodnih i ljudskim faktorom prouzrokovanih nesreća.
Organizovani sled procedura za sprečavanje, ublažavanje efekata i lakši oporavak od prirodnih i ljudskim faktorom prouzrokovanih nesreća.
data medium (1.1.4.02) in flat circular form on which the information (1) (1.1.3.08) or information (2) (1.1.3.09) is impressed or compressed on the surface and from which it can be recovered by special devices
Ravan okrugao nosilac podataka (1.1.4.02) na kojem se informacije (1) (1.1.3.08) ili informacije (2) (1.1.3.09) narezuju ili komprimuju na površini i sa kojeg se one mogu ponovo dobiti putem posebnih uređaja.
Ravan okrugao nosilac podataka (1.1.4.02) na kojem se informacije (1) (1.1.3.08) ili informacije (2) (1.1.3.09) narezuju ili komprimuju na površini i sa kojeg se one mogu ponovo dobiti putem posebnih uređaja.
providing access (1.1.3.13) to data (1.1.4.01) to a third party (7.3.1.04)
Omogućavanje trećoj strani (7.3.1.01) da pristupi (1.1.3.13) podacima.
Omogućavanje trećoj strani (7.3.1.01) da pristupi (1.1.3.13) podacima.
change in the tint or quality (1.3.02) of a colour (6.2.30)
Promena tona ili kvaliteta (1.3.02) boje (svojstvo) (6.2.30).
Promena tona ili kvaliteta (1.3.02) boje (svojstvo) (6.2.30).
destruction of harmful microorganisms (6.4.01)
Uništavanje štetnih mikoorganizama (6.4.01).
Uništavanje štetnih mikoorganizama (6.4.01).
elimination of insects, small rodents and other pests
Eliminacija insekata, malih glodara i drugih štetočina.
Eliminacija insekata, malih glodara i drugih štetočina.
classification (4.2.2.3.01) method where each unit of description
(4.2.1.1.07) can only be a member of one class (4.2.2.4.03)
Metoda klasifikacije (4.2.2.3.01) po kojoj svaka jedinica opisa (4.2.1.1.07) može da bude član samo jedne klase (4.2.2.4.03).
Metoda klasifikacije (4.2.2.3.01) po kojoj svaka jedinica opisa (4.2.1.1.07) može da bude član samo jedne klase (4.2.2.4.03).
portable magnetic disc (2.3.4.05) of flexible material and standardized size for storage (1) (4.3.1.1.01) of digital data (1.1.4.01) which are produced on a computer
Prenosivi magnetni disk (2.3.4.05) od savitljivog materijala i standardizovane veličine za smeštaj (4.3.1.1.01) digitalnih podataka (1.1.4.01) stvorenih na računaru.
Prenosivi magnetni disk (2.3.4.05) od savitljivog materijala i standardizovane veličine za smeštaj (4.3.1.1.01) digitalnih podataka (1.1.4.01) stvorenih na računaru.
actions taken with regard to records (2) (2.2.1.08) following their appraisal
(4.1.1.11) and the expiration of their retention periods (4.1.1.23)
NOTE Such actions include destruction or transfer to archives (3.1.01).
Akcije koje se preduzimaju u vezi sa zapisima (2) (2.2.1.08) u skladu sa procenom njihove vrednosti (4.1.1.11) a nakon isteka perioda čuvanja (4.1.1.23).
NAPOMENA Takve akcije podrazumevaju i uništavanje ili prenos u arhivske kolekcije (3.1.01).
Akcije koje se preduzimaju u vezi sa zapisima (2) (2.2.1.08) u skladu sa procenom njihove vrednosti (4.1.1.11) a nakon isteka perioda čuvanja (4.1.1.23).
NAPOMENA Takve akcije podrazumevaju i uništavanje ili prenos u arhivske kolekcije (3.1.01).
patent application (7.2.3.4.02) resulting from dividing an application into
several parts because it covers more than one invention (7.2.1.08)
Patentna prijava (7.2.3.3.02) koja proizlazi iz deljenja jedne prijave na nekoliko delova, jer pokriva više od jednog pronalaska (7.2.1.08).
Patentna prijava (7.2.3.3.02) koja proizlazi iz deljenja jedne prijave na nekoliko delova, jer pokriva više od jednog pronalaska (7.2.1.08).
recorded information (1.1.3.10) or material object (1.1.1.02) which can be treated as a unit in a documentation (1.2.01) process
Zapisana informacija (1.1.3.10) ili materijalni objekat (1.1.1.02) koji se može smatrati jedinicom u dokumentaciji (1.2.01).
Zapisana informacija (1.1.3.10) ili materijalni objekat (1.1.1.02) koji se može smatrati jedinicom u dokumentaciji (1.2.01).
numerical quantity indicating how often a document (1.2.02) was used in a
specified period of time
Brojčana vrednost koja pokazuje učestalost korišćenja dokumenta (1.2.02) u određenom vremenskom periodu.
Brojčana vrednost koja pokazuje učestalost korišćenja dokumenta (1.2.02) u određenom vremenskom periodu.
supply of a copy (1) (2.1.05) or a copy (2) (2.1.06) of a document (1.2.02)
which is retained by the information user (5.1.05), as opposed to the
supply of a loan (5.4.03) copy
NOTE Document delivery services also include the purchase of photocopies,
usually of journal articles, from suppliers.
Dostava originala (2.1.05) ili kopije (2.1.06) dokumenta (1.2.02) koje korisnik informacija (5.1.05) zadržava, za razliku od dostave primerka namenjenog pozajmici (5.4.03).
NAPOMENA Usluga isporuke dokumenata takođe obuhvata kupovinu fotokopija, obično članaka iz časopisa, od različitih snabdevača.
Dostava originala (2.1.05) ili kopije (2.1.06) dokumenta (1.2.02) koje korisnik informacija (5.1.05) zadržava, za razliku od dostave primerka namenjenog pozajmici (5.4.03).
NAPOMENA Usluga isporuke dokumenata takođe obuhvata kupovinu fotokopija, obično članaka iz časopisa, od različitih snabdevača.
extent of time required to satisfy a single document (1.2.02) request (2)
(5.1.11) of an information user (5.1.05)
Vremenski period potreban da se udovolji pojedinačnom zahtevu (2) (5.1.11) korisnika informacija (5.1.05) za dokumentom (1.2.02).
Vremenski period potreban da se udovolji pojedinačnom zahtevu (2) (5.1.11) korisnika informacija (5.1.05) za dokumentom (1.2.02).
period of time one single document (1.2.02) is consulted by an information
user (5.1.05)
Vremenski period tokom koga korisnik informacija (5.1.05) konsultuje jedan dokument (1.2.02).
Vremenski period tokom koga korisnik informacija (5.1.05) konsultuje jedan dokument (1.2.02).
process of recovering specific documents (1.2.02) from a store
Postupak dobijanja određenih dokumenata (1.2.02) sa mesta na kojem su uskladišteni.
Postupak dobijanja određenih dokumenata (1.2.02) sa mesta na kojem su uskladišteni.
request (2) (5.1.11) to receive a list of the institutions which hold copies (3)
(2.1.14) of a requested document (1.2.02)
Zahtev (2) (5.1.11) za dobijanje popisa institucija koje imaju primerke (2.1.14) traženog dokumenta (1.2.02).
Zahtev (2) (5.1.11) za dobijanje popisa institucija koje imaju primerke (2.1.14) traženog dokumenta (1.2.02).
person trained in documentation (1.2.01)
Osoba koja je obučena za rad u dokumentaciji (1.2.01).
Osoba koja je obučena za rad u dokumentaciji (1.2.01).
continuous and systematic compilation and processing of recorded information (1.1.3.10) for the purpose of storage (1) (4.3.1.1.01), classfying (4.2.2.4.02), retrieval (4.3.2.1.01), utilization, or transmission
Kontinuirano i sistematsko sakupljanje i obrada zapisanih informacija (1.1.3.10) radi njihovog smeštaja (4.3.1.1.01), klasifikovanja (4.2.2.4.02), pronalaženja (4.3.2.1.01), korišćenja ili prenošenja.
Kontinuirano i sistematsko sakupljanje i obrada zapisanih informacija (1.1.3.10) radi njihovog smeštaja (4.3.1.1.01), klasifikovanja (4.2.2.4.02), pronalaženja (4.3.2.1.01), korišćenja ili prenošenja.
organization carrying out documentation (1.2.01) functions
Organizacija koja ostvaruje funkcije vezane za dokumentaciju (1.2.01).
Organizacija koja ostvaruje funkcije vezane za dokumentaciju (1.2.01).
having the corner of a leaf (2.4.21) turned down as a result of a
manufacturing fault (6.1.16), deliberate action, or wear and tear (6.6.01)
Savijanje ugla lista (2.4.21) kao rezultat greške (6.1.16) u proizvodnji, svesnog postupka ili pohabanosti (6.6.01).
Savijanje ugla lista (2.4.21) kao rezultat greške (6.1.16) u proizvodnji, svesnog postupka ili pohabanosti (6.6.01).
acquisition (4.1.2.01) without monetary consideration and with change of
ownership and legal title
Nabavka (4.1.2.01) bez novčane naknade i uz promenu vlasništva i titulara.
Nabavka (4.1.2.01) bez novčane naknade i uz promenu vlasništva i titulara.
print (2.3.2.01) produced by a printing head consisting of a number of printing elements (1.1.1.04) in columns (2) (2.4.23) or rows and under the control of an electronic logic which forms the dots to make the graphical presentation
Otisak (2.3.2.01) dobijen pomoću glave za štampanje koja se sastoji od određenog broja elemenata (1.1.1.04) složenih u stupce (2.4.23) ili redove kojima se upravlja elektronski, tako da tačkice formiraju grafičku predstavu.
Otisak (2.3.2.01) dobijen pomoću glave za štampanje koja se sastoji od određenog broja elemenata (1.1.1.04) složenih u stupce (2.4.23) ili redove kojima se upravlja elektronski, tako da tačkice formiraju grafičku predstavu.
regrading (7.3.3.1.06) by reducing the level of protection (7.2.1.02) of
classified data (7.3.2.05)
Promena nivoa zaštite (7.3.3.1.06) snižavanjem nivoa zaštite (7.2.1.02) zaštićenih podataka (7.3.2.05).
Promena nivoa zaštite (7.3.3.1.06) snižavanjem nivoa zaštite (7.2.1.02) zaštićenih podataka (7.3.2.05).
preliminary version of a document (1.2.02)
Preliminarna verzija dokumenta (1.2.02).
Preliminarna verzija dokumenta (1.2.02).
picture (2.1.17) made with a solid mineral substance or a pointed tool
Slika (1) (2.1.17) izrađena tvrdom minom ili alatom sa oštrim vrhom.
Slika (1) (2.1.17) izrađena tvrdom minom ili alatom sa oštrim vrhom.
cleaning (6.7.01) using an erasing substance
Čišćenje (6.7.01) korišćenjem supstance za brisanje.
Čišćenje (6.7.01) korišćenjem supstance za brisanje.
mounting (6.7.23) in which attachment is effected by a non-liquid adhesive
(6.5.27) activated by heat and pressure
Kaširanje (6.7.23) kod koga se vezivanje postiže delovanjem lepila (6.5.27) koje nije u tečnom stanju i koje se aktivira toplotom i pritiskom.
Kaširanje (6.7.23) kod koga se vezivanje postiže delovanjem lepila (6.5.27) koje nije u tečnom stanju i koje se aktivira toplotom i pritiskom.
print (2.3.2.01) from a plate of metal, the printing (1.2.17) areas of which
have been scratched with a steel point
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče čije su štampajuće površine izgrebane ili urezane čeličnom iglom.
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče čije su štampajuće površine izgrebane ili urezane čeličnom iglom.
copy (2) (2.1.06) of a document (1.2.02) already in a collection (2) (3.1.07)
Kopija (2.1.06) dokumenta (1.2.02) koji se već nalazi u kolekciji (3.1.07).
Kopija (2.1.06) dokumenta (1.2.02) koji se već nalazi u kolekciji (3.1.07).
ability of a material to resist repeated mechanical wear over long periods of
time
Sposobnost materijala da odoli ponovljenom mehaničkom habanju u dugom vremenskom periodu.
Sposobnost materijala da odoli ponovljenom mehaničkom habanju u dugom vremenskom periodu.
paper (6.5.01) which meets the requirements for durability (6.2.02) under
specified conditions of tests
Papir (6.5.01) koji ispunjava zahteve izdržljivosti (6.2.02) u utvrđenim uslovima ispitivanja.
Papir (6.5.01) koji ispunjava zahteve izdržljivosti (6.2.02) u utvrđenim uslovima ispitivanja.
property of a surface to attract and retain dust
Svojstvo površine da privlači i zadržava prašinu.
Svojstvo površine da privlači i zadržava prašinu.
natural or synthetic substance which gives the requisite colour (6.2.30) to a
data medium (1.1.4.02) or carrier (1) (6.1.06) by impregnation (6.7.13)
Prirodna ili sintetička susptanca koja daje neophodnu boju (svojstvo) (6.2.30) nosiocu podataka (1.1.4.02) ili nosiocu (1) (6.1.06) putem impregnacije (6.7.13).
Upor. boja (materijal) (2) (6.5.24), boja (svojstvo) (6.2.30).
Prirodna ili sintetička susptanca koja daje neophodnu boju (svojstvo) (6.2.30) nosiocu podataka (1.1.4.02) ili nosiocu (1) (6.1.06) putem impregnacije (6.7.13).
Upor. boja (materijal) (2) (6.5.24), boja (svojstvo) (6.2.30).
author's rights (7.2.2.01) which confer a monopoly of the exploitation of an
intellectual work (7.2.1.01) for monetary profit
Autorska prava (7.2.2.01) koja potvrđuju monopol nad eksploatacijom autorskog dela (7.2.1.01) radi novčane dobiti.
Autorska prava (7.2.2.01) koja potvrđuju monopol nad eksploatacijom autorskog dela (7.2.1.01) radi novčane dobiti.
all copies (3) (2.1.14) of the same impression (2.3.2.02) characterized by common qualification NOTE Such qualification may be format, revision, etc.
Svi primerci (2.1.14) iz istog tiraža (2.3.2.02) koje karakterišu zajednička svojstva. NAPOMENA Takva svojstva mogu biti format, prerada itd.
Svi primerci (2.1.14) iz istog tiraža (2.3.2.02) koje karakterišu zajednička svojstva. NAPOMENA Takva svojstva mogu biti format, prerada itd.
corporate body or individual intellectually responsible for a publication
(2.1.11)
Kolektivno telo ili pojedinac koji su intelektualno odgovorni za publikaciju (2.1.11).
Kolektivno telo ili pojedinac koji su intelektualno odgovorni za publikaciju (2.1.11).
ability of a material to return to its former shape without damage (6.1.14)
after stretching
Sposobnost materijala da se nakon istezanja vrati u prvobitni oblik bez oštećenja (6.1.14).
Sposobnost materijala da se nakon istezanja vrati u prvobitni oblik bez oštećenja (6.1.14).
record (2) (2.2.1.08) stored in a machine-readable medium
Zapis (2) (2.2.1.08) koji je memorisan na mašinski čitljivom medijumu.
Zapis (2) (2.2.1.08) koji je memorisan na mašinski čitljivom medijumu.
object (1.1.1.02) constituting part of a set (1.1.1.03)
Objekat (1.1.1.02) koji je deo skupa (1.1.1.03).
Objekat (1.1.1.02) koji je deo skupa (1.1.1.03).
change in the property of a material from flexibility (6.2.15) to brittleness
(6.2.20)
Promena svojstava materijala od savitljivosti (6.2.15) ka krtosti (6.2.20).
Promena svojstava materijala od savitljivosti (6.2.15) ka krtosti (6.2.20).
sealing a material object (1.1.1.02) between layers of inert transparent
material
Zatvaranje materijalnog objekta (1.1.1.02) između slojeva inertnog providnog materijala.
Zatvaranje materijalnog objekta (1.1.1.02) između slojeva inertnog providnog materijala.
mounting (6.7.23) in two parts, a data medium (1.1.4.02) and a second,
upper layer of material with an opening through which the document
(1.2.02) or part of it may be seen
Kaširanje (6.7.23) u dva dela, pri čemu se prvo kašira nosilac podataka (1.1.4.02), a zatim gornji sloj materijala koji ima otvor kroz koji se dokument (1.2.02) može videti delimično ili u celini.
Kaširanje (6.7.23) u dva dela, pri čemu se prvo kašira nosilac podataka (1.1.4.02), a zatim gornji sloj materijala koji ima otvor kroz koji se dokument (1.2.02) može videti delimično ili u celini.
document (1.1.02) synthesizing knowledge (1.1.3.14) on all subjects or a group of subjects, arranged alphabetically or systematically, and usually consisting of extended articles (2.4.24)
Dokument (1.2.02) koji sintetizuje znanje (1.1.3.14) o svim predmetima ili grupi predmeta, alfabetski ili sistematski uređen, i obično se sastoji od opsežnih članaka (2.4.24).
Dokument (1.2.02) koji sintetizuje znanje (1.1.3.14) o svim predmetima ili grupi predmeta, alfabetski ili sistematski uređen, i obično se sastoji od opsežnih članaka (2.4.24).
information user (5.1.05) utilizing the end results of specific searches
conducted by information services (5.5.02) to satisfy his or her own
information (1) (1.1.3.08) needs
Korisnik informacija (5.1.05) koji koristi krajnje rezultate specifičnih pretraživanja u okviru informacionih usluga (5.5.02) da bi zadovoljio svoje informacione (1) (1.1.3.08) potrebe.
Korisnik informacija (5.1.05) koji koristi krajnje rezultate specifičnih pretraživanja u okviru informacionih usluga (5.5.02) da bi zadovoljio svoje informacione (1) (1.1.3.08) potrebe.
folded sheet of paper (6.5.01) attached to the book block (6.8.02), the
outer page (2.4.22) of which is affixed by adhesive (6.5.27) to the inner side
of the board (2) (6.8.15) when the volume (2.4.01) is cased-in
Presavijeni list papira (6.5.01) koji je pričvršćen za knjižni blok (6.8.02) i kome je spoljašnja stranica (2.4.22) prilepljena lepilom (6.5.27) za unutrašnju stranu korice (6.8.15) u toku koričenja toma (2.4.01).
Presavijeni list papira (6.5.01) koji je pričvršćen za knjižni blok (6.8.02) i kome je spoljašnja stranica (2.4.22) prilepljena lepilom (6.5.27) za unutrašnju stranu korice (6.8.15) u toku koričenja toma (2.4.01).
print (2.3.2.01) made from any kind of intaglio plate, whether engraved with hand-tools or a machine, or etched with acid, so that the printing areas are lower than the non-printing areas cf. engraving (2) (2.3.2.22)
Otisak (2.3.2.01) sa bilo koje vrste ploča za duboku štampu, izgraviranih ručno ili mašinski, ili kiselinom nagrizenih, tako da su štampajuće površine niže od neštampajućih.
Otisak (2.3.2.01) sa bilo koje vrste ploča za duboku štampu, izgraviranih ručno ili mašinski, ili kiselinom nagrizenih, tako da su štampajuće površine niže od neštampajućih.
print (2.3.2.01) from a plate of metal, the printing areas of which have been cut with tools so that they are lower than the non-printing areas cf. engraving (1) (2.3.2.19)
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče na kojoj su štampajuće površine urezane alatima, tako da su niže od neštampajućih površina koje ostaju u osnovnoj ravni ploče. Upor. rez u metalu (visoka štampa) (2.3.2.14).
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče na kojoj su štampajuće površine urezane alatima, tako da su niže od neštampajućih površina koje ostaju u osnovnoj ravni ploče. Upor. rez u metalu (visoka štampa) (2.3.2.14).
record (1) (1.1.3.11) of a document (1.2.02)
NOTE Entry is frequently used in combination with such terms as âcatalogueâ,
âbibliographicâ and various types of finding aids.
Zapis (1) (1.1.3.11) o dokumentu (1.2.02).
NAPOMENA Jedinica se često koristi u kombinaciji sa terminima, kao što su "kataloška" i "bibliografska" i raznim tipovima instrumenata za pronalaženje.
Zapis (1) (1.1.3.11) o dokumentu (1.2.02).
NAPOMENA Jedinica se često koristi u kombinaciji sa terminima, kao što su "kataloška" i "bibliografska" i raznim tipovima instrumenata za pronalaženje.
classification system (4.2.2.4.01) characterized by pre-established formal
relations (4.2.2.5.06) between concepts (1.1.1.01)
Klasifikacioni sistem (4.2.2.4.01) koji karakterišu ranije uspostavljeni formalni odnosi (4.2.2.5.06) između pojmova (1.1.1.01).
Klasifikacioni sistem (4.2.2.4.01) koji karakterišu ranije uspostavljeni formalni odnosi (4.2.2.5.06) između pojmova (1.1.1.01).
naturally occurring organic substance capable of acting outside living
organisms and able to catalyse or accelerate specific biochemical reactions
NOTE Enzymes may be used to dissolve organic deposits, e.g. proteins or fats.
Prirodno prisutna organska supstanca sposobna da deluje van živih organizama i da katalizuje ili ubrza specifične biohemijske reakcije.
NAPOMENA Enzimi se mogu koristiti za rastvaranje organskih naslaga, npr. belančevina ili masti.
Prirodno prisutna organska supstanca sposobna da deluje van živih organizama i da katalizuje ili ubrza specifične biohemijske reakcije.
NAPOMENA Enzimi se mogu koristiti za rastvaranje organskih naslaga, npr. belančevina ili masti.
documents (1.2.02) produced for a specific event, or series of events, ceasing to serve their original purpose after a period of time or in another context
Dokumenti (1.2.02) proizvedeni za specijalnu priliku ili za niz događaja koji nakon izvesnog vremena ili u drugačijem kontekstu gube svoju prvobitnu svrhu.
Dokumenti (1.2.02) proizvedeni za specijalnu priliku ili za niz događaja koji nakon izvesnog vremena ili u drugačijem kontekstu gube svoju prvobitnu svrhu.
formal relation (4.2.2.5.06) where different concepts (1.1.1.01) are
represented by the same preferred term (4.2.2.6.04) or class (4.2.2.4.03)
symbol (1.1.2.11)
Formalni odnos (4.2.2.5.06) u kome su različiti pojmovi (1.1.1.01) predstavljeni istim preporučenim terminom (4.2.2.6.04) ili klasifikacionim (4.2.2.4.03) simbolom (1.1.1.01).
Formalni odnos (4.2.2.5.06) u kome su različiti pojmovi (1.1.1.01) predstavljeni istim preporučenim terminom (4.2.2.6.04) ili klasifikacionim (4.2.2.4.03) simbolom (1.1.1.01).
term (1.1.2.12) related to another by an equivalence relation (4.2.2.5.13)
Termin (1.1.2.12) koji sa nekim drugim terminom ima odnos ekvivalencije (4.2.2.5.13).
Termin (1.1.2.12) koji sa nekim drugim terminom ima odnos ekvivalencije (4.2.2.5.13).
capability of a carrier (1) (6.1.06) to allow deletion of recorded information
(1.1.3.10) from it, enabling the former to be reused
Sposobnost nosioca (1) (6.1.06) da dopusti brisanje zapisane informacije (1.1.3.10) i da može ponovo da se koristiti.
Sposobnost nosioca (1) (6.1.06) da dopusti brisanje zapisane informacije (1.1.3.10) i da može ponovo da se koristiti.
part of a document (1.2.02) printed subsequently but intended to accompany it, listing errors in the text (1.1.2.04) and their corrections NOTE Occasionally the term may be found in the singular.
Deo dokumenta (1.2.02) koji je štampan naknadno sa ciljem da prati dokument i koji sadrži popis grešaka u tekstu (1.1.2.04) i njihove ispravke. NAPOMENA Ovaj termin može da se pojavi i u jednini.
Deo dokumenta (1.2.02) koji je štampan naknadno sa ciljem da prati dokument i koji sadrži popis grešaka u tekstu (1.1.2.04) i njihove ispravke. NAPOMENA Ovaj termin može da se pojavi i u jednini.
print (2.3.2.01) from a plate of metal initially coated with an acid-resistant ground in which subsequently the design (7.2.3.1.08) has been drawn, exposing the plate to varying degrees of etching with acid so that the printing areas are lower than the non-printing areas
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče koja se prvo pokriva zaštitnim premazom otpornim na dejstvo kiseline, potom se na njoj radi nacrt (2) (7.2.3.1.08), zatim se izlaže dejstvu kiseline koja nagriza ogoljena mesta (u različitoj meri) tako da su štampajuće površine niže od neštampajućih površina koje ostaju u osnovnoj ravni ploče.
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče koja se prvo pokriva zaštitnim premazom otpornim na dejstvo kiseline, potom se na njoj radi nacrt (2) (7.2.3.1.08), zatim se izlaže dejstvu kiseline koja nagriza ogoljena mesta (u različitoj meri) tako da su štampajuće površine niže od neštampajućih površina koje ostaju u osnovnoj ravni ploče.
standard code (1) (1.1.4.06) used mainly in Europe to identify commercial
goods and also applied in libraries (2) (3.1.04)
EXAMPLE Some libraries use EAN to identify books and periodicals.
Standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji se koristi uglavnom u Evropi za identifikovanje komercijalnih proizvoda, a primenjuje se i u bibliotekama (3.1.04).
NAPOMENA Neke biblioteke koriste EAN za identifikovanje knjiga i periodike.
Standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji se koristi uglavnom u Evropi za identifikovanje komercijalnih proizvoda, a primenjuje se i u bibliotekama (3.1.04).
NAPOMENA Neke biblioteke koriste EAN za identifikovanje knjiga i periodike.
assessment of the effectiveness or the results of a candidate, an employee, a programme, an institution, an operation or the resources which contribute to the realization of the targets of an organization
Procena delotvornosti ili postignutih rezultata kandidata, zaposlenog, programa, institucije, operacije ili sredstava koji doprinose realizaciji ciljeva organizacije.
Procena delotvornosti ili postignutih rezultata kandidata, zaposlenog, programa, institucije, operacije ili sredstava koji doprinose realizaciji ciljeva organizacije.
secondary value (4.1.1.16) of records (2) (2.2.1.08) and archives (1)
(3.1.01) for providing evidence of the creator's origins, functions and
activities
Sekundarna vrednost (4.1.1.16) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) za obezbeđivanje dokaza o poreklu, funkcijama i aktivnostima njihovih kreatora.
Sekundarna vrednost (4.1.1.16) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) za obezbeđivanje dokaza o poreklu, funkcijama i aktivnostima njihovih kreatora.
acquisition (4.1.2.01) by barter or payments in kind
Nabavka (4.1.2.01) trampom ili plaćanjem istom vrstom dobara.
Nabavka (4.1.2.01) trampom ili plaćanjem istom vrstom dobara.
author's right (7.2.2.01) to exclude others from the benefits stemming from
an intellectual work (7.2.1.01)
Autorsko pravo (7.2.2.01) na isključenje drugih iz dobiti nastale na osnovu autorskog dela (7.2.1.01).
Autorsko pravo (7.2.2.01) na isključenje drugih iz dobiti nastale na osnovu autorskog dela (7.2.1.01).
assembly of artistic, historical, scientific or technical documents (1.2.02) through which visitors move in a planned sequence based on educational intention or aesthetics
Postavka umetničkih, istorijskih, naučnih ili tehničkih dokumenata (1.2.02) kroz koju se posetioci kreću po planiranom redosledu osmišljenom iz estetskih ili obrazovnih razloga.
Postavka umetničkih, istorijskih, naučnih ili tehničkih dokumenata (1.2.02) kroz koju se posetioci kreću po planiranom redosledu osmišljenom iz estetskih ili obrazovnih razloga.
information user (5.1.05) having considerable experience with the
information services (5.5.02) offered
NOTE Information services may have special modes for expert users that are
different from standard user modes.
Korisnik informacija (5.1.05) koji ima bogato iskustvo sa ponuđenim informacionim uslugama (5.5.02).
NAPOMENA Mogu postojati i posebni oblici informacionih usluga, različiti od standarnog oblika usluga, namenjeni iskusnim korisnicima.
Korisnik informacija (5.1.05) koji ima bogato iskustvo sa ponuđenim informacionim uslugama (5.5.02).
NAPOMENA Mogu postojati i posebni oblici informacionih usluga, različiti od standarnog oblika usluga, namenjeni iskusnim korisnicima.
quality (1.3.02) of a notation (2) (4.2.2.4.17) allowing the user to obtain
additional information (1) (1.1.3.08) from the class (4.2.2.4.03) symbols
(1.1.2.11) in the form of synthesis, relations (1.1.1.05) or mnemonics
Kvalitet (1.3.02) notacije (2) (4.2.2.4.17) koji omogućava korisniku da dobije dodatne informacije (1) (1.1.3.08) iz klase (4.2.2.4.03) simbola (1.1.2.11) u obliku njihove sinteze, iskazivanja njihovih odnosa (1.1.1.05) ili mnemonika.
Kvalitet (1.3.02) notacije (2) (4.2.2.4.17) koji omogućava korisniku da dobije dodatne informacije (1) (1.1.3.08) iz klase (4.2.2.4.03) simbola (1.1.2.11) u obliku njihove sinteze, iskazivanja njihovih odnosa (1.1.1.05) ili mnemonika.
ability of a material to be stretched without damage (6.1.14)
Sposobnost materijala da se rasteže bez oštećenja (6.1.14).
Sposobnost materijala da se rasteže bez oštećenja (6.1.14).
short representation of a document (1.2.02) based on a selection from its
words (1) (1.1.2.07), phrases or sentences
Kratak prikaz dokumenta (1.2.02) zasnovan na izboru reči (1) (1.1.2.07), fraza, ili rečenica iz njega.
Kratak prikaz dokumenta (1.2.02) zasnovan na izboru reči (1) (1.1.2.07), fraza, ili rečenica iz njega.
emergence of a constituent in liquid form on the surface of an object
(1.1.1.02)
Pojavljivanje sastojka u obliku tečnosti na površini objekta (1.1.1.02).
Pojavljivanje sastojka u obliku tečnosti na površini objekta (1.1.1.02).
classes (4.2.2.4.03) or subclasses (4.2.2.4.05) resulting from the
application of one criterion of division
Klase (4.2.2.4.03) ili potklase (4.2.2.4.05) koje su rezultat primene jednog kriterijuma podele.
Klase (4.2.2.4.03) ili potklase (4.2.2.4.05) koje su rezultat primene jednog kriterijuma podele.
classification system (4.2.2.4.01) characterized by the establishment of
formal relations (4.2.2.5.06) between concepts (1.1.1.01) when indexing
(4.2.2.7.01) or classifying (4.2.2.4.02)
Klasifikacioni sistem (4.2.2.4.01) koji karakteriše uspostavljanje formalnih odnosa (4.2.2.5.06) između pojmova (1.1.1.01) prilikom indeksiranja (4.2.2.7.01) ili klasifikacije (4.2.2.4.02).
Klasifikacioni sistem (4.2.2.4.01) koji karakteriše uspostavljanje formalnih odnosa (4.2.2.5.06) između pojmova (1.1.1.01) prilikom indeksiranja (4.2.2.7.01) ili klasifikacije (4.2.2.4.02).
reproduction (2.1.03) that approximates as nearly as possible to the content, form and appearance
Reprodukcija (2.1.03) koja se originalnom dokumentu (2.1.01) približava što je moguće više po sadržaju, obliku i izgledu, ali nije obavezno i iste veličine.
Reprodukcija (2.1.03) koja se originalnom dokumentu (2.1.01) približava što je moguće više po sadržaju, obliku i izgledu, ali nije obavezno i iste veličine.
gradual bleaching (2) (6.6.30)
Postepeno izbleđivanje (6.6.30).
Postepeno izbleđivanje (6.6.30).
termination of the ability of a functional unit to perform its required function
[ISO/IEC 2382-14:1994]
Prestanak sposobnosti operativne jedinice da obavlja traženu funkciju.
[ISO/IEC 2382-14:1994]
Prestanak sposobnosti operativne jedinice da obavlja traženu funkciju.
[ISO/IEC 2382-14:1994]
free use of an intellectual work (7.2.1.01) in accordance with limits
prescribed by legislation or permitted by convention
Besplatno korišćenje autorskog dela (7.2.1.01) u skladu sa ograničenjima koja su propisana zakonom ili dozvoljena konvencijom.
Besplatno korišćenje autorskog dela (7.2.1.01) u skladu sa ograničenjima koja su propisana zakonom ili dozvoljena konvencijom.
ratio of irrelevant hits (4.3.3.2.05) to all irrelevant documents (1.2.02)
Odnos nerelevantnih pogodaka (4.3.3.2.05) prema ukupnom broju nerelevantnih dokumenata (1.2.02).
Odnos nerelevantnih pogodaka (4.3.3.2.05) prema ukupnom broju nerelevantnih dokumenata (1.2.02).
failure (6.1.15) of a material following repeated strain in the course of the
passage of time
Otkaz (6.1.15) materijala nastao usled ponavljanih naprezanja tokom vremena.
Otkaz (6.1.15) materijala nastao usled ponavljanih naprezanja tokom vremena.
accidental condition that may cause failure (6.1.15)
Slučajne okolnosti koje mogu izazvati otkaz (6.1.15).
Slučajne okolnosti koje mogu izazvati otkaz (6.1.15).
positive photograph (2.3.3.01) on a black or dark brown enamelled iron sheet coated with collodion
Pozitivska fotografija (2.3.3.01) na crnoj ili tamnosmeđoj emajliranoj gvozdenoj ploči sa premazom od kolodijuma.
Pozitivska fotografija (2.3.3.01) na crnoj ili tamnosmeđoj emajliranoj gvozdenoj ploči sa premazom od kolodijuma.
illustration (2.1.18) intended to explain or complete a text (1.1.2.04)
Ilustracija (2.1.18) koja služi za objašnjenje ili dopunu teksta (1.1.2.04).
Ilustracija (2.1.18) koja služi za objašnjenje ili dopunu teksta (1.1.2.04).
organized unit of documents (1.2.02) grouped together either for current use (6.1.25) by the creator or in the process of archival arrangement (2) (4.3.1.1.06), because they relate to the same subject, activity or transaction cf. file (2) (2.3.4.10)
Organizovana jedinica dokumenata (1.2.02) koje je kreator grupisao radi tekućeg korišćenja (6.1.25) ili je ona nastala tokom procesa arhivskog raspoređivanja (4.3.1.1.06), zato što se svi dokumenti odnose na isti predmet, aktivnost ili transakciju. Upor. datoteka (2) (2.3.4.10).
Organizovana jedinica dokumenata (1.2.02) koje je kreator grupisao radi tekućeg korišćenja (6.1.25) ili je ona nastala tokom procesa arhivskog raspoređivanja (4.3.1.1.06), zato što se svi dokumenti odnose na isti predmet, aktivnost ili transakciju. Upor. datoteka (2) (2.3.4.10).
set (1.1.1.03) of records (1) (1.1.3.11) stored together and treated as a unit cf. file (1) (2.2.1.07)
Skup (1.1.1.03) zapisa (1) (1.1.3.11) koji se čuvaju zajedno i posmatraju kao jedna jedinica. Upor. datoteka (1) (2.2.1.07).
Skup (1.1.1.03) zapisa (1) (1.1.3.11) koji se čuvaju zajedno i posmatraju kao jedna jedinica. Upor. datoteka (1) (2.2.1.07).
placing of documents (1.2.02) within a file (1) (2.2.1.07) or a file (2)
(2.3.4.10)
Smeštanje dokumenata (1.2.02) u dosije (2.2.1.07) ili datoteku (2) (2.3.4.10).
Smeštanje dokumenata (1.2.02) u dosije (2.2.1.07) ili datoteku (2) (2.3.4.10).
manufacture inert substance introduced to a product to achieve specified
characteristics
cf. filler (2) (6.5.34)
EXAMPLE China clay in paper.
proizvodnja Neaktivna suspstanca koja se dodaje proizvodu da bi se postigle utvrđene karakteristike.
Upor. punilo (2) (6.5.34).
PRIMER Kineska glina u hartiji.
proizvodnja Neaktivna suspstanca koja se dodaje proizvodu da bi se postigle utvrđene karakteristike.
Upor. punilo (2) (6.5.34).
PRIMER Kineska glina u hartiji.
restoration paste (6.5.29) or liquid applied to make good minor damage
(6.1.14) to an object (1.1.1.02)
cf. filler (1) (6.5.33)
restauracija Skrobni lepak (6.5.29) ili tečnost koja se nanosi da popravi manja oštećenja (6.1.14) na objektu (1.1.1.02).
Upor. punilo (1) (6.5.33).
restauracija Skrobni lepak (6.5.29) ili tečnost koja se nanosi da popravi manja oštećenja (6.1.14) na objektu (1.1.1.02).
Upor. punilo (1) (6.5.33).
short length of cinematographic film (2.3.3.10) carrying photographic images intended for projection as still pictures (2.1.17)
Pozitivska fotografija (2.3.3.01) na voštanom platnu sa premazom od kolodijuma.
Pozitivska fotografija (2.3.3.01) na voštanom platnu sa premazom od kolodijuma.
retrieval system (4.3.2.1.02) produced to establish control over records
(2) (2.2.1.08) or archives (1) (3.1.01)
EXAMPLE Finding aids include guides (4.2.2.2.08), inventories, etc.
Sistem za pronalaženje (4.3.2.1.02) koji je stvoren radi uspostavljanja upravljanja zapisima (2) (2.2.1.08) ili arhivskim zbirkama (3.1.01).
PRIMER Instrument za pronalaženje uključuje vodiče (4.2.2.2.08), inventare itd.
Sistem za pronalaženje (4.3.2.1.02) koji je stvoren radi uspostavljanja upravljanja zapisima (2) (2.2.1.08) ili arhivskim zbirkama (3.1.01).
PRIMER Instrument za pronalaženje uključuje vodiče (4.2.2.2.08), inventare itd.
surface characteristics imparted to paper (6.5.01) or board (1) (6.5.02) by
mechanical means
EXAMPLE Calendering.
Karakteristike površine papira (6.5.01) ili kartona (2) (6.5.02) postignute mehaničkim sredstvima.
PRIMER Satiniranje papira.
Karakteristike površine papira (6.5.01) ili kartona (2) (6.5.02) postignute mehaničkim sredstvima.
PRIMER Satiniranje papira.
measure of the ability of a material or structure to resist collapse, flame
penetration, and excessive temperature rise on the unexposed surface
under specified conditions of test
Mera sposobnosti materijala ili strukture da se odupre izvijanju, prodiranju plamena i prekomernom porastu temperature na površini koja nije direktno izložena plamenu, pod utvrđenim uslovima ispitivanja.
Mera sposobnosti materijala ili strukture da se odupre izvijanju, prodiranju plamena i prekomernom porastu temperature na površini koja nije direktno izložena plamenu, pod utvrđenim uslovima ispitivanja.
primary value (4.1.1.12) of records (2) (2.2.1.08) and archives (1) (3.1.01)
for the conduct of financial or fiscal business or evidence thereof
Primarna vrednost (4.1.1.12) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) za obavljanje finansijskog ili fiskalnog poslovanja ili njihove evidencije.
Primarna vrednost (4.1.1.12) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) za obavljanje finansijskog ili fiskalnog poslovanja ili njihove evidencije.
placing of documents (1.2.02) in a position parallel to the shelf
Smeštanje dokumenata (1.2.02) paralelno sa policom.
Smeštanje dokumenata (1.2.02) paralelno sa policom.
removing planar distortions from a document (1.2.02)
Postupak konzervacije (6.1.03) kojim se odvojeni nosilac podataka (1.1.4.02) priključuje dokumentu (1.2.02).
NAPOMENA Kaširanje je često mera zaštite radi rukovanja ili izlaganja.
Postupak konzervacije (6.1.03) kojim se odvojeni nosilac podataka (1.1.4.02) priključuje dokumentu (1.2.02).
NAPOMENA Kaširanje je često mera zaštite radi rukovanja ili izlaganja.
ability of a material to return to its former shape without damage (6.1.14)
after bending
Sposobnost materijala da se nakon savijanja vrati u prvobitni oblik bez oštećenja (6.1.14).
Sposobnost materijala da se nakon savijanja vrati u prvobitni oblik bez oštećenja (6.1.14).
binding (2) (6.8.01) in which the sewing and covering materials allow the
volume (2.4.01) to open quite flat
Povezivanje (6.8.01) kod koga prošivanje i materijali za omot dozvoljavaju da se tom (2.4.01) otvara ravno.
Povezivanje (6.8.01) kod koga prošivanje i materijali za omot dozvoljavaju da se tom (2.4.01) otvara ravno.
measure of the flexibility (6.2.15) of an adhesive (6.5.27)
Mera savitljivosti (6.2.15) lepila (6.5.27).
Mera savitljivosti (6.2.15) lepila (6.5.27).
blank leaf (2.4.21) at the beginning or end of a volume (2.4.01) between the
endpaper (6.8.10) and the first or last section (6.8.03)
Prazan list (2.4.21) na početku ili kraju toma (2.4.01) između postave (6.8.10) i prvog ili poslednjeg knjižnog sloga (6.8.03).
Prazan list (2.4.21) na početku ili kraju toma (2.4.01) između postave (6.8.10) i prvog ili poslednjeg knjižnog sloga (6.8.03).
class (4.2.2.4.03) or subclass (4.2.2.4.05) member of a facet (4.2.2.4.11)
Klasa (4.2.2.4.03) ili potklasa (4.2.2.4.05) kao član neke fasete (4.2.2.4.11).
Klasa (4.2.2.4.03) ili potklasa (4.2.2.4.05) kao član neke fasete (4.2.2.4.11).
measure of the ability of a material to withstand folding under specified
conditions of test
Mera sposobnosti materijala da podnese presavijanje u utvrđenim uslovima ispitivanja.
Mera sposobnosti materijala da podnese presavijanje u utvrđenim uslovima ispitivanja.
numbering of the leaves (2.4.21) of a document (1.2.02)
Numeracija listova (2.4.21) dokumenta (1.2.02).
Numeracija listova (2.4.21) dokumenta (1.2.02).
front edge of the leaves (2.4.21) of a volume (2.4.01)
Prednja ivica listova (2.4.21) toma (2.4.01).
Prednja ivica listova (2.4.21) toma (2.4.01).
document (1.2.02), printed or otherwise produced, with predesignated spaces for the recording of specific information (1) (1.1.3.08)
Dokument (1.2.02), štampan ili proizveden na neki drugi način, sa predviđenim mestima za upis specifičnih informacija (1) (1.1.3.08).
Dokument (1.2.02), štampan ili proizveden na neki drugi način, sa predviđenim mestima za upis specifičnih informacija (1) (1.1.3.08).
index term (4.2.2.1.06) used to denote the physical or bibliographical form
of a document (1.2.02)
Indeksni termin (4.2.2.1.06) koji se upotrebljava da označi fizički ili bibliografski oblik dokumenta (1.2.02).
Indeksni termin (4.2.2.1.06) koji se upotrebljava da označi fizički ili bibliografski oblik dokumenta (1.2.02).
heading (4.2.1.3.01) used to collocate entries (4.2.1.1.10) for documents
(1.2.02) having the same bibliographic form
Odrednica (4.2.1.3.01) koja se koristi za grupisanje jedinica (4.2.1.1.10) za dokumente (1.2.02) koji imaju isti bibliografski oblik.
Odrednica (4.2.1.3.01) koja se koristi za grupisanje jedinica (4.2.1.1.10) za dokumente (1.2.02) koji imaju isti bibliografski oblik.
relation (1.1.1.05) between the terms (1.1.2.12) of an indexing language
(4.2.2.1.04)
Odnos (1.1.1.05) između termina (1.1.2.12) nekog jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
Odnos (1.1.1.05) između termina (1.1.2.12) nekog jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
predetermined arrangement (2) (4.3.1.1.06) of data (1.1.4.01) on a data medium (1.1.4.02) cf. format (2) (4.2.1.1.17) NOTE 1 Adapted from ISO 1087-2:2000. NOTE 2 Formats can be subdivided into input formats, storage formats and output formats.
Unapred određen način raspoređivanja (4.3.1.1.06) podataka (1.1.4.01) na nosiocu podataka (1.1.4.02). Upor. format (2) (4.2.1.1.17). NAPOMENA 1 Prilagođeno prema ISO 1087-2:2000. NAPOMENA 2 Formati se mogu podeliti na ulazne formate, formate za skladištenje i izlazne formate.
Unapred određen način raspoređivanja (4.3.1.1.06) podataka (1.1.4.01) na nosiocu podataka (1.1.4.02). Upor. format (2) (4.2.1.1.17). NAPOMENA 1 Prilagođeno prema ISO 1087-2:2000. NAPOMENA 2 Formati se mogu podeliti na ulazne formate, formate za skladištenje i izlazne formate.
prescribed sequence of elements of description (1) (4.2.1.1.01) with their
corresponding codes (2) (1.1.4.07) and rules of application
cf. format (1) (1.1.4.09)
Propisan sled elemenata opisa (4.2.1.1.01) sa odgovarajućim kodovima (2) (1.1.4.07) i pravilima primene.
Propisan sled elemenata opisa (4.2.1.1.01) sa odgovarajućim kodovima (2) (1.1.4.07) i pravilima primene.
rounding and backing (6.10.14) and lining (6.8.08) the spine (6.8.17)
which may include tipping-in (6.10.08) the endpapers (6.8.10)
NOTE These are steps taken in binding after sewing and prior to a book being
cased-in or covered.
Zaobljavanje i formiranje leđa (6.10.14) i postavljanje leđne trake (6.8.08) na leđa (2) (6.8.17), što može obuhvatiti i ulepljivanje (6.10.08) postave (6.8.10).
NAPOMENA Ovi se postupci preduzimaju tokom procesa povezivanja nakon šivenja, a pre ulepljivanja ili povezivanja knjižnog bloka.
Zaobljavanje i formiranje leđa (6.10.14) i postavljanje leđne trake (6.8.08) na leđa (2) (6.8.17), što može obuhvatiti i ulepljivanje (6.10.08) postave (6.8.10).
NAPOMENA Ovi se postupci preduzimaju tokom procesa povezivanja nakon šivenja, a pre ulepljivanja ili povezivanja knjižnog bloka.
discolouration (6.6.25) of paper (6.5.01) in the form of small brown spots
NOTE Foxing is caused by the activities of fungi.
Promena boje (6.6.25) papira (6.5.01) u vidu malih smeđih tačaka.
NAPOMENA Pegavost je posledica delovanja gljivica.
Promena boje (6.6.25) papira (6.5.01) u vidu malih smeđih tačaka.
NAPOMENA Pegavost je posledica delovanja gljivica.
search where natural language (1.1.2.02) is used to scan a document
(1.2.02), entirely or in part, for possible matching
Pretraživanje u kojem se koristi prirodni jezik (1.1.2.02) za pregledanje dokumenta (1.2.02), celog ili u delovima, radi mogućeg podudaranja sa zahtevom.
Pretraživanje u kojem se koristi prirodni jezik (1.1.2.02) za pregledanje dokumenta (1.2.02), celog ili u delovima, radi mogućeg podudaranja sa zahtevom.
temporary record (4.1.1.26) that cannot be destroyed in accordance with a
records schedule (4.1.1.21) because special circumstances require a
temporary extension of the specified retention period (4.1.1.23)
EXAMPLE Such a special circumstance may be a court order.
Privremeni zapis (4.1.1.26) koji ne može biti uništen u skladu sa rasporedom čuvanja građe (4.1.1.21) jer posebne okolnosti iziskuju privremeno produženje utvrđenog perioda čuvanja (4.1.1.23).
PRIMER Takva posebna okolnost može biti sudski nalog.
Privremeni zapis (4.1.1.26) koji ne može biti uništen u skladu sa rasporedom čuvanja građe (4.1.1.21) jer posebne okolnosti iziskuju privremeno produženje utvrđenog perioda čuvanja (4.1.1.23).
PRIMER Takva posebna okolnost može biti sudski nalog.
pigments (6.5.21) or dyes (6.5.23) which lack colour fastness (6.2.07)
Pigmenti (6.5.21) ili boje (materijal) (1) (6.5.23) kojima nedostaje postojanost boje (6.2.07).
Pigmenti (6.5.21) ili boje (materijal) (1) (6.5.23) kojima nedostaje postojanost boje (6.2.07).
complete binding (2) (6.8.01) of a volume (2.4.01) spine (6.8.17) and
sides, with the same material
NOTE This material is traditionally leather.
Potpuno povezivanje (6.8.01) leđa (2) (6.8.17) i strana toma (2.4.01) istim materijalom.
NAPOMENA Tradicionalno, ovaj materijal je koža.
Potpuno povezivanje (6.8.01) leđa (2) (6.8.17) i strana toma (2.4.01) istim materijalom.
NAPOMENA Tradicionalno, ovaj materijal je koža.
source database (1.1.4.11) containing complete documents (1.2.02) or fundamental parts of documents
Baza podataka (1.1.4.11) izvornih dokumenata koja sadrži kompletne dokumente (1.2.02) ili bitne delove dokumenata.
Baza podataka (1.1.4.11) izvornih dokumenata koja sadrži kompletne dokumente (1.2.02) ili bitne delove dokumenata.
storage (1) (4.3.1.1.01) of the texts (1.1.2.04) of complete documents
(1.2.02) in a machine-readable medium
Smeštaj (4.3.1.1.01) tekstova (1.1.2.04) kompletnih dokumenata (1.2.02) na mašinski čitljiv medijum.
Smeštaj (4.3.1.1.01) tekstova (1.1.2.04) kompletnih dokumenata (1.2.02) na mašinski čitljiv medijum.
process of exposing documents (1.2.02), usually in a vacuum or other
airtight chamber, to gas or vapour in order to effect disinfestation (6.7.14)
or disinfection (6.7.15)
Proces izlaganja dokumenata (1.2.02), obično u vakuumu ili drugoj nepropusnoj komori, gasu ili pari kako bi se izvršila dezinsekcija i deratizacija (6.7.14) ili dezinfekcija (6.7.15).
Proces izlaganja dokumenata (1.2.02), obično u vakuumu ili drugoj nepropusnoj komori, gasu ili pari kako bi se izvršila dezinsekcija i deratizacija (6.7.14) ili dezinfekcija (6.7.15).
cryptogamous plant, without chlorophyll, feeding on organic matter
NOTE Fungi come in a wide variety of forms. The most common forms
encountered in documents are mould and mildew.
Kriptogama12) biljka bez hlorofila koja se hrani organskom materijom.
NAPOMENA Gljivice se javljaju u velikom broju oblika. Najčešći oblici koji se sreću u dokumentima jesu buđ i plesan.
Kriptogama12) biljka bez hlorofila koja se hrani organskom materijom.
NAPOMENA Gljivice se javljaju u velikom broju oblika. Najčešći oblici koji se sreću u dokumentima jesu buđ i plesan.
organization or part of an organization exhibiting paintings (2.3.1.12), sculptures and other works of art
Organizacija ili deo organizacije koji izlaže slike (2.3.1.12), skulpture i druga umetnička dela.
Organizacija ili deo organizacije koji izlaže slike (2.3.1.12), skulpture i druga umetnička dela.
library (1) (3.1.03) or library (2) (3.1.04) covering, in principle, all subject fields (1.1.1.07)
Bibliotečka zbirka (3.1.03) ili biblioteka (3.1.04) koja, u opštem slučaju, pokriva sve predmetne oblasti (1.1.1.07).
Bibliotečka zbirka (3.1.03) ili biblioteka (3.1.04) koja, u opštem slučaju, pokriva sve predmetne oblasti (1.1.1.07).
museum (1) (3.1.05) or museum (2) (3.1.06) covering, in principle, all fields
of knowledge (1.1.3.14)
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) koji, u načelu, pokriva sve oblasti znanja (1.1.3.14).
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) koji, u načelu, pokriva sve oblasti znanja (1.1.3.14).
records schedule (4.1.1.21) governing specified series (2) (4.3.1.1.16) of
records (2) (2.2.1.08) common to several or all agencies or administrative
units of an organization
Raspored čuvanja zapisa (4.1.1.21) kojim se utvrđuje način postupanja sa određenim serijama (2) (4.3.1.1.16) zapisa (2) (2.2.1.08), zajedničkih nekolikim ili svim agencijama ili administrativnim jedinicama u okviru organizacije.
Raspored čuvanja zapisa (4.1.1.21) kojim se utvrđuje način postupanja sa određenim serijama (2) (4.3.1.1.16) zapisa (2) (2.2.1.08), zajedničkih nekolikim ili svim agencijama ili administrativnim jedinicama u okviru organizacije.
ratio of non-relevant hits (4.3.3.2.05) to all documents (1.2.02)
Odnos nerelevantnih pogodaka (4.3.3.2.05) prema ukupnom broju dokumenata (1.2.02).
Odnos nerelevantnih pogodaka (4.3.3.2.05) prema ukupnom broju dokumenata (1.2.02).
relation (1.1.1.05) between two concepts (1.1.1.01) where the intension of
one of the concepts includes that of the other concept and at least one
additional delimiting characteristic
[ISO 1087-1:2000]
EXAMPLE word - pronoun; vehicle - car; person - child.
Odnos (1.1.1.05) između dva pojma (1.1.1.01) u kojem sadržaj8) jednog od pojmova uključuje sadržaj8) onog drugog i bar jednu dodatnu distinktivnu karakteristiku.
ISO 1087-1:2000
PRIMER Reč—zamenica; vozilo—auto; osoba—dete.
Odnos (1.1.1.05) između dva pojma (1.1.1.01) u kojem sadržaj8) jednog od pojmova uključuje sadržaj8) onog drugog i bar jednu dodatnu distinktivnu karakteristiku.
ISO 1087-1:2000
PRIMER Reč—zamenica; vozilo—auto; osoba—dete.
concept (1.1.1.01) corresponding to two or more objects (1.1.1.02) which
form a group by reason of common properties
NOTE In lexicography and lexicology, general concept is the preferred term.
Pojam (1.1.1.01) koji se odnosi na dva ili više objekata (1.1.1.02) koji čine grupu na osnovu zajedničkih svojstava.
NAPOMENA U leksikografiji i leksikologiji više se koristi termin opšti pojam.
Pojam (1.1.1.01) koji se odnosi na dva ili više objekata (1.1.1.02) koji čine grupu na osnovu zajedničkih svojstava.
NAPOMENA U leksikografiji i leksikologiji više se koristi termin opšti pojam.
thesaurus (4.2.2.6.01) construction method based on the analysis of lexical
sources
Metoda za izradu tezaurusa (4.2.2.6.01) koja je zasnovana na analizi leksičkih izvora.
Metoda za izradu tezaurusa (4.2.2.6.01) koja je zasnovana na analizi leksičkih izvora.
spheric representation of a celestial body
Sferna predstava nekog nebeskog tela.
Sferna predstava nekog nebeskog tela.
list of technical terms (1.1.2.12) or of abstruse, obsolete or dialect words (2) (1.1.2.08) NOTE The definition differs considerably from that given in ISO 1087-1:2000.
Popis tehničkih termina (1.1.2.12) ili teško razumljivih, zastarelih, ili dijalekatskih reči (2) (1.1.2.08). NAPOMENA Ova definicija se značajno razlikuje od one koja je data u ISO 1087-1:2000.
Popis tehničkih termina (1.1.2.12) ili teško razumljivih, zastarelih, ili dijalekatskih reči (2) (1.1.2.08). NAPOMENA Ova definicija se značajno razlikuje od one koja je data u ISO 1087-1:2000.
adhesive (6.5.27) made of protein derived from animal hides and bones or
of synthetic modified hydrocarbon polymers
Lepilo (6.5.27) napravljeno od belančevina dobijenih iz životinjske kože ili kostiju ili sintetički modifikovanih ugljovodoničnih polimera.
Lepilo (6.5.27) napravljeno od belančevina dobijenih iz životinjske kože ili kostiju ili sintetički modifikovanih ugljovodoničnih polimera.
process of applying adhesive (6.5.27) to the back (6.8.07) of a book block
(6.8.02) after sewing (6.10.02)
Postupak nanošenja lepila (6.5.27) na hrbat (1) (6.8.07) knjižnog bloka (6.8.02) posle šivenja (1) (6.10.02).
Postupak nanošenja lepila (6.5.27) na hrbat (1) (6.8.07) knjižnog bloka (6.8.02) posle šivenja (1) (6.10.02).
disc (2.3.4.01), usually of plastic material, on which sound is recorded in the form of a helical groove and from which playback is possible
Disk (2.3.4.01), obično od plastičnog materijala, na kojem se zvuk beleži u obliku spiralnog ureza i sa kojeg je moguća reprodukcija.
Disk (2.3.4.01), obično od plastičnog materijala, na kojem se zvuk beleži u obliku spiralnog ureza i sa kojeg je moguća reprodukcija.
mechanical woodpulp paper (deprecated)
paper (6.5.01) made from fibres obtained from wood by mechanical means
NOTE Historically, ground wood paper has been liable to deterioration as a
consequence of its high lignin content.
Papir (6.5.01) napravljen od vlakana dobijenih mehaničkim sredstvima iz drveta.
NAPOMENA Kroz istoriju, drvni papir je bio podložan propadanju zbog visokog sadržaja lignina.
Papir (6.5.01) napravljen od vlakana dobijenih mehaničkim sredstvima iz drveta.
NAPOMENA Kroz istoriju, drvni papir je bio podložan propadanju zbog visokog sadržaja lignina.
strip of cloth or paper (6.5.01) sewn into the book block (6.8.02) to allow
the insertion of additional material without distorting the binding (2) (6.8.01)
cf. hinge (1) (6.8.21)
Uska traka platna ili papira (6.5.01) ušivena u knjižni blok (6.8.02) da omogući umetanje dodatnog materijala, a da se pri tom ne ošteti povezivanje (6.8.01).
Uska traka platna ili papira (6.5.01) ušivena u knjižni blok (6.8.02) da omogući umetanje dodatnog materijala, a da se pri tom ne ošteti povezivanje (6.8.01).
document (1.2.02) containing introductory information (1) (1.1.3.08) comprehensive enough for a user to carry out an operation cf. guide (2) (4.2.2.2.08)
Dokument (1.2.02) koji sadrži uvodne informacije (1) (1.1.3.08), dovoljno detaljne da korisnik može da izvede neku operaciju.
Dokument (1.2.02) koji sadrži uvodne informacije (1) (1.1.3.08), dovoljno detaljne da korisnik može da izvede neku operaciju.
broad or general finding aid (4.3.2.1.03) for the holdings (3.1.13) of one or
more information (1) (1.1.3.08) and documentation (1.2.01) organizations
cf. guide (1) (2.2.1.20)
Sveobuhvatni ili opšti instrument za pronalaženje (4.3.2.1.03) za fondove (3.1.13) jedne i više informacionih (1) (1.1.3.08) i dokumentacionih (1.2.01) organizacija.
Sveobuhvatni ili opšti instrument za pronalaženje (4.3.2.1.03) za fondove (3.1.13) jedne i više informacionih (1) (1.1.3.08) i dokumentacionih (1.2.01) organizacija.
space formed by the two inner margins of facing pages (2.4.22) of a volume
(2.4.01)
Prostor koji oblikuju unutrašnje margine dve sučeljene stranice (2.4.22) u tomu (2.4.01).
Prostor koji oblikuju unutrašnje margine dve sučeljene stranice (2.4.22) u tomu (2.4.01).
binding (2) (6.8.01) in which the spine (6.8.17), extending to one-quarter of
the width of the boards (1) (6.8.15), and either the corners or fore edges
(6.8.18) of the boards (6.8.15) are covered in one material and the rest of
the sides in another
NOTE Traditionally leather is used for the spine, etc.
Povezivanje (6.8.01) kod koga su leđa (2) (6.8.17), uključujući i četvrtinu širine korica (6.8.15), te uglovi ili prednji obrez (6.8.18) prekriveni jednim materijalom, a ostatak drugim.
NAPOMENA Tradicionalno se za leđa itd. koristi koža.
Povezivanje (6.8.01) kod koga su leđa (2) (6.8.17), uključujući i četvrtinu širine korica (6.8.15), te uglovi ili prednji obrez (6.8.18) prekriveni jednim materijalom, a ostatak drugim.
NAPOMENA Tradicionalno se za leđa itd. koristi koža.
title (4.2.1.4.01), normally abridged, on the recto of a leaf (2.4.21) and
preceeding the title page (2.2.2.01)
Stvarni naslov (4.2.1.4.01), obično skraćen, koji se nalazi na prednjoj strani lista (4.2.4.21) koji prethodi naslovnoj strani (2.2.2.01).
Stvarni naslov (4.2.1.4.01), obično skraćen, koji se nalazi na prednjoj strani lista (4.2.4.21) koji prethodi naslovnoj strani (2.2.2.01).
reference work (2.2.1.15) presenting basic knowledge (1.1.3.14) on specific subjects
Referentno delo (2.2.1.15) koje pruža osnovno znanje (1.1.3.14) o određenim predmetima.
Referentno delo (2.2.1.15) koje pruža osnovno znanje (1.1.3.14) o određenim predmetima.
physical actions required for the preservation (6.1.01) and use (6.1.25) of
documents (1.2.02)
Fizičke aktivnosti potrebne za zaštitu (6.1.01) i korišćenje (6.1.25) dokumenata (1.2.02).
Fizičke aktivnosti potrebne za zaštitu (6.1.01) i korišćenje (6.1.25) dokumenata (1.2.02).
copy (2) (2.1.06), usually on paper (6.5.01), which can be read without the assistance of a technical device
Kopija (2.1.06), obično na papiru (6.5.01), koja može da se čita bez pomoći tehničkog uređaja.
Kopija (2.1.06), obično na papiru (6.5.01), koja može da se čita bez pomoći tehničkog uređaja.
first access point (4.2.1.1.12) to a description (1) (4.2.1.1.01) in an
information (1) (1.1.3.08) retrieval system (4.3.2.1.02)
Prva pristupna tačka (4.2.1.1.12) opisu (4.2.1.1.01) u sistemu za pronalaženje (4.3.2.1.02) informacija (1) (1.1.3.08).
Prva pristupna tačka (4.2.1.1.12) opisu (4.2.1.1.01) u sistemu za pronalaženje (4.3.2.1.02) informacija (1) (1.1.3.08).
lamination (6.7.26) in which adhesion is achieved by heat and pressure
Laminacija (6.7.26) kod koje se prianjanje postiže toplotom i pritiskom.
Laminacija (6.7.26) kod koje se prianjanje postiže toplotom i pritiskom.
place, telephone or e-mail contact where staff who can provide advice or
assistance on a given system (1.1.1.06), information service (5.5.02) or
database (1.1.4.11) are available for information users (5.1.05)
Lični, telefonski, ili kontakt e-poštom11) kojim osoblje koje može pružiti savet ili pomoć o datom sistemu (1.1.1.06) informacionih usluga (5.5.02) ili bazi podataka (1.1.4.11) stoji na raspolaganju korisnicima informacija (5.1.05).
Lični, telefonski, ili kontakt e-poštom11) kojim osoblje koje može pružiti savet ili pomoć o datom sistemu (1.1.1.06) informacionih usluga (5.5.02) ili bazi podataka (1.1.4.11) stoji na raspolaganju korisnicima informacija (5.1.05).
hierarchical relation
Formalni odnos (4.2.2.5.06) između pojmova (1.1.1.01) u kome je jedan pojam podređen drugom.
Formalni odnos (4.2.2.5.06) između pojmova (1.1.1.01) u kome je jedan pojam podređen drugom.
interior juncture of the spine (6.8.17) and covers (6.8.13)
cf. hinge (6.8.06)
Unutrašnji spoj leđa (2) (6.8.17) i omota (6.8.13).
Unutrašnji spoj leđa (2) (6.8.17) i omota (6.8.13).
relevant answer from a retrieval system (4.3.2.1.02) matching a search
formulation
Relevantan odgovor sistema za pronalaženje (4.3.2.1.02) koji se podudara sa formulacijom za pretraživanje.
Relevantan odgovor sistema za pronalaženje (4.3.2.1.02) koji se podudara sa formulacijom za pretraživanje.
totality of documents (1.2.02) in the custody (6.1.02) of an information (1) (1.1.3.08) and documentation (1.2.01) organization
Svi dokumenti (1.2.02) za koje je nadležna (6.1.02) neka informaciona (1) (1.1.3.08) ili dokumentaciona (1.2.01) organizacija.
Svi dokumenti (1.2.02) za koje je nadležna (6.1.02) neka informaciona (1) (1.1.3.08) ili dokumentaciona (1.2.01) organizacija.
area of an adhesive (6.5.27) covered surface which does not adhere
properly to another surface
Deo površine pokrivene lepilom (6.5.27) koji ne prianja valjano za drugu površinu.
Deo površine pokrivene lepilom (6.5.27) koji ne prianja valjano za drugu površinu.
three-dimensional photographic representation produced by an arranged interference between coherent light beams
Trodimenzionalna predstava na fotografskom filmu, proizvedena interferencijom koherentnih svetlosnih snopova.
Trodimenzionalna predstava na fotografskom filmu, proizvedena interferencijom koherentnih svetlosnih snopova.
screen image (2.3.4.11) acting as an access point (4.2.1.1.12) for information (1) (1.1.3.08) supplied by a provider of data (1.1.4.01) which are accessible on the internet (1.1.4.14) or any other network based on a hypertext (4.3.1.1.19) system (1.1.1.06)
Ekranska slika (2.3.4.11) koja služi kao pristupna tačka (4.2.1.1.12) za informacije (1) (1.1.3.08) koje pribavlja dobavljač podataka (1.1.4.01) i koje su dostupne na Internetu (1.1.4.14) ili bilo kojoj drugoj mreži zasnovanoj na sistemu (1.1.1.06) hiperteksta (4.3.1.1.19).
Ekranska slika (2.3.4.11) koja služi kao pristupna tačka (4.2.1.1.12) za informacije (1) (1.1.3.08) koje pribavlja dobavljač podataka (1.1.4.01) i koje su dostupne na Internetu (1.1.4.14) ili bilo kojoj drugoj mreži zasnovanoj na sistemu (1.1.1.06) hiperteksta (4.3.1.1.19).
quality (1.3.02) of two or more terms (1.1.2.12) having the same graphic form but unrelated meanings (1.1.3.04) NOTE A different wording of the definition is given in ISO 1087-2:2000
Kvalitet (1.3.02) dva termina (1.1.2.12) ili više njih koji se isto pišu, ali imaju različita značenja (1.1.3.04). NAPOMENA Ova definicija je drugačije formulisana u ISO 1087-2:2000.
Kvalitet (1.3.02) dva termina (1.1.2.12) ili više njih koji se isto pišu, ali imaju različita značenja (1.1.3.04). NAPOMENA Ova definicija je drugačije formulisana u ISO 1087-2:2000.
relation (1.1.1.05) between designations (1.1.2.10) and concepts (1.1.1.01) in a given language (1.1.2.01) in which one designation represents two or more unrelated concepts [ISO 1087-1:2000] EXAMPLE Bark: 1) sound made by a dog; 2) outside covering of the stems of woody plants; 3) sailing vessel.
Odnos (1.1.1.05) između designacija (1.1.2.10) i pojmova (1.1.1.01) u datom jeziku (1.1.2.01), pri kojem jedna designacija označava dva nepovezana pojma ili više njih. [ISO 1087-1:2000] PRIMER Kosa: 1) vlasi na glavi; 2) poljoprivredna alatka; 3) padina.
Odnos (1.1.1.05) između designacija (1.1.2.10) i pojmova (1.1.1.01) u datom jeziku (1.1.2.01), pri kojem jedna designacija označava dva nepovezana pojma ili više njih. [ISO 1087-1:2000] PRIMER Kosa: 1) vlasi na glavi; 2) poljoprivredna alatka; 3) padina.
quality (1.3.02) of two or more terms (1.1.2.12) having the same phonic form but unrelated meanings (1.1.3.04)
Kvalitet (1.3.02) dva termina (1.1.2.12) ili više njih koji se isto izgovaraju, ali imaju različita značenja (1.1.3.04).
Kvalitet (1.3.02) dva termina (1.1.2.12) ili više njih koji se isto izgovaraju, ali imaju različita značenja (1.1.3.04).
leaving space between shelved documents (1.2.02) to facilitate the
insertion of accruals (4.1.2.03)
Ostavljanje prostora između dokumenata (1.2.02) odloženih na policu da bi se obezbedilo ubacivanje prirasta (4.1.2.03) u fondu.
Ostavljanje prostora između dokumenata (1.2.02) odloženih na policu da bi se obezbedilo ubacivanje prirasta (4.1.2.03) u fondu.
quality (1.3.02) of a notation (2) (4.2.2.4.17) allowing easy inclusion of new
subjects in a classification system (4.2.2.4.01)
Kvalitet (1.3.02) notacije (2) (4.2.2.4.17) kojim se omogućava lako uključenje novih predmeta u klasifikacioni sistem (4.2.2.4.01).
Kvalitet (1.3.02) notacije (2) (4.2.2.4.17) kojim se omogućava lako uključenje novih predmeta u klasifikacioni sistem (4.2.2.4.01).
computer holding databases (1.1.4.11) accessible to other computers through a communication (1.1.3.01) network
Računar na kome se nalaze baze podataka (1.1.4.11) dostupne drugim računarima preko mreže za komunikaciju (1.1.3.01).
Računar na kome se nalaze baze podataka (1.1.4.11) dostupne drugim računarima preko mreže za komunikaciju (1.1.3.01).
increasing relative humidity (6.1.27) while maintaining a stable temperature
cf. humidification (2) (6.7.18)
Povećavanje relativne vlažnosti (6.1.27) prilikom čega se održava stabilna temperatura.
Upor. vlaženje (2) (6.7.18).
Povećavanje relativne vlažnosti (6.1.27) prilikom čega se održava stabilna temperatura.
Upor. vlaženje (2) (6.7.18).
conservation (6.1.03) treatment to increase the absolute humidity (6.1.26)
of a material object (1.1.1.02) by humidification (1) (6.7.17)
cf. humidification (1) (6.7.17)
Postupak konzervacije (6.1.03) kojim se povećava apsolutna vlažnost (6.1.26) materijalnog objekta (1.1.1.02) vlaženjem (1) (6.7.17).
Upor. vlaženje (1) (6.7.17).
Postupak konzervacije (6.1.03) kojim se povećava apsolutna vlažnost (6.1.26) materijalnog objekta (1.1.1.02) vlaženjem (1) (6.7.17).
Upor. vlaženje (1) (6.7.17).
instrument for measuring relative humidity (6.1.27)
Instrument za merenje relativne vlažnosti (6.1.27).
Instrument za merenje relativne vlažnosti (6.1.27).
storage (1) (4.3.1.1.01) of documents (1.2.02) from related records (2)
(2.2.1.08) with links between access points (4.2.1.1.12), allowing
immediate shift of one document or from one document to another
Smeštaj (4.3.1.1.01) dokumenata (1.2.02) iz srodnih zapisa (2) (2.2.1.08) sa vezama između pristupnih tačaka (4.2.1.1.12) koje omogućavaju trenutno prebacivanje na dokument ili prebacivanje sa jednog dokumenta na drugi.
Smeštaj (4.3.1.1.01) dokumenata (1.2.02) iz srodnih zapisa (2) (2.2.1.08) sa vezama između pristupnih tačaka (4.2.1.1.12) koje omogućavaju trenutno prebacivanje na dokument ili prebacivanje sa jednog dokumenta na drugi.
standardized general markup language (4.2.1.1.23) application permitting
linking of documents (1.2.02) through selected access points (4.2.1.1.12)
NOTE HTML is a subset of SGML.
Aplikacija standardnog opšteg jezika za označavanje (4.2.1.1.23) koja omogućava povezivanje dokumenata (1.2.02) preko odabranih pristupnih tačaka (4.2.1.1.12).
NAPOMENA HTML je podskup SGML.
Aplikacija standardnog opšteg jezika za označavanje (4.2.1.1.23) koja omogućava povezivanje dokumenata (1.2.02) preko odabranih pristupnih tačaka (4.2.1.1.12).
NAPOMENA HTML je podskup SGML.
document (1.2.02) in which pictorial representation is the prominent feature
Dokument (1.2.02) čija je osnovna karakteristika slikovno predstavljanje.
Dokument (1.2.02) čija je osnovna karakteristika slikovno predstavljanje.
representation, added to a text (1.1.2.04), which visualizes matters of that text mainly by non-script means
Prikaz dodat tekstu (1.1.2.04) radi vizuelizacije sadržaja teksta pomoću sredstava koja uglavnom nisu slovna.
Prikaz dodat tekstu (1.1.2.04) radi vizuelizacije sadržaja teksta pomoću sredstava koja uglavnom nisu slovna.
recreation of the faded or incomplete information (1) (1.1.3.08) content of a
document (1.2.02) by optical or electronic techniques
Ponovno uspostavljanje iščezlog ili nepotpunog informacionog (1) (1.1.3.08) sadržaja dokumenta (1.2.02) pomoću optičkih ili elektronskih postupaka.
Ponovno uspostavljanje iščezlog ili nepotpunog informacionog (1) (1.1.3.08) sadržaja dokumenta (1.2.02) pomoću optičkih ili elektronskih postupaka.
uncoated paper (6.5.01) with a very high filler (1) (6.5.33) content and
heavily calendered to give it the characteristics of art paper (2) (6.5.13)
Papir (6.5.01) bez premaza, sa veoma visokim sadržajem punioca (1) (6.5.33) i u velikoj meri satiniran da bi poprimio osobine umetničkog papira za štampu (6.5.13).
Papir (6.5.01) bez premaza, sa veoma visokim sadržajem punioca (1) (6.5.33) i u velikoj meri satiniran da bi poprimio osobine umetničkog papira za štampu (6.5.13).
injection or absorption of a fluid into a material object (1.1.1.02)
Postupak konzervacije materijalnog objekta (1.1.1.02) ubrizgavanjem ili apsorpcijom tečnosti.
Postupak konzervacije materijalnog objekta (1.1.1.02) ubrizgavanjem ili apsorpcijom tečnosti.
principle that public records (2) (7.1.01) remain permanently subject to
replevin (4.1.2.34) because they are inalienable public property
Princip po kome se za javne zapise (2) (7.1.01) uvek može tražiti povraćaj svojine (4.1.2.34), jer su neotuđivo javno vlasništvo.
Princip po kome se za javne zapise (2) (7.1.01) uvek može tražiti povraćaj svojine (4.1.2.34), jer su neotuđivo javno vlasništvo.
all copies (3) (2.1.14) of a document (1.2.02) printed at one time [BSI-DD 247:1998]
Svi primerci (2.1.14) dokumenta (1.2.02) odštampani u jednom postupku. [BSI-DD 247:1998]
Svi primerci (2.1.14) dokumenta (1.2.02) odštampani u jednom postupku. [BSI-DD 247:1998]
data (1.1.4.01) on place of publication, publisher (1.3.14) and year of
publication and printing (1.2.17)
Podaci (1.1.4.01) o mestu izdavanja, izdavaču (1.3.14) i godini izdavanja i štampanja (1.2.17).
Podaci (1.1.4.01) o mestu izdavanja, izdavaču (1.3.14) i godini izdavanja i štampanja (1.2.17).
patent (7.2.3.1.10) which represents an improvement of an invention
(7.2.1.08) and which requires the permission of the owner of the previous
patent before it may be implemented
Patent (7.2.3.1.10) koji predstavlja poboljšanje pronalaska (7.2.1.08) i koji iziskuje dozvolu vlasnika prethodnog patenta pre nego što se može primeniti.
Patent (7.2.3.1.10) koji predstavlja poboljšanje pronalaska (7.2.1.08) i koji iziskuje dozvolu vlasnika prethodnog patenta pre nego što se može primeniti.
principle that public records (2) (7.1.01) may not be transferred to anyone
not entitled by law to their ownership
Princip po kome javni zapisi (2) (7.1.01) ne mogu da se prenose nikome ko po zakonu nema prava da ih poseduje.
Princip po kome javni zapisi (2) (7.1.01) ne mogu da se prenose nikome ko po zakonu nema prava da ih poseduje.
opening word (1) (1.1.2.07) or phrase of a manuscript (1) (2.3.1.01), incunabulum (2.4.19) or early printed volume (2.4.01), sometimes giving the title (4.2.1.4.01) and author's (4.2.1.5.03) name (1.1.2.13) [BSI-DD 247:1998]
Početna reč (1) (1.1.2.07) ili fraza u rukopisu (1) (2.3.1.01), inkunabuli (2.4.19), ili rano štampanom tomu (2.4.01) koja ponekad daje naslov (4.2.1.4.01) i ime (1.1.2.13) autora (4.2.1.5.03). [BSI-DD 247:1998]
Početna reč (1) (1.1.2.07) ili fraza u rukopisu (1) (2.3.1.01), inkunabuli (2.4.19), ili rano štampanom tomu (2.4.01) koja ponekad daje naslov (4.2.1.4.01) i ime (1.1.2.13) autora (4.2.1.5.03). [BSI-DD 247:1998]
volume (2.4.01) printed in Europe from moveable type and dating from before 1501-01-01 NOTE The name of a printer of an incunabulum can be concluded from the font used for the printing.
Volumen (2.4.01) štampan u Evropi sa pokretnog sloga pre 1501 01 01. NAPOMENA Naziv štampara inkunabule može se razrešiti na osnovu tipa slova korišćenog za štampu.
Volumen (2.4.01) štampan u Evropi sa pokretnog sloga pre 1501 01 01. NAPOMENA Naziv štampara inkunabule može se razrešiti na osnovu tipa slova korišćenog za štampu.
claim (7.2.3.4.01) different from the main claim (7.2.3.4.07) and referring to
technical matters not contained in that claim
Zahtev za priznanje prava (7.2.3.4.01) koji se razlikuje od osnovnog zahteva (7.2.3.4.07) koji ukazuje na tehničke karaktetistike koje nisu obuhvaćene tim zahtevom.
Zahtev za priznanje prava (7.2.3.4.01) koji se razlikuje od osnovnog zahteva (7.2.3.4.07) koji ukazuje na tehničke karaktetistike koje nisu obuhvaćene tim zahtevom.
ordered list or part of a retrieval system (4.3.2.1.02) allowing access
(1.1.3.13) to an otherwise organized part of it, to the document (1.2.02)
address or to the document itself
NOTE In indexes, the lists of terms referring to the location of documents are
usually selected from the documents themselves.
Uređen popis ili deo sistema za pronalaženje (4.3.2.1.02) koji omogućuje pristup (1.1.3.13) drugačije organizovanom delu sistema, adresi dokumenta (1.2.02), ili samom dokumentu.
NAPOMENA U indeksima su popisi termina koji ukazuju na lokaciju dokumenata obično odabrani iz samih dokumenata.
Uređen popis ili deo sistema za pronalaženje (4.3.2.1.02) koji omogućuje pristup (1.1.3.13) drugačije organizovanom delu sistema, adresi dokumenta (1.2.02), ili samom dokumentu.
NAPOMENA U indeksima su popisi termina koji ukazuju na lokaciju dokumenata obično odabrani iz samih dokumenata.
word (1) (1.1.2.07) or phrase in an index (4.3.2.1.08)
Reč (1) (1.1.2.07) ili fraza u nekom indeksu (4.3.2.1.08).
Reč (1) (1.1.2.07) ili fraza u nekom indeksu (4.3.2.1.08).
denotation of the content or form of a document (1.2.02) by means of
words (1) (1.1.2.07), phrases or notations (2) (4.2.2.4.17) according to the
rules of an indexing language (4.2.2.1.04)
Označavanje sadržaja ili oblika dokumenta (1.2.02) pomoću reči (1) (1.1.2.07), fraza ili notacija (2) (4.2.2.4.17) u skladu sa pravilima jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
Označavanje sadržaja ili oblika dokumenta (1.2.02) pomoću reči (1) (1.1.2.07), fraza ili notacija (2) (4.2.2.4.17) u skladu sa pravilima jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04).
artificial language (1.1.2.03) established to characterize the content or form
of a document (1.2.02)
Veštački jezik (1.1.2.1.02) uspostavljen radi predstavljanja sadržaja ili oblika nekog dokumenta (1.2.02).
Veštački jezik (1.1.2.1.02) uspostavljen radi predstavljanja sadržaja ili oblika nekog dokumenta (1.2.02).
thin, dense, opaque, and durable printing (1.2.17) paper (6.5.01), intended
for printing volumes (2.4.01) in a less bulky form
Tanak, gust, neprovidan i izdržljiv papir (6.5.01) za štampanje (1.2.17) namenjen za štampanje tomova (2.4.01) koji nisu glomazni.
Tanak, gust, neprovidan i izdržljiv papir (6.5.01) za štampanje (1.2.17) namenjen za štampanje tomova (2.4.01) koji nisu glomazni.
short abstract (4.2.2.2.01) giving an idea of the content and form of a
document (1.2.02)
Kratak apstrakt (4.2.2.2.01) koji daje predstavu o sadržini i obliku dokumenta (1.2.1.02).
Kratak apstrakt (4.2.2.2.01) koji daje predstavu o sadržini i obliku dokumenta (1.2.1.02).
museum (1) (3.1.05) or museum (2) (3.1.06) where the main museum
(3.1.05) document (1.2.02) is the plant with its installations and equipment
kept intact
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) u kojem je glavni muzejski dokument (1.2.02) fabrički prostor sa svojim instalacijama i opremom u originalnom stanju.
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) u kojem je glavni muzejski dokument (1.2.02) fabrički prostor sa svojim instalacijama i opremom u originalnom stanju.
ownership of an invention (7.2.1.08), design (7.2.3.1.08), trade mark
(7.2.3.1.05), service mark (7.2.3.1.07) or trade name (1.1.2.13)
Vlasništvo nad pronalaskom (7.2.1.08), nacrtom (2) (7.2.3.1.08), robnim znakom (7.2.3.1.05), znakom usluge (7.2.3.1.07) ili komercijalnim nazivom (1.1.2.13).
Vlasništvo nad pronalaskom (7.2.1.08), nacrtom (2) (7.2.3.1.08), robnim znakom (7.2.3.1.05), znakom usluge (7.2.3.1.07) ili komercijalnim nazivom (1.1.2.13).
exclusive right to industrial property (7.2.3.1.01) applied for to, or granted
or registered by, the competent patent office (7.2.3.1.11)
Isključivo pravo na industrijsku svojinu (7.2.3.1.01) za koje je podneta prijava, ili je dodeljeno ili registrovano u nadležnom patentnom uredu (7.2.3.1.11).
Isključivo pravo na industrijsku svojinu (7.2.3.1.01) za koje je podneta prijava, ili je dodeljeno ili registrovano u nadležnom patentnom uredu (7.2.3.1.11).
physical replacement of missing portions of a material object (1.1.1.02) with
appropriate materials
Fizička zamena odgovarajućim materijalom delova materijalnog objekta (1.1.1.02) koji nedostaju.
Fizička zamena odgovarajućim materijalom delova materijalnog objekta (1.1.1.02) koji nedostaju.
mathematical and statistical methods applied to communication (1.1.3.01) of the use of information (5.1.01)
Matematičke i statističke metode koje se primenjuju na komunikaciju (1.1.3.01) o korišćenju informacija (5.1.01).
Matematičke i statističke metode koje se primenjuju na komunikaciju (1.1.3.01) o korišćenju informacija (5.1.01).
knowledge (1.1.3.14) that is communicated cf. information (2) (1.1.3.09) NOTE 1 Adapted from ISO 1087-2:2000. NOTE 2 Information (1) concerns facts, concepts, objects, events, ideas, processes, etc.
Znanje (1.1.3.14) koje se prenosi. Upor. informacija (2) (1.1.3.09). NAPOMENA 1 Prilagođeno prema ISO 1087-2:2000. NAPOMENA 2 Informacija (1) se odnosi na činjenice, pojmove, predmete, događaje, ideje, procese itd.
Znanje (1.1.3.14) koje se prenosi. Upor. informacija (2) (1.1.3.09). NAPOMENA 1 Prilagođeno prema ISO 1087-2:2000. NAPOMENA 2 Informacija (1) se odnosi na činjenice, pojmove, predmete, događaje, ideje, procese itd.
(general) message (1.1.3.05) used to represent information (1) (1.1.3.08) within a communication (1.1.3.01) process in order to increase knowledge (1.1.3.14) cf. information (1) (1.1.3.08)
(uopšteno) Poruka (1.1.3.05) koja se koristi za prikazivanje informacija (1) (1.1.3.08) u procesu komunikacije (1.1.3.01) radi povećanja znanja (1.1.3.14). Upor. informacija (1) (1.1.3.08).
(uopšteno) Poruka (1.1.3.05) koja se koristi za prikazivanje informacija (1) (1.1.3.08) u procesu komunikacije (1.1.3.01) radi povećanja znanja (1.1.3.14). Upor. informacija (1) (1.1.3.08).
person that commercially undertakes to locate, to retrieve and to provide information (1) (1.1.3.08) or information (2) (1.1.3.09) about any object (1.1.1.02)
Osoba koja uz naknadu posreduje prilikom lociranja, pronalaženja i obezbeđivanja informacija (1) (1.1.3.08) ili informacija (2) (1.1.3.09) o nekom objektu (1.1.1.02).
Osoba koja uz naknadu posreduje prilikom lociranja, pronalaženja i obezbeđivanja informacija (1) (1.1.3.08) ili informacija (2) (1.1.3.09) o nekom objektu (1.1.1.02).
institution providing information services (5.5.02)
Institucija koja pruža informacione usluge (5.5.02).
Institucija koja pruža informacione usluge (5.5.02).
awareness of the potential of information (1) (1.1.3.08), information (2)
(1.1.3.09) and related sources, and the ability to use them
Svest o mogućnostima informacije (1) (1.1.3.08), informacija (2) (1.1.3.09) i srodnih izvora, kao i sposobnost njihovog korišćenja.
Svest o mogućnostima informacije (1) (1.1.3.08), informacija (2) (1.1.3.09) i srodnih izvora, kao i sposobnost njihovog korišćenja.
planning, control and exploitation of information (1) (1.1.3.08) sources within an institution
Planiranje, kontrola i korišćenje izvora informacija (1) (1.1.3.08) unutar institucije.
Planiranje, kontrola i korišćenje izvora informacija (1) (1.1.3.08) unutar institucije.
person responsible for information management (1.2.04)
Osoba koja je odgovorna za upravljanje informacijama (1.2.04).
Osoba koja je odgovorna za upravljanje informacijama (1.2.04).
provision of information services (5.5.02) or products tailored to the
requirements of specific user groups (5.1.08) by rearranging or merging
material obtained from different sources
Pružanje informacionih usluga (5.5.02) ili proizvoda prilagođenog zahtevima specifičnih grupa korisnika (5.1.08) preuređivanjem ili objedinjavanjem građe pribavljene iz različitih izvora.
Pružanje informacionih usluga (5.5.02) ili proizvoda prilagođenog zahtevima specifičnih grupa korisnika (5.1.08) preuređivanjem ili objedinjavanjem građe pribavljene iz različitih izvora.
process of recovering specific information (1) (1.1.3.08) or information (2) (1.1.3.09) from a store
Postupak dobijanja određenih informacija (1) (1.1.3.08) ili informacija (2) (1.1.3.09) sa mesta na kojem su uskladištene.
Postupak dobijanja određenih informacija (1) (1.1.3.08) ili informacija (2) (1.1.3.09) sa mesta na kojem su uskladištene.
study of functions, structure, and transmission of information (1) (1.1.3.08) or information (2) (1.1.3.09) and the management of informations systems (1.1.3.12)
Proučavanje funkcija, strukture i prenosa informacija (1) (1.1.3.08) ili informacija (2) (1.1.3.09) i upravljanje informacionim sistemima (1.1.3.12).
Proučavanje funkcija, strukture i prenosa informacija (1) (1.1.3.08) ili informacija (2) (1.1.3.09) i upravljanje informacionim sistemima (1.1.3.12).
storing, accessing, processing or delivering information (1) (1.1.3.08) or
information (2) (1.1.3.09) to meet the needs of specific information users
(5.1.05)
NOTE Information services can include traditional library and information
services, such as the handling of books, journals, archives (3.1.01), standards,
patents, research reports, etc., but also electronic material and services such as the
handling of CD-ROMs, electronic documents, multimedia, online retrieval, current
awareness, electronic document delivery, etc.
Skladištenje, pristupanje, obrada ili dostavljanje informacija (1) (1.1.3.08) ili informacija (2) (1.1.3.09) radi zadovoljenja potreba određenih korisnika informacija (5.1.05).
NAPOMENA Informacione usluge mogu obuhvatiti tradicionalne bibliotečke i informacione usluge, kao što su rad sa knjigama, časopisima, arhivskim kolekcijama (3.1.01), standardima, patentima, istraživačkim izveštajima itd., ali i elektronsku građu i usluge, kao što su rad sa CD-ROM-ovima, elektronskim dokumentima, multimedijima, onlajn pretraživanje, tekuće obaveštavanje, dostava elektronskih dokumenta itd.
Skladištenje, pristupanje, obrada ili dostavljanje informacija (1) (1.1.3.08) ili informacija (2) (1.1.3.09) radi zadovoljenja potreba određenih korisnika informacija (5.1.05).
NAPOMENA Informacione usluge mogu obuhvatiti tradicionalne bibliotečke i informacione usluge, kao što su rad sa knjigama, časopisima, arhivskim kolekcijama (3.1.01), standardima, patentima, istraživačkim izveštajima itd., ali i elektronsku građu i usluge, kao što su rad sa CD-ROM-ovima, elektronskim dokumentima, multimedijima, onlajn pretraživanje, tekuće obaveštavanje, dostava elektronskih dokumenta itd.
group of units working together, sharing services (5.5.01) and resources for
the benefit of information users (5.1.05)
Grupa jedinica koje rade zajedno, zajednički pružajući usluge (5.5.01) i deleći resurse u korist korisnika informacija (5.1.05).
Grupa jedinica koje rade zajedno, zajednički pružajući usluge (5.5.01) i deleći resurse u korist korisnika informacija (5.1.05).
communication system (1.1.3.07) enabling the communication (1.1.3.01) and processing of information (2) (1.1.3.09)
Komunikacioni sistem (1.1.3.07) koji omogućava komunikaciju (1.1.3.01) i obradu informacija (2) (1.1.3.09).
Komunikacioni sistem (1.1.3.07) koji omogućava komunikaciju (1.1.3.01) i obradu informacija (2) (1.1.3.09).
utilizer of infrastructures, services (5.5.01) or material offered by
information centres (3.1.18)
Korisnik infrastrukture, usluga (5.5.01), ili materijala koje nude informacioni centri (3.1.18).
Korisnik infrastrukture, usluga (5.5.01), ili materijala koje nude informacioni centri (3.1.18).
secondary value (4.1.1.16) of records (2) (2.2.1.08) and archives (1)
(3.1.01) for reference and research deriving from the information (1)
(1.1.3.08) they contain
Sekundarna vrednost (4.1.1.16) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) za upućivanja i istraživanja proistekla iz informacija (1) (1.1.3.08) koje oni sadrže.
Sekundarna vrednost (4.1.1.16) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolekcije (3.1.01) za upućivanja i istraživanja proistekla iz informacija (1) (1.1.3.08) koje oni sadrže.
abstract (4.2.2.2.01) giving an account of the content of a document
(1.2.02) sufficient to allow a user to decide whether to read the full text
(1.1.2.04) or not
Apstrakt (4.2.2.2.01) u kojem je dat pregled sadržaja dokumenta (1.2.1.02), dovoljan da korisnik na osnovu njega odluči da li da pročita ceo tekst (1.1.2.04) ili ne.
Apstrakt (4.2.2.2.01) u kojem je dat pregled sadržaja dokumenta (1.2.1.02), dovoljan da korisnik na osnovu njega odluči da li da pročita ceo tekst (1.1.2.04) ili ne.
consultation of documents (1.2.02) within the premises of an information
centre (3.1.18) without charge out (1) (5.2.05)
Korišćenje dokumenata (1.2.02) u prostorijama informacionog centra (3.1.18) bez zaduživanja (5.2.05).
Korišćenje dokumenata (1.2.02) u prostorijama informacionog centra (3.1.18) bez zaduživanja (5.2.05).
writing fluid composed of a pigment (6.5.21) or dye (6.5.23), or a mixture
thereof, suspended in a liquid medium
Tečnost za pisanje sastavljena od pigmenta (6.5.21), ili boje (materijal) (1) (6.5.23), ili njihove mešavine, razmućene u tečnosti.
Tečnost za pisanje sastavljena od pigmenta (6.5.21), ili boje (materijal) (1) (6.5.23), ili njihove mešavine, razmućene u tečnosti.
print (2.3.2.01) produced by a computer-assisted printing device with ink (6.5.22) sprayed onto paper (6.5.01) sheets according to typesetting and other graphical instructions
Otisak (2.3.2.01) dobijen pomoću računarski podržanog uređaja za štampanje koji raspršuje boju (6.5.22) na papir (6.5.01) u skladu sa uređenjem teksta i drugim grafičkim instrukcijama.
Otisak (2.3.2.01) dobijen pomoću računarski podržanog uređaja za štampanje koji raspršuje boju (6.5.22) na papir (6.5.01) u skladu sa uređenjem teksta i drugim grafičkim instrukcijama.
sheet or signature (6.8.04) printed separately from the text (1.1.2.04) and
sewn or tipped into the book block (6.8.02) during binding (2) (6.8.01)
List ili presavijeni tabak (6.8.04) štampan odvojeno od teksta (1.1.2.04) i prišiven ili ulepljen u knjižni blok (6.8.02) prilikom povezivanja (6.8.01).
List ili presavijeni tabak (6.8.04) štampan odvojeno od teksta (1.1.2.04) i prišiven ili ulepljen u knjižni blok (6.8.02) prilikom povezivanja (6.8.01).
relation (1.1.1.05) between a general concept (1.1.1.01) and an individual
concept
NOTE An individual concept may be a person or an item.
Odnos (1.1.1.05) između opšteg pojma (1.1.1.01) i nekog pojedinačnog slučaja.
NAPOMENA Pojedinačni slučaj može biti osoba ili predmet.
Odnos (1.1.1.05) između opšteg pojma (1.1.1.01) i nekog pojedinačnog slučaja.
NAPOMENA Pojedinačni slučaj može biti osoba ili predmet.
print (2.3.2.01) from a plate or cylinder, the printing areas of which have been lowered and subsequently inked in, as compared to the surrounding non-printing areas
Otisak (2.3.2.01) sa ploče ili cilindra čije su štampajuće površine udubljene i potom napunjene bojom, za razliku od neštampajućih površina koje u postupku ostaju bez boje.
Otisak (2.3.2.01) sa ploče ili cilindra čije su štampajuće površine udubljene i potom napunjene bojom, za razliku od neštampajućih površina koje u postupku ostaju bez boje.
content of a document (1.2.02) resulting from intellectual activity which
makes it eligible for copyright (7.2.2.02) or for an industrial property title
(7.2.3.1.02) because of its originality (7.2.1.05) or novelty (7.2.1.06)
Sadržaj dokumenta (1.2.02) koji je rezultat intelektualne aktivnosti koja ga kvalifikuje za kopirajt (7.2.2.02) ili za pravo na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02) zbog njegove originalnosti (7.2.1.05) ili novine (7.2.1.06).
Sadržaj dokumenta (1.2.02) koji je rezultat intelektualne aktivnosti koja ga kvalifikuje za kopirajt (7.2.2.02) ili za pravo na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02) zbog njegove originalnosti (7.2.1.05) ili novine (7.2.1.06).
search method allowing a change of the search strategy (4.3.3.2.01)
adopted while interacting online with a retrieval system (4.3.2.1.02)
Metoda pretraživanja koja dopušta promenu strategije pretraživanja (4.3.3.2.01) tokom aktivne komunikacije sa sistemom za pronalaženje (4.3.2.1.02).
Metoda pretraživanja koja dopušta promenu strategije pretraživanja (4.3.3.2.01) tokom aktivne komunikacije sa sistemom za pronalaženje (4.3.2.1.02).
formal relation (4.2.2.5.06) between foci (4.2.2.4.13) in different facets
(4.2.2.4.11)
Formalni odnos (4.2.2.5.06) između fokusa (4.2.2.4.13) u različitim fasetama (4.2.2.4.11).
Formalni odnos (4.2.2.5.06) između fokusa (4.2.2.4.13) u različitim fasetama (4.2.2.4.11).
physical transfer (2) (4.1.2.04) of documents (1.2.02) from one library (2)
(3.1.04) or archives (2) (3.1.02) to another for a defined period of time
under specific conditions
Fizički prenos (4.1.2.04) dokumenata (1.2.02) iz jedne biblioteke (3.1.04) ili arhiva (3.1.02) u drugu, na određeni vremenski period, pod određenim uslovima.
Fizički prenos (4.1.2.04) dokumenata (1.2.02) iz jedne biblioteke (3.1.04) ili arhiva (3.1.02) u drugu, na određeni vremenski period, pod određenim uslovima.
storage (1) (4.3.1.1.01) of semicurrent records (3.3.06) in a records
centre (3.3.12) pending their ultimate disposal (4.1.1.24)
Smeštaj (4.3.1.1.01) poluoperativnih zapisa (3.3.06) u depou za ređe korišćenu građu (3.3.12) do njihovog konačnog uklanjanja (4.1.1.24).
Smeštaj (4.3.1.1.01) poluoperativnih zapisa (3.3.06) u depou za ređe korišćenu građu (3.3.12) do njihovog konačnog uklanjanja (4.1.1.24).
internationally standardized rules for bibliographic description (4.2.1.1.02)
ISBD (International Standard Bibliographical Description)
Međunarodno standardizovana pravila za bibliografski opis (4.2.1.1.02).
ISBD (International Standard Bibliographical Description)
Međunarodno standardizovana pravila za bibliografski opis (4.2.1.1.02).
international standard code (1) (1.1.4.06) identifying title (4.2.1.4.01) or
edition (2.4.04) of a book (1) (2.1.12) or other monograph (2.4.02)
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje naslov (4.2.1.4.01) ili izdanje (2.4.04) knjige (2.1.12) ili druge monografske publikacije (2.4.02).
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje naslov (4.2.1.4.01) ili izdanje (2.4.04) knjige (2.1.12) ili druge monografske publikacije (2.4.02).
international standard code (1) (1.1.4.06) identifying cinematographic
films (2.3.3.10)
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje kinematografske filmove (2.3.3.10).
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje kinematografske filmove (2.3.3.10).
internationally standardized rules for the description (1) (4.2.1.1.01) of
archival documents (1.2.02)
ISAD (International Standard for Archival Description)
Međunarodno standardizovana pravila za opis (4.2.1.1.01) arhivskih dokumenata (1.2.02).
ISAD (International Standard for Archival Description)
Međunarodno standardizovana pravila za opis (4.2.1.1.01) arhivskih dokumenata (1.2.02).
international standard code (1) (1.1.4.06) identifying printed music
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje štampanu muzikaliju.
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje štampanu muzikaliju.
international standard code (1) (1.1.4.06) identifying recorded music
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje snimljene muzičke zapise.
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje snimljene muzičke zapise.
international standard code (1) (1.1.4.06) identifying a serial (2.4.06)
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje serijsku publikaciju (2.4.06).
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje serijsku publikaciju (2.4.06).
international standard code (1) (1.1.4.06) identifying technical reports
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje tehničke izveštaje.
Međunarodni standardni kôd (1) (1.1.4.06) koji identifikuje tehničke izveštaje.
worldwide interlinked computer systems (1.1.06) and computer networks connected via gateways that enable the transfer of data (1.1.4.01) between them
Sistemi (1.1.06) međusobno povezanih računara širom sveta i računarskih mreža povezanih mrežnim prolazima koje omogućuju prenos podataka (1.1.4.01).
Sistemi (1.1.06) međusobno povezanih računara širom sveta i računarskih mreža povezanih mrežnim prolazima koje omogućuju prenos podataka (1.1.4.01).
formal relation (4.2.2.5.06) between foci (4.2.2.4.13) in a facet (4.2.2.4.11)
Formalni odnos (4.2.2.5.06) između fokusa (4.2.2.4.13) u jednoj faseti (4.2.2.4.11).
Formalni odnos (4.2.2.5.06) između fokusa (4.2.2.4.13) u jednoj faseti (4.2.2.4.11).
inherent value of a document (1.2.02) other than as a source of
information (1) (1.1.3.08)
NOTE Such value may derive from age, usage, circumstances of creation,
signature or attached seals.
Inherentna vrednost dokumenta (1.2.02), drugačija od one koju ima kao izvor informacija (1) (1.1.3.08).
NAPOMENA Takva vrednost može proisteći iz starosti, upotrebe, okolnosti u kojima je dokument nastao, potpisa ili pripadajućeg pečata.
Inherentna vrednost dokumenta (1.2.02), drugačija od one koju ima kao izvor informacija (1) (1.1.3.08).
NAPOMENA Takva vrednost može proisteći iz starosti, upotrebe, okolnosti u kojima je dokument nastao, potpisa ili pripadajućeg pečata.
preliminary text (1.1.2.04) of a document (1.2.02) that gives general information (1) (1.1.3.08) on its background, content or structure
Preliminarni tekst (1.1.2.04) dokumenta (1.2.02) koji pruža opštu informaciju (1) (1.1.3.08) o njegovom nastanku, sadržaju ili strukturi.
Preliminarni tekst (1.1.2.04) dokumenta (1.2.02) koji pruža opštu informaciju (1) (1.1.3.08) o njegovom nastanku, sadržaju ili strukturi.
intellectual work (7.2.1.01) referring to an object (1.1.1.02), a device, a
composition of matter or a process for the production thereof, having
patentability (7.2.1.09) characteristics
Autorsko delo (7.2.1.01) koje može biti objekat (1.1.1.02), uređaj, kombinacija materijala ili proces njihove proizvodnje, koje ima karakteristike patentibilnosti (7.2.1.09).
Autorsko delo (7.2.1.01) koje može biti objekat (1.1.1.02), uređaj, kombinacija materijala ili proces njihove proizvodnje, koje ima karakteristike patentibilnosti (7.2.1.09).
industrial property title (7.2.3.1.02) to an invention (7.2.1.08) granting
moral rights (7.2.2.1.01) and a fair remuneration to its inventor but
reserving the full economic rights (7.2.2.2.01)
Pravo na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02) za pronalazak (7.2.1.08) kojim se pronalazaču daju moralna prava (7.2.2.1.01) i pravična naknada, ali ne i puna imovinska prava (7.2.2.2.01).
Pravo na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02) za pronalazak (7.2.1.08) kojim se pronalazaču daju moralna prava (7.2.2.1.01) i pravična naknada, ali ne i puna imovinska prava (7.2.2.2.01).
finding aid (4.3.2.1.03) of archives (1) (3.1.01) or records (2) (2.2.1.08)
with class (4.2.2.4.03) or series (2) (4.3.1.1.16) as main access points
(4.2.1.1.12), often with administrative history (4.2.2.2.07) and details of the
various parts of the holdings (3.1.13)
Instrument za pronalaženje (4.3.2.1.03) za arhive ili zapise sa klasama (4.2.3.4.03) ili serijama (2) (4.3.1.1.16) kao glavnim pristupnim tačkama (4.2.1.1.12), često sa administrativnom istorijom (4.2.2.2.07) i pojedinostima o raznim delovima fondova (3.1.13).
Upor. inventar (1) (4.1.2.17).
Instrument za pronalaženje (4.3.2.1.03) za arhive ili zapise sa klasama (4.2.3.4.03) ili serijama (2) (4.3.1.1.16) kao glavnim pristupnim tačkama (4.2.1.1.12), često sa administrativnom istorijom (4.2.2.2.07) i pojedinostima o raznim delovima fondova (3.1.13).
Upor. inventar (1) (4.1.2.17).
retrieval system (4.3.2.1.02) where the access point (4.2.1.1.12) is the
document (1.2.02) represented by its bibliographic data (1.1.4.01)
EXAMPLE Edge-notched card.
Sistem za pronalaženje (4.3.2.1.02) u kome je pristupna tačka (4.2.1.1.12) dokument (1.2.02) predstavljen bibliografskim podacima (1.1.4.01).
Sistem za pronalaženje (4.3.2.1.02) u kome je pristupna tačka (4.2.1.1.12) dokument (1.2.02) predstavljen bibliografskim podacima (1.1.4.01).
repair tissue (6.5.40) made from plant fibres
EXAMPLE From mulberry leaves.
japanski papir
Papir za restauraciju (6.5.40) dobijen od biljnih vlakana.
PRIMER Papir od dudovog lišća.
japanski papir
Papir za restauraciju (6.5.40) dobijen od biljnih vlakana.
PRIMER Papir od dudovog lišća.
exterior juncture of the spine (6.8.17) and covers (6.8.13) which bends
when the covers are opened and closed
Spoljni spoj leđa (2) (6.8.17) i omota (6.8.13) koji se previja kada se korice otvaraju i zatvaraju.
Spoljni spoj leđa (2) (6.8.17) i omota (6.8.13) koji se previja kada se korice otvaraju i zatvaraju.
chronological record (2) (2.2.1.08) containing impersonal accounts of daily occurences, transactions or proceedings in an organization or legislative body cf. journal (2) (2.4.09)
Hronološki zapis (2) (2.2.1.08) koji sadrži nepristrasne izveštaje o dnevnim događanjima, poslovima ili postupcima u nekoj organizaciji ili zakonodavnom telu.
Hronološki zapis (2) (2.2.1.08) koji sadrži nepristrasne izveštaje o dnevnim događanjima, poslovima ili postupcima u nekoj organizaciji ili zakonodavnom telu.
serial (2.4.06) addressing readers interested in a specific subject or profession cf. journal (1) (2.2.1.12)
Serijska publikacija (2.4.06) namenjena čitaocima zainteresovanim za specifičan predmet ili struku.
Serijska publikacija (2.4.06) namenjena čitaocima zainteresovanim za specifičan predmet ili struku.
knotted thread used to join sections (6.8.03) together with thread or wire
Konac ili žica koja se uvezuje u čvorove da bi se sastavili knjižni slogovi (6.8.03).
Konac ili žica koja se uvezuje u čvorove da bi se sastavili knjižni slogovi (6.8.03).
unique title (4.2.1.4.01) of a serial (2.4.06) given by the international
standard serial number (4.2.1.2.02) network
NOTE The ISSN network was formerly ISDS (international serial data system).
Jedinstveni stvarni naslov (4.2.1.4.01) koji serijskoj publikaciji (2.4.06) dodeljuje agencija za međunarodni standardni broj serijske publikacije (4.2.1.2.02).
NAPOMENA ISSN je nekadašnji ISDS (International Serial Data System — međunarodni sistem podataka o serijskim publikacijama).
Jedinstveni stvarni naslov (4.2.1.4.01) koji serijskoj publikaciji (2.4.06) dodeljuje agencija za međunarodni standardni broj serijske publikacije (4.2.1.2.02).
NAPOMENA ISSN je nekadašnji ISDS (International Serial Data System — međunarodni sistem podataka o serijskim publikacijama).
significant word (1) (1.1.2.07) taken from the title (4.2.1.4.01) or the text
(1.1.2.04) of a document (1.2.02) to represent the content
Značajna reč (1) (1.1.2.07) preuzeta iz stvarnog naslova (4.2.1.4.01) ili teksta (1.1.2.04) dokumenta (1.2.1.02) radi predstavljanja njegovog sadržaja.
Značajna reč (1) (1.1.2.07) preuzeta iz stvarnog naslova (4.2.1.4.01) ili teksta (1.1.2.04) dokumenta (1.2.1.02) radi predstavljanja njegovog sadržaja.
cognizance which is based on reasoning and passes verification
Saznanje koje se zasniva na rasuđivanju i koje se proverava.
Saznanje koje se zasniva na rasuđivanju i koje se proverava.
intervention techniques applied to prevent, arrest or delay deterioration
(6.1.13)
Interventne tehnike koje se primenjuju kako bi se sprečilo, zaustavilo ili odložilo propadanje (6.1.13).
Interventne tehnike koje se primenjuju kako bi se sprečilo, zaustavilo ili odložilo propadanje (6.1.13).
loss (6.6.22) of recorded information (1.1.3.10) from a graphic document
(1.2.02)
Gubitak (6.6.22) zapisane informacije (1.1.3.10) iz grafičkog dokumenta (1.2.02).
Gubitak (6.6.22) zapisane informacije (1.1.3.10) iz grafičkog dokumenta (1.2.02).
fastening a transparent material to one or both sides of a sheet of paper
(6.5.01) by adhesion, to strengthen and protect it
Pričvršćivanje providnog materijala na jednu ili obe strane lista papira (6.5.01) da bi se on ojačao i zaštitio.
Pričvršćivanje providnog materijala na jednu ili obe strane lista papira (6.5.01) da bi se on ojačao i zaštitio.
system (1.1.1.06) of signs (1.1.3.02) for communication (1.1.3.01), usually consisting of a vocabulary (2.2.1.17) and rules
Sistem (1.1.1.06) znakova (1.1.3.02) za komunikaciju (1.1.3.01) koji se obično sastoji od rečnika (2.2.1.16) i pravila.
Sistem (1.1.1.06) znakova (1.1.3.02) za komunikaciju (1.1.3.01) koji se obično sastoji od rečnika (2.2.1.16) i pravila.
print (2.3.2.01) produced with a laser beam on a computer-assisted printing device with powdered toner burnt onto the paper (6.5.01) sheets according to typesetting and other graphical instructions NOTE âLaserâ is the acronym for âlight amplification by stimulated emission of radiationâ.
Otisak (2.3.2.01) dobijen pomoću laserskog snopa na računarski podržanom uređaju za štampanje, sa tonerom u prahu koji se toplotom vezuje za papir (6.5.01) u skladu sa uređenjem teksta i drugim grafičkim instrukcijama. NACIONALNA NAPOMENA Laser je akronim za "light amplification by stimulated emission of radiation" tj. "pojačavanje svetlosti stimulisanom emisijom zračenja".
Otisak (2.3.2.01) dobijen pomoću laserskog snopa na računarski podržanom uređaju za štampanje, sa tonerom u prahu koji se toplotom vezuje za papir (6.5.01) u skladu sa uređenjem teksta i drugim grafičkim instrukcijama. NACIONALNA NAPOMENA Laser je akronim za "light amplification by stimulated emission of radiation" tj. "pojačavanje svetlosti stimulisanom emisijom zračenja".
sheet of paper (6.5.01) or similar thin material on which information (1) (1.1.3.08) has been or may be recorded
Papir (6.5.01) ili sličan tanak materijal na kojem su informacije (1) (1.1.3.08) već zabeležene ili se mogu zabeležiti.
Papir (6.5.01) ili sličan tanak materijal na kojem su informacije (1) (1.1.3.08) već zabeležene ili se mogu zabeležiti.
infilling (6.7.33) of paper (6.5.01) documents (1.2.02) with pulp by vacuum
suction
Nalivanje (6.7.33) papirnih (6.5.01) dokumenata (1.2.02) pulpom, usisavanjem putem vakuuma.
Nalivanje (6.7.33) papirnih (6.5.01) dokumenata (1.2.02) pulpom, usisavanjem putem vakuuma.
process by which documents (1.2.02) are added to the holdings (3.1.13) of
a copyright library (3.2.03), in accordance with law, or the documents so
deposited
Proces kojim se dokumenti (1.2.02) dodaju fondu (3.1.13) biblioteke obaveznog primerka (3.2.03) u skladu sa zakonom ili sami dokumenti koji su tako deponovani.
Proces kojim se dokumenti (1.2.02) dodaju fondu (3.1.13) biblioteke obaveznog primerka (3.2.03) u skladu sa zakonom ili sami dokumenti koji su tako deponovani.
primary value (4.1.1.12) of records (2) (2.2.1.08) and archives (1) (3.1.01)
for the conduct of legal business or as legal evidence
Primarna vrednost (4.1.1.12) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolek¬cije (3.1.01) za obavljanje pravnog poslovanja ili kao pravni dokaz.
Primarna vrednost (4.1.1.12) zapisa (2) (2.2.1.08) i arhivske kolek¬cije (3.1.01) za obavljanje pravnog poslovanja ili kao pravni dokaz.
numerical quantity indicating how often a document (1.2.02) was lent in a
specified period of time
Brojčana vrednost koja pokazuje učestalost pozajmljivanja dokumenta (1.2.02) u određenom vremenskom periodu.
Brojčana vrednost koja pokazuje učestalost pozajmljivanja dokumenta (1.2.02) u određenom vremenskom periodu.
document (1.2.02) addressed to named individuals or institutions
Dokument (1.2.02) upućen imenovanim pojedincima i institucijama.
Dokument (1.2.02) upućen imenovanim pojedincima i institucijama.
document (1.2.02) issued by a patent office (7.2.3.1.11) as evidence of an
industrial property title (7.2.3.1.02)
NOTE In other contexts, letters patent is a wider term signifying a formal
document under seal in favour of a specific grantee but addressed generally, so as to
make known its contents.
cf. patent abridgement (2) (7.2.3.4.03)
Dokument (1.2.02) koji izdaje patentni ured (7.2.3.1.11) kao dokaz prava na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02).
Dokument (1.2.02) koji izdaje patentni ured (7.2.3.1.11) kao dokaz prava na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02).
hierarchical grouping of records (2) (2.2.1.08) for purposes of administrative
and intellectual control
NOTE The levels are repository, record group, fonds or collection, subgroup(s),
series, subseries, file and item.
Hijerarhijsko grupisanje zapisa (2) (2.2.1.08) u svrhu administrativnog ili intelektualnog upravljanja.
NAPOMENA Nivoi su depo, arhivski fond, fondovi ili kolekcija, podgrupa (podgrupe), serija, podserija, kartoteka/datoteka i jedinica.
Hijerarhijsko grupisanje zapisa (2) (2.2.1.08) u svrhu administrativnog ili intelektualnog upravljanja.
NAPOMENA Nivoi su depo, arhivski fond, fondovi ili kolekcija, podgrupa (podgrupe), serija, podserija, kartoteka/datoteka i jedinica.
person who has received professional training in librarianship (1.2.11) NOTE All library education is subject to national curricula.
Osoba koja je stručno obučena za rad u bibliotekarstvu (1.2.11). NAPOMENA Bibliotečko obrazovanje definisano je nacionalnim nastavnim programima.
Osoba koja je stručno obučena za rad u bibliotekarstvu (1.2.11). NAPOMENA Bibliotečko obrazovanje definisano je nacionalnim nastavnim programima.
professional application of library science (1.2.10)
Stručna primena bibliotečke nauke (1.2.10).
Stručna primena bibliotečke nauke (1.2.10).
organized collection (2) (3.1.07) of documents (1.2.02) selected and possessed for use (6.1.25) by a predefined target population (5.1.04) cf. library (2) (3.1.04)
Organizovana kolekcija (3.1.07) dokumenata (1.2.02) koji su odabrani i nabavljeni za korišćenje (6.1.25) za unapred određenu ciljnu populaciju (5.1.04).
Organizovana kolekcija (3.1.07) dokumenata (1.2.02) koji su odabrani i nabavljeni za korišćenje (6.1.25) za unapred određenu ciljnu populaciju (5.1.04).
organization or part of an organization in which libraries (1) (3.1.03) are built up, maintained and made available by the services (5.5.01) of a staff cf. library (1) (3.1.03)
Organizacija ili deo organizacije u kojima se bibliotečke zbirke (3.1.03) formiraju, održavaju i daju na korišćenje zahvaljujući uslugama (5.5.01) osoblja.
Organizacija ili deo organizacije u kojima se bibliotečke zbirke (3.1.03) formiraju, održavaju i daju na korišćenje zahvaljujući uslugama (5.5.01) osoblja.
binding (2) (6.8.01) intended for heavy use (6.1.25)
Povezivanje (6.8.01) jedinica namenjenih za intenzivno korišćenje (6.1.25).
Povezivanje (6.8.01) jedinica namenjenih za intenzivno korišćenje (6.1.25).
branch of information science (1.2.08) concerned with the organization, administration and operations of libraries (1) (3.1.03) or libraries (2) (3.1.04)
Grana informacionih nauka (1.2.08) koja se bavi organizacijom, poslovanjem i radom bibliotečkih zbirki (3.1.03) ili biblioteka (3.1.04).
Grana informacionih nauka (1.2.08) koja se bavi organizacijom, poslovanjem i radom bibliotečkih zbirki (3.1.03) ili biblioteka (3.1.04).
document (1.2.02) containing the words (1) (1.1.2.07) of an extended musical work NOTE 1 Adapted from BSI-DD 247:1998. NOTE 2 Such a musical work may be an opera.
Dokument (1.2.02) koji sadrži reči (1) (1.1.2.07) obimnijeg muzičkog dela. NAPOMENA 1 Prilagođeno prema BSI-DD 247:1998. NAPOMENA 2 Takvo muzičko delo može biti opera.
Dokument (1.2.02) koji sadrži reči (1) (1.1.2.07) obimnijeg muzičkog dela. NAPOMENA 1 Prilagođeno prema BSI-DD 247:1998. NAPOMENA 2 Takvo muzičko delo može biti opera.
authorization granting the right to exploit, under specified conditions, an
intellectual work (7.2.1.01)
Službena dozvola koja daje pravo na eksploataciju autorskog dela (7.2.1.01) pod određenim uslovima.
Službena dozvola koja daje pravo na eksploataciju autorskog dela (7.2.1.01) pod određenim uslovima.
print (2.3.2.01) from a plate of metal, the printing areas of which have been cut with a graver (burin) so that they are lower than the non-printing areas
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče čije su štampajuće površine urezane dletom (njihalicom, kolevkom) tako da su niže od neštampajućih površina koje ostaju u osnovnoj ravni ploče.
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče čije su štampajuće površine urezane dletom (njihalicom, kolevkom) tako da su niže od neštampajućih površina koje ostaju u osnovnoj ravni ploče.
material affixed by adhesive (6.5.27) to the back (6.8.07) of the book block
(6.8.02) or the spine (6.8.17) of the case (6.8.14)
Materijal pričvršćen lepilom (6.5.27) za hrbat (1) (6.8.07) ili leđa (2) (6.8.17).
Materijal pričvršćen lepilom (6.5.27) za hrbat (1) (6.8.07) ili leđa (2) (6.8.17).
print (2.3.2.01) from a piece of linoleum (lino), the non-printing areas of which have been cut away, leaving the image to be printed standing in relief
Otisak (2.3.2.01) sa komada linoleuma, pri čemu su neštampajuće površine izrezane da bi slika koja će se odštampati ostala u osnovnoj ravni ploče.
Otisak (2.3.2.01) sa komada linoleuma, pri čemu su neštampajuće površine izrezane da bi slika koja će se odštampati ostala u osnovnoj ravni ploče.
print (2.3.2.01) either from a water-absorbent stone, or from a specially treated metal or bimetallic plate on which printing ink (6.5.22) adheres to areas only where the image has been designed, due to properties of the printing surface which either attracts or repels ink cf. lithograph (2) (2.3.2.29)
Otisak (2.3.2.01) sa poroznog kamena ili sa posebno obrađene metalne ili bimetalne ploče čija površina prihvata štamparsku boju (6.5.22) samo tamo gde je slika napravljena, zahvaljujući svojstvima štampajuće površine koja ili zadržava ili ne zadržava boju.
Otisak (2.3.2.01) sa poroznog kamena ili sa posebno obrađene metalne ili bimetalne ploče čija površina prihvata štamparsku boju (6.5.22) samo tamo gde je slika napravljena, zahvaljujući svojstvima štampajuće površine koja ili zadržava ili ne zadržava boju.
planographic print (2.3.2.01) from a lithographic (Solnhofen) stone on which
the design (7.2.3.1.08) of the image has been drawn directly or as a
transfer (1) (2.3.1.07) from specially prepared paper (6.5.01)
cf. lithograph (1) (2.3.2.06)
Otisak (2.3.2.01) ravne štampe sa litografskog (Solnhofenovog) kamena na kome se nacrt (2) (7.2.3.1.08) izrađuje direktno ili kao otisnuta slika (2.3.1.07) sa specijalno prepariranog papira (6.5.01). Upor. litografija (1) (2.3.2.06).
Otisak (2.3.2.01) ravne štampe sa litografskog (Solnhofenovog) kamena na kome se nacrt (2) (7.2.3.1.08) izrađuje direktno ili kao otisnuta slika (2.3.1.07) sa specijalno prepariranog papira (6.5.01). Upor. litografija (1) (2.3.2.06).
physical transfer (2) (4.1.2.04) of documents (1.2.02) from their place of
storage (1) (4.3.1.1.01) to another location for a defined period of time
Fizički prenos (4.1.2.04) dokumenata (1.2.02) sa njihovog mesta smeštaja (4.3.1.1.01) na drugu lokaciju, na određeni vremenski period.
Fizički prenos (4.1.2.04) dokumenata (1.2.02) sa njihovog mesta smeštaja (4.3.1.1.01) na drugu lokaciju, na određeni vremenski period.
availability (5.6.06) of a requested document (1.2.02) for loan (5.4.03)
purposes and indication of the conditions under which it may be lent
Raspoloživost (5.6.06) traženog dokumenta (1.2.02) za pozajmicu (5.4.03), uz naznaku uslova pod kojima on može biti pozajmljen.
Raspoloživost (5.6.06) traženog dokumenta (1.2.02) za pozajmicu (5.4.03), uz naznaku uslova pod kojima on može biti pozajmljen.
collection (2) (3.1.07) of documents (1.2.02) that can be borrowed on home loan (5.4.03)
Kolekcija (3.1.07) dokumenata (1.2.02) koja se mogu izdavati na kućnu pozajmicu (5.4.03).
Kolekcija (3.1.07) dokumenata (1.2.02) koja se mogu izdavati na kućnu pozajmicu (5.4.03).
extent of time an information user (5.1.05) is authorized to retain a
document (1.2.02) outside the premises of the institution lending it
Vremenski period za koji je korisnik informacija (5.1.05) ovlašćen da zadrži dokument (1.2.02) van prostorija institucije koja ga pozajmljuje.
Vremenski period za koji je korisnik informacija (5.1.05) ovlašćen da zadrži dokument (1.2.02) van prostorija institucije koja ga pozajmljuje.
request (2) (5.1.11) to extend the loan period (5.2.03)
Zahtev (2) (5.1.11) za produženje roka pozajmice (5.2.03).
Zahtev (2) (5.1.11) za produženje roka pozajmice (5.2.03).
archives (1) (3.1.01), mainly emanating from municipalities or other local
government authorities, or the archives (2) (3.1.02) responsible for them
Arhivska kolekcija (3.1.01) koja uglavnom potiče iz opštinske ili druge lokalne uprave ili iz arhiva (3.1.02) koji su za njih odgovorni.
Arhivska kolekcija (3.1.01) koja uglavnom potiče iz opštinske ili druge lokalne uprave ili iz arhiva (3.1.02) koji su za njih odgovorni.
number assigned to a loan (5.4.03) request (2) (5.1.11) by an individual
information (1) (1.1.3.08) and documentation (1.2.01) organization
according to local convention, identifying all messages (1.1.3.05)
associated with a single loan request (2)
Broj koji zahtevu (2) (5.1.11) za pozajmicu (5.4.03) dodeljuju informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija u skladu s lokalno usvojenim pravilima i koji identifikuje sve poruke (1.1.3.05) u vezi sa pojedinačnim zahtevom za pozajmicu.
Broj koji zahtevu (2) (5.1.11) za pozajmicu (5.4.03) dodeljuju informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija u skladu s lokalno usvojenim pravilima i koji identifikuje sve poruke (1.1.3.05) u vezi sa pojedinačnim zahtevom za pozajmicu.
index (4.3.2.1.08) or register (7.1.07) that is a general finding aid
(4.3.2.1.03) of archives (1) (3.1.01) and records (2) (2.2.1.08) and, as
such, gives an indication of their location
NOTE cf. shelf list (4.3.1.3.04)
Indeks (4.3.2.1.08) ili registar (7.1.07) koji predstavlja opšti instrument za pronalaženje (4.3.2.1.03) za arhivsku kolekciju (3.1.01) i zapise (2) (2.2.1.08) i, kao takav, pruža informacije o njihovoj lokaciji.
NAPOMENA Upor. topografski popis (4.3.1.3.04).
Indeks (4.3.2.1.08) ili registar (7.1.07) koji predstavlja opšti instrument za pronalaženje (4.3.2.1.03) za arhivsku kolekciju (3.1.01) i zapise (2) (2.2.1.08) i, kao takav, pruža informacije o njihovoj lokaciji.
NAPOMENA Upor. topografski popis (4.3.1.3.04).
absence of all or any part of a document (1.2.02)
Nepostojanje čitavog dokumenta (1.2.02) ili bilo kojeg njegovog dela.
Nepostojanje čitavog dokumenta (1.2.02) ili bilo kojeg njegovog dela.
orientation of the grain in a paper (6.5.01) or board (1) (6.5.02)
corresponding or parallel to the direction of travel of the web on the paper or
board (6.5.02) machine
Orijentacija vlakana papira (6.5.01) ili kartona (2) (6.5.02) koja odgovara, to jest paralelna je sa pravcem kretanja mreže mašine za papir ili karton (6.5.02).
Orijentacija vlakana papira (6.5.01) ili kartona (2) (6.5.02) koja odgovara, to jest paralelna je sa pravcem kretanja mreže mašine za papir ili karton (6.5.02).
thesaurus (4.2.2.6.01) of high level general index terms (4.2.2.1.06)
covering a broad field of knowledge (1.1.3.14)
Tezaurus (4.2.2.6.01) koji sadrži opštije indeksne termine (4.2.2.1.06) i pokriva široku oblast znanja (1.1.3.14).
Tezaurus (4.2.2.6.01) koji sadrži opštije indeksne termine (4.2.2.1.06) i pokriva široku oblast znanja (1.1.3.14).
flat disc (2.3.4.01), the surfaces of which are covered with a magnetized layer permitting the recording of data (1.1.4.01)
Ravni disk (2.3.4.01) čije su površine prevučene magnetizovanim slojem koji omogućava beleženje podataka (1.1.4.01).
Ravni disk (2.3.4.01) čije su površine prevučene magnetizovanim slojem koji omogućava beleženje podataka (1.1.4.01).
tape, usually of plastic material, the surfaces of which are covered with a magnetized layer permitting the recording of data (1.1.4.01)
Traka, obično od plastičnog materijala, čije su površine prevučene magnetizovanim slojem koji omogućava beleženje podataka (1.1.4.01).
Traka, obično od plastičnog materijala, čije su površine prevučene magnetizovanim slojem koji omogućava beleženje podataka (1.1.4.01).
first claim (7.2.3.4.01) containing the broadest possible definition of the
extent of protection (7.2.1.02)
Prvi zahtev za priznanje prava (7.2.3.4.01) koji sadrži najširu moguću definiciju opsega pravne zaštite (7.2.1.02).
Prvi zahtev za priznanje prava (7.2.3.4.01) koji sadrži najširu moguću definiciju opsega pravne zaštite (7.2.1.02).
primary division of a classification system (4.2.2.4.01)
Primarna podela u okviru klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01).
Primarna podela u okviru klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01).
bibliographic entry (4.2.1.1.11) in which the most complete bibliographic
description (4.2.1.1.02) is given
Jedinica bibliografskog opisa (4.2.1.1.11) u kojoj je dat najpotpuniji bibliografski opis (4.2.1.1.02).
Jedinica bibliografskog opisa (4.2.1.1.11) u kojoj je dat najpotpuniji bibliografski opis (4.2.1.1.02).
patent (7.2.3.1.10) on which one or more patents of addition (7.2.3.2.02)
are dependent
Patent (7.2.3.1.10) od koga zavisi jedan ili više dopunskih patenata (7.2.3.2.02).
Patent (7.2.3.1.10) od koga zavisi jedan ili više dopunskih patenata (7.2.3.2.02).
library (2) (3.1.04) that nationally has a special responsibility for acquiring documents (1.2.02) in a particular subject field (1.1.1.07)
Biblioteka (3.1.04) koja na nacionalnom nivou ima posebnu odgovornost za obezbeđivanje dokumenata (1.2.02) iz određene predmetne oblasti (1.1.1.07).
Biblioteka (3.1.04) koja na nacionalnom nivou ima posebnu odgovornost za obezbeđivanje dokumenata (1.2.02) iz određene predmetne oblasti (1.1.1.07).
part of a classification system (4.2.2.4.01) containing the main classes
(4.2.2.4.04) and their special subdivisions
Deo klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01) koji sadrži glavne klase (4.2.2.4.04) i njihove posebne potpodele.
Deo klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01) koji sadrži glavne klase (4.2.2.4.04) i njihove posebne potpodele.
detailed guide (1) (2.2.1.20) to practice, manufacture, use or repair [BSI-DD 247:1998]
Detaljno uputstvo (2.2.1.20) za praktični rad, proizvodnju, korišćenje ili popravku. [BSI-DD 247:1998]
Detaljno uputstvo (2.2.1.20) za praktični rad, proizvodnju, korišćenje ili popravku. [BSI-DD 247:1998]
document (1.2.02) written or copied by hand cf. manuscript (2.3.1.03)
Dokument (1.2.02) napisan ili kopiran rukom. Upor. rukopis (2) (2.3.1.03).
Dokument (1.2.02) napisan ili kopiran rukom. Upor. rukopis (2) (2.3.1.03).
manuscript (1) (2.3.1.01) or typescript (2.3.1.02) prepared for publication in multiple copies (2) (2.1.06) or copies (3) (2.1.14) cf. manuscript (1) (2.3.1.01)
Rukopis (1) (2.3.1.01) ili kucani tekst (2.3.1.02) pripremljen za publikovanje u više kopija (2.1.06) ili primeraka (2.1.14). Upor. rukopis (1) (2.3.1.01).
Rukopis (1) (2.3.1.01) ili kucani tekst (2.3.1.02) pripremljen za publikovanje u više kopija (2.1.06) ili primeraka (2.1.14). Upor. rukopis (1) (2.3.1.01).
conventional representation, on a reduced scale and usually flat, of phenomena which can be localized in space and time
Konvencijama definisani prikaz, umanjen i obično u ravni, pojava koje se mogu lokalizovati u prostoru i vremenu.
Konvencijama definisani prikaz, umanjen i obično u ravni, pojava koje se mogu lokalizovati u prostoru i vremenu.
coding (1.1.4.08) system (1.1.1.06) permitting identification of the
properties of the various elements of a machine-readable text (1.1.2.04)
Sistem (1.1.1.06) kodiranja (1.1.4.08) koji omogućava identifikaciju svojstava raznih elemenata mašinski čitljivog teksta (1.1.2.04).
Sistem (1.1.1.06) kodiranja (1.1.4.08) koji omogućava identifikaciju svojstava raznih elemenata mašinski čitljivog teksta (1.1.2.04).
search technique to combine words (2) (1.1.2.08) that have the same wordstem
Tehnika pretraživanja kojom se kombinuju reči (2) (1.1.2.08) koje imaju isti koren reči.
Tehnika pretraživanja kojom se kombinuju reči (2) (1.1.2.08) koje imaju isti koren reči.
simultaneous treatment of a large number of documents (1.2.02) by
automated conservation (6.1.03) techniques
Istovremeno tretiranje velikog broja dokumenata (1.2.02), uz primenu automatizovanih postupaka konzervacije (6.1.03).
Istovremeno tretiranje velikog broja dokumenata (1.2.02), uz primenu automatizovanih postupaka konzervacije (6.1.03).
copy (3) (2.1.14) of a document (1.2.02) or the original document (2.1.01) from which other copies (2) (2.1.06) can be made
Primerak (2.1.14) dokumenta (1.2.02) ili originalni dokument (2.1.01) od kojeg se mogu praviti kopije (2.1.06).
Primerak (2.1.14) dokumenta (1.2.02) ili originalni dokument (2.1.01) od kojeg se mogu praviti kopije (2.1.06).
mathematical function measuring the similarity between documents (1.2.02)
and queries (4.3.3.2.03)
Matematička funkcija koja meri sličnost između dokumenata (1.2.02) i upita (4.3.3.2.03).
Matematička funkcija koja meri sličnost između dokumenata (1.2.02) i upita (4.3.3.2.03).
interpretation of a concept (1.1.1.01) associated with a sign (1.1.3.02)
Interpretacija pojma (1.1.1.01) koji je pridružen znaku (1.1.3.02).
Interpretacija pojma (1.1.1.01) koji je pridružen znaku (1.1.3.02).
method of binding (2) (6.8.01) which uses mechanical devices instead of
thread or adhesive (6.5.27) to hold the leaves (2.4.21) together
Postupak povezivanja (6.8.01) kojim se koriste mehanički uređaji umesto konca ili lepila (6.5.27) da bi se listovi (2.4.21) držali zajedno.
Postupak povezivanja (6.8.01) kojim se koriste mehanički uređaji umesto konca ili lepila (6.5.27) da bi se listovi (2.4.21) držali zajedno.
cleaning (6.7.01) dust and dirt from the surface of a document (1.2.02) by
mechanical means
EXAMPLE By brushing, blowing, vacuum cleaning.
Čišćenje (6.7.01) prašine i prljavštine sa površine dokumenta (1.2.02) mehaničkim sredstvima.
PRIMER Četkanjem, duvanjem, usisavanjem.
Čišćenje (6.7.01) prašine i prljavštine sa površine dokumenta (1.2.02) mehaničkim sredstvima.
PRIMER Četkanjem, duvanjem, usisavanjem.
damage (6.1.14) resulting from the interaction of physical forces within or
upon a material object (1.1.1.02), causing it to change its shape or
properties
Oštećenje (6.1.14) nastalo kao rezultat interakcije fizičkih sila u ili na materijalnom objektu (1.1.1.02), što prouzrokuje promenu njegovog oblika ili svojstava.
Oštećenje (6.1.14) nastalo kao rezultat interakcije fizičkih sila u ili na materijalnom objektu (1.1.1.02), što prouzrokuje promenu njegovog oblika ili svojstava.
document (1.2.02) recording information (1) (1.1.3.08) used for internal communication (1.1.3.01) and intended as a reminder
Dokument (1.2.02) koji beleži informacije (1) (1.1.3.08) namenjene za internu komunikaciju (1.1.3.01) i služi kao podsetnik.
Dokument (1.2.02) koji beleži informacije (1) (1.1.3.08) namenjene za internu komunikaciju (1.1.3.01) i služi kao podsetnik.
search with a query (4.3.3.2.03) formulation by means of pre-established
choices in a retrieval system (4.3.2.1.02)
Pretraživanje pomoću formulisanja upita (4.3.3.2.03) posredstvom prethodno definisanih ponuda u sistemu za pronalaženje (4.3.2.1.02).
Pretraživanje pomoću formulisanja upita (4.3.3.2.03) posredstvom prethodno definisanih ponuda u sistemu za pronalaženje (4.3.2.1.02).
data (1.1.4.01) prepared for communication (1.1.3.01) purposes
Podaci (1.1.4.01) pripremljeni za komunikaciju (1.1.3.01).
Podaci (1.1.4.01) pripremljeni za komunikaciju (1.1.3.01).
print (2.3.2.01) from a plate of metal, the non-printing areas of which have been cut away leaving the image to be printed standing in relief
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče, pri čemu su neštampajuće površine izrezane da bi slika koja će se odštampati ostala u osnovnoj ravni ploče.
Upor. rez u metalu (duboka štampa) (2.3.2.22).
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče, pri čemu su neštampajuće površine izrezane da bi slika koja će se odštampati ostala u osnovnoj ravni ploče.
Upor. rez u metalu (duboka štampa) (2.3.2.22).
print (2.3.2.01) from a plate of metal, the non-printing areas of which have been etched away leaving the image to be printed standing in relief
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče, pri čemu su neštampajuće površine odstranjene nagrizanjem da bi slika koja će se odštampati ostala u osnovnoj ravni ploče.
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče, pri čemu su neštampajuće površine odstranjene nagrizanjem da bi slika koja će se odštampati ostala u osnovnoj ravni ploče.
print (2.3.2.01) from a plate of metal initially roughened all over, traditionally with a rocker, and subsequently reburnished in places where the printing areas call for white parts or half-tone effects
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče koja se obično čitava ohrapavi nazubljenom alatkom (njihalicom), a potom struže na mestima koja će u štampi biti u polutonovima ili će biti bela.
Otisak (2.3.2.01) sa metalne ploče koja se obično čitava ohrapavi nazubljenom alatkom (njihalicom), a potom struže na mestima koja će u štampi biti u polutonovima ili će biti bela.
organism of small dimensions, usually not visible to the naked eye
EXAMPLE Bacterium or virus.
Organizam malih dimenzija, obično nevidljiv golim okom.
PRIMER Bakterija ili virus.
Organizam malih dimenzija, obično nevidljiv golim okom.
PRIMER Bakterija ili virus.
microform (2.3.3.12) on an opaque sheet in which the microimages are arranged in a grid
Mikrooblik (2.3.3.12) na neprozirnom listu na kojem su mikroslike raspoređene u vidu rešetke.
Mikrooblik (2.3.3.12) na neprozirnom listu na kojem su mikroslike raspoređene u vidu rešetke.
microform (2.3.3.12) in the shape of a rectangular sheet having one or more microimages usually arranged in a grid pattern with a heading area across the top [ISO 6196-4:1998]
Mikrooblik (2.3.3.12) u obliku pravougaonog lista na kojem se nalazi jedna mikroslika ili više njih, obično uređenih u vidu rešetke sa zaglavljem na vrhu. [ISO 6196-4:1998]
Mikrooblik (2.3.3.12) u obliku pravougaonog lista na kojem se nalazi jedna mikroslika ili više njih, obično uređenih u vidu rešetke sa zaglavljem na vrhu. [ISO 6196-4:1998]
microform (2.3.3.12) in the shape of a strip or roll [ISO 6196-4:1998]
Mikrooblik (2.3.3.12) u obliku trake ili rolne.[ISO 6196-4:1998]
Mikrooblik (2.3.3.12) u obliku trake ili rolne.[ISO 6196-4:1998]
photographic document (1.2.02), usually photographic film, that contains microimages NOTE Adapted from ISO 6196-1:1993.
Fotografski dokument (1.2.02), obično fotografski film koji sadrži mikroslike. NAPOMENA Prilagođeno prema ISO 6196-1:1993.
Fotografski dokument (1.2.02), obično fotografski film koji sadrži mikroslike. NAPOMENA Prilagođeno prema ISO 6196-1:1993.
thesaurus (4.2.2.6.01) covering in depth a limited field of knowledge
(1.1.3.14)
Tezaurus (4.2.2.6.01) koji detaljno obuhvata omeđenu oblast znanja (1.1.3.14).
Tezaurus (4.2.2.6.01) koji detaljno obuhvata omeđenu oblast znanja (1.1.3.14).
picture (2.1.17) painted in a manuscript (1) (2.3.1.01) or a volume (2.4.01) cf. miniature (2) (2.3.1.15)
Slika (1) (2.1.17) naslikana u nekom rukopisu (1) (2.3.1.01) ili tomu (2.4.01). Upor. minijatura (2) (2.3.1.15).
Slika (1) (2.1.17) naslikana u nekom rukopisu (1) (2.3.1.01) ili tomu (2.4.01). Upor. minijatura (2) (2.3.1.15).
highly detailed picture (2.1.17) on ivory or vellum (6.5.38), most often a portrait, rarely exceeding a height of 50 mm cf. miniature (1) (2.3.1.14)
Veoma detaljno izrađena slika (1) (2.1.17) na slonovači ili velinu (6.5.38), najčešće portret, retko kad veća od 50 mm. Upor. minijatura (1) (2.3.1.14).
Veoma detaljno izrađena slika (1) (2.1.17) na slonovači ili velinu (6.5.38), najčešće portret, retko kad veća od 50 mm. Upor. minijatura (1) (2.3.1.14).
official record (2) (2.2.1.08) of what was said and done at a meeting or conference
Zvanični zapis (2) (2.2.1.08) o onome što je rečeno ili urađeno na sastanku ili konferenciji.
Zvanični zapis (2) (2.2.1.08) o onome što je rečeno ili urađeno na sastanku ili konferenciji.
library (2) (3.1.04), sometimes a division of a public library (3.2.15), using a vehicle specially equipped and furnished to provide documents (1.2.02) direct to the user
Biblioteka (3.1.04), katkad deo javne biblioteke (3.2.15), koja koristi specijalno opremljeno vozilo radi neposrednog obezbeđivanja dokumenata (1.2.02) korisniku.
Biblioteka (3.1.04), katkad deo javne biblioteke (3.2.15), koja koristi specijalno opremljeno vozilo radi neposrednog obezbeđivanja dokumenata (1.2.02) korisniku.
alteration of data (1.1.4.01) so as to change the information (2) (1.1.3.09)
which they represent
Izmene podataka (7.3.2.01) u smislu promene informacija (2) (1.1.3.09) koje oni predstavljaju.
Izmene podataka (7.3.2.01) u smislu promene informacija (2) (1.1.3.09) koje oni predstavljaju.
thesaurus (4.2.2.6.01) with index terms (4.2.2.1.06) in one language
(1.1.2.01) only
Tezaurus (4.2.2.6.01) sa indeksnim terminima (4.2.2.1.06) na samo jednom jeziku (1.1.2.01).
Tezaurus (4.2.2.6.01) sa indeksnim terminima (4.2.2.1.06) na samo jednom jeziku (1.1.2.01).
classification (4.2.2.3.01) method where total similarity of properties is the
criterion for class (4.2.2.4.03) inclusion
Metoda klasifikacije (4.2.2.3.01) po kojoj je potpuna sličnost svojstava kriterijum za svrstavanje u klasu (4.2.2.4.03).
Metoda klasifikacije (4.2.2.3.01) po kojoj je potpuna sličnost svojstava kriterijum za svrstavanje u klasu (4.2.2.4.03).
unique picture (2.1.17) produced by making a transfer (1) (2.3.1.07) of a painting (2.3.1.12) through the application of pressure
Jedna jedina slika (1) (2.1.17) dobijena kao otisnuta slika (2.3.1.07) pritiskom preko neke druge slike (2) (2.3.1.12).
Jedna jedina slika (1) (2.1.17) dobijena kao otisnuta slika (2.3.1.07) pritiskom preko neke druge slike (2) (2.3.1.12).
perpetual, inalienable and imprescriptible part of the author's right
(7.2.2.01)
Deo autorskog prava (7.2.2.01) koji je stalan, neotuđiv i ne zastareva.
Deo autorskog prava (7.2.2.01) koji je stalan, neotuđiv i ne zastareva.
conservation (6.1.03) treatment in which a separate data medium
(1.1.4.02) is attached to a document (1.2.02)
NOTE Mounting is often a protective measure for the purpose of handling or
display.
Dodavanje ojačavajućeg sloja materijala na poleđinu dokumenta (1.2.02), pazeći da dokument ostane što bliže prvobitnom stanju.
Dodavanje ojačavajućeg sloja materijala na poleđinu dokumenta (1.2.02), pazeći da dokument ostane što bliže prvobitnom stanju.
thesaurus (4.2.2.6.01) with index terms (4.2.2.1.06) and their equivalent
terms (4.2.2.6.11) in several languages (1.1.2.01)
Tezaurus (4.2.2.6.01) sa indeksnim terminima (4.2.2.1.06) i njihovim ekvivalentnim terminima (4.2.2.6.11) na više jezika (1.1.2.01).
Tezaurus (4.2.2.6.01) sa indeksnim terminima (4.2.2.1.06) i njihovim ekvivalentnim terminima (4.2.2.6.11) na više jezika (1.1.2.01).
techniques of identifying and describing documents (1.2.02) preserved in museums (1) (3.1.05) or museums (2) (3.1.06)
Postupci identifikovanja i opisivanja dokumenata (1.2.02) koji se čuvaju u muzejskim zbirkama (3.1.05) ili muzejima (3.1.06).
Postupci identifikovanja i opisivanja dokumenata (1.2.02) koji se čuvaju u muzejskim zbirkama (3.1.05) ili muzejima (3.1.06).
theory, activities and techniques of the organization of museums (1) (3.1.05) or museums (2) (3.1.06) and the application of museum legislation
Teorija, delovanje i organizacija muzejskih zbirki (3.1.05) ili muzeja (3.1.06) i primena zakona o muzejima.
Teorija, delovanje i organizacija muzejskih zbirki (3.1.05) ili muzeja (3.1.06) i primena zakona o muzejima.
organized collection (2) (3.1.07) of artefacts or naturalia of cultural or scientific interest, stored permanently for intended display cf. museum (2) (3.1.06)
Organizovana kolekcija (3.1.07) artefakata ili predmeta iz prirode, od kulturnog ili naučnog značaja, koji se trajno čuvaju i namenjeni su za izlaganje.
Organizovana kolekcija (3.1.07) artefakata ili predmeta iz prirode, od kulturnog ili naučnog značaja, koji se trajno čuvaju i namenjeni su za izlaganje.
organization or part of an organization responsible for collecting, preserving, and exhibiting museum (1) (3.1.05) documents (1.2.02) cf. museum (1) (3.1.05)
Organizacija ili deo organizacije koji je odgovoran za prikupljanje, čuvanje i prikazivanje dokumenata (1.2.02) muzejske zbirke (3.1.05).
Organizacija ili deo organizacije koji je odgovoran za prikupljanje, čuvanje i prikazivanje dokumenata (1.2.02) muzejske zbirke (3.1.05).
designation (1.1.2.10) of an individual concept (1.1.1.01) by a linguistic expression NOTE Adapted from ISO 1087-1:2000.
Designacija (1.1.2.10) pojedinačnog pojma (1.1.1.01) jezičkim izrazom. NAPOMENA Prilagođeno prema ISO 1087-1:2000.
Designacija (1.1.2.10) pojedinačnog pojma (1.1.1.01) jezičkim izrazom. NAPOMENA Prilagođeno prema ISO 1087-1:2000.
index term (4.2.2.1.06) of a thesaurus (4.2.2.6.01) denoting a concept
(1.1.1.01) more specific than that of another index term with which it has an
upward hierarchical relation (4.2.2.5.08)
Indeksni termin (4.2.2.1.06) tezaurusa (4.2.2.6.01) koji označava pojam (1.1.1.01) specifičniji od drugog indeksnog termina sa kojim se nalazi u hijerarhijskom odnosu (4.2.2.5.08) i kome je podređen.
Indeksni termin (4.2.2.1.06) tezaurusa (4.2.2.6.01) koji označava pojam (1.1.1.01) specifičniji od drugog indeksnog termina sa kojim se nalazi u hijerarhijskom odnosu (4.2.2.5.08) i kome je podređen.
central archives (1) (3.1.01), mainly emanating from the central government
of a state, or the archives (2) (3.1.02) responsible for them
Centralna arhivska kolekcija (3.1.01) koja uglavnom potiče iz državne uprave ili iz arhiva (3.1.02) koji su za nju odgovorni.
Centralna arhivska kolekcija (3.1.01) koja uglavnom potiče iz državne uprave ili iz arhiva (3.1.02) koji su za nju odgovorni.
library (1) (3.1.04) with special responsibility for acquiring and conserving copies (1) (2.1.05) of the publications (2.1.11) of a country
Biblioteka (3.1.04) sa posebnom odgovornošću za nabavku i čuvanje originala (2.1.05) publikacija (2.1.11) jedne zemlje.
Biblioteka (3.1.04) sa posebnom odgovornošću za nabavku i čuvanje originala (2.1.05) publikacija (2.1.11) jedne zemlje.
museum (2) (3.1.06) responsible for acquiring and conserving significant
museum (1) (3.1.05) documents (1.2.02) in a country
Muzej (3.1.06) koji je odgovoran za nabavku i čuvanje značajnih dokumenata (1.2.02) muzejskih kolekcija (3.1.05) u zemlji.
Muzej (3.1.06) koji je odgovoran za nabavku i čuvanje značajnih dokumenata (1.2.02) muzejskih kolekcija (3.1.05) u zemlji.
patent (7.2.3.1.10) effective in one country only
Patent (7.2.3.1.10) koji se primenjuje samo u jednoj zemlji.
Patent (7.2.3.1.10) koji se primenjuje samo u jednoj zemlji.
language (1.1.2.01) which is or was in active use in a community of people, and the rules of which are mainly deduced from the usage cf. special language (ISO 1087-1:2000)
Jezik (1.1.2.01) koji je bio ili jeste u aktivnoj upotrebi u nekoj zajednici ljudi i čija su pravila uglavnom izvedena iz upotrebe.
Upor. jezik struke (ISO 1087-1:2000).
Jezik (1.1.2.01) koji je bio ili jeste u aktivnoj upotrebi u nekoj zajednici ljudi i čija su pravila uglavnom izvedena iz upotrebe.
Upor. jezik struke (ISO 1087-1:2000).
author's rights (7.2.2.01) conferred on contributors to a literary or artistic
production
Autorska prava (7.2.2.01) data saradnicima u književnoj ili umetničkoj produkciji.
Autorska prava (7.2.2.01) data saradnicima u književnoj ili umetničkoj produkciji.
identification given to a subscriber to a network service (5.5.01) to identify
him or her as an authorized information user (5.1.05)
Identifikacija dodeljena pretplatniku na umrežene usluge (5.5.01) radi njegove/njene identifikacije kao ovlašćenog korisnika informacija (5.1.05).
Identifikacija dodeljena pretplatniku na umrežene usluge (5.5.01) radi njegove/njene identifikacije kao ovlašćenog korisnika informacija (5.1.05).
serial (2.4.06) from an organization, generally to its members, to give current information (1) (1.1.3.08) in its sphere of activity
Serijska publikacija (2.4.06) koju neka organizacija izdaje, obično za svoje članove, i koja pruža tekuće informacije (1) (1.1.3.08) iz njenog područja delatnosti.
Serijska publikacija (2.4.06) koju neka organizacija izdaje, obično za svoje članove, i koja pruža tekuće informacije (1) (1.1.3.08) iz njenog područja delatnosti.
serial (2.4.06) appearing at very frequent intervals and giving the latest information (1) (1.1.3.08) on current events, normally with comments
Serijska publikacija (2.4.06) koja se objavljuje u veoma čestim intervalima i pruža najnovije informacije (1) (1.1.3.08) o tekućim događajima, obično sa komentarima.
Serijska publikacija (2.4.06) koja se objavljuje u veoma čestim intervalima i pruža najnovije informacije (1) (1.1.3.08) o tekućim događajima, obično sa komentarima.
paper (6.5.01) made from mechanical woodpulp paper (6.5.04) with little
or no mineral loading
Papir (6.5.01) načinjen od drvnog papira (6.5.04) sa malo ili bez mineralnih dodataka.
Papir (6.5.01) načinjen od drvnog papira (6.5.04) sa malo ili bez mineralnih dodataka.
applying pressure to the book block (6.8.02) after sewing (6.10.02) and
gluing-off (6.10.11) the back (6.8.07) to reduce swelling caused by the
thread
Pritiskanje knjižnog bloka (6.8.02) nakon šivenja (1) (6.10.02) i lepljenja leđa (6.10.11) da bi se smanjila ispupčenja nastala od konca.
Pritiskanje knjižnog bloka (6.8.02) nakon šivenja (1) (6.10.02) i lepljenja leđa (6.10.11) da bi se smanjila ispupčenja nastala od konca.
non-relevant items or documents (1.2.02) retrieved as answers to a query
(4.3.3.2.03)
Nerelevantne jedinice ili dokumenti (1.2.02) pronađeni kao odgovori na upit (4.3.3.2.03).
Nerelevantne jedinice ili dokumenti (1.2.02) pronađeni kao odgovori na upit (4.3.3.2.03).
terminology (1.1.2.14) structured according to pre-established naming rules NOTE 1 Adapted from ISO 1087-1:2000. NOTE 2 Nomenclatures are elaborated for various fields, such as biology, medicine, physics and chemistry.
Terminologija (1.1.2.14) koja je strukturirana u skladu sa prethodno ustanovljenim pravilima formiranja naziva (imenovanja). NAPOMENA 1 Prilagođeno prema ISO 1087-1:2000. NAPOMENA 2 Nomenklature se razvijaju za razne oblasti, kao što su biologija, medicina, fizika i hemija.
Terminologija (1.1.2.14) koja je strukturirana u skladu sa prethodno ustanovljenim pravilima formiranja naziva (imenovanja). NAPOMENA 1 Prilagođeno prema ISO 1087-1:2000. NAPOMENA 2 Nomenklature se razvijaju za razne oblasti, kao što su biologija, medicina, fizika i hemija.
deacidification (6.7.09) using solutions (6.5.26) which are not water based
NOTE This is necessary when dealing with objects to which damage can be
caused by water.
Neutralisanje kiselinom (6.7.09) korišćenjem rastvora (6.5.26) koji ne sadrže vodu.
NAPOMENA Ovo je neophodno kada se radi o objektima kojima voda šteti.
Neutralisanje kiselinom (6.7.09) korišćenjem rastvora (6.5.26) koji ne sadrže vodu.
NAPOMENA Ovo je neophodno kada se radi o objektima kojima voda šteti.
measure of the ability of a material to resist being consumed when heated in
the presence of air under specified conditions of test
Mera sposobnosti materijala da se odupre uništenju prilikom zagrevanja, uz prisustvo vazduha, pod utvrđenim uslovima ispitivanja.
Mera sposobnosti materijala da se odupre uništenju prilikom zagrevanja, uz prisustvo vazduha, pod utvrđenim uslovima ispitivanja.
term (1.1.2.12) which is not to be used in a thesaurus (4.2.2.6.01) to
represent a concept (1.1.1.01) and for which reference is made to one or
more preferred terms (4.2.2.6.04) for use in its stead
nepreporučeni termin
nepreferentni termin
nedeskriptor
nepreporučeni termin
nepreferentni termin
nedeskriptor
measure of the ability of a material to resist flaming when burnt under
specified conditions of test
Mera sposobnosti materijala da se odupre gorenju kada je izložen paljenju pod utvrđenim uslovima ispitivanja.
Mera sposobnosti materijala da se odupre gorenju kada je izložen paljenju pod utvrđenim uslovima ispitivanja.
records (1) (1.1.3.11) no longer needed by their office of origin (3.3.10) to
conduct current business
neoperativni zapisi
neoperativni zapisi
measure of the precision (4.3.3.2.16) of a hit (4.3.3.2.05) in relation to the
best and worst possible result
Mera preciznosti (4.3.3.2.16) nekog pogotka (4.3.3.2.05) u odnosu na najbolji i najgori mogući rezultat.
Mera preciznosti (4.3.3.2.16) nekog pogotka (4.3.3.2.05) u odnosu na najbolji i najgori mogući rezultat.
measure of the rank (4.3.3.2.06) recall (4.3.3.2.14) of a hit (4.3.3.2.05) in
relation to the best and worst possible results
Rang (4.3.3.2.06) nekog pogotka (4.3.3.2.05) iz odziva (4.3.3.2.14) u odnosu na najbolji i najlošiji mogući rezultat.
Rang (4.3.3.2.06) nekog pogotka (4.3.3.2.05) iz odziva (4.3.3.2.14) u odnosu na najbolji i najlošiji mogući rezultat.
set (1.1.1.03) of symbols (1.1.2.11) representing numbers, quantities, pitch and duration of sound used in music [BSI-DD 247:1998] cf. notation (2) (4.2.2.4.17)
Skup (1.1.1.03) simbola (1.1.2.11) koji predstavljaju brojeve, veličine, visinu i trajanje zvuka u muzici. [BSI-DD 247:1998] Upor. notacija (2) (4.2.2.4.17).
Skup (1.1.1.03) simbola (1.1.2.11) koji predstavljaju brojeve, veličine, visinu i trajanje zvuka u muzici. [BSI-DD 247:1998] Upor. notacija (2) (4.2.2.4.17).
system (1.1.1.06) of ordinal symbols (1.1.2.11) used to express the
relations (1.1.1.05) between the classes (4.2.2.4.03) and maintain the
pre-established order of a classification system (4.2.2.4.01)
cf. notation (1) (1.1.2.26)
Sistem (1.1.1.06) decimalnih simbola (1.1.2.11) koji se koriste da izraze odnose između klasa (4.2.2.4.03) i očuva uspostavljeno ustrojstvo klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01).
Upor. notacija (1) (1.1.2.26).
Sistem (1.1.1.06) decimalnih simbola (1.1.2.11) koji se koriste da izraze odnose između klasa (4.2.2.4.03) i očuva uspostavljeno ustrojstvo klasifikacionog sistema (4.2.2.4.01).
Upor. notacija (1) (1.1.2.26).
cutting grooves across the back (6.8.07) of the book block (6.8.02) prior to
the application of adhesive (6.5.27) to produce an adhesive binding
(6.9.08)
Usecanje žlebova duž hrbata (1) (6.8.07) knjižnog bloka (6.8.02) pre nanošenja lepila (6.5.27) da bi se izvelo povezivanje lepkom (6.9.08).
Usecanje žlebova duž hrbata (1) (6.8.07) knjižnog bloka (6.8.02) pre nanošenja lepila (6.5.27) da bi se izvelo povezivanje lepkom (6.9.08).
indication placed at the bottom of a page (2.4.22) or at the end of a document (1.2.02) or part of a document to clarify or complete the information (1) (1.1.3.08) given in themain text (1.1.2.04)
Beleška na dnu stranice (2.4.22) ili na kraju dokumenta (1.2.02) ili dela dokumenta koja služi za pojašnjenje ili dopunu informacija (1) (1.1.3.08) koje su date u glavnom tekstu (1.1.2.04).
Beleška na dnu stranice (2.4.22) ili na kraju dokumenta (1.2.02) ili dela dokumenta koja služi za pojašnjenje ili dopunu informacija (1) (1.1.3.08) koje su date u glavnom tekstu (1.1.2.04).
informal part of the description (1) (4.2.1.1.01)
Neformalni deo opisa (4.2.1.1.01).
Neformalni deo opisa (4.2.1.1.01).
quality of an intellectual work (7.2.1.01) which distinguishes it from other
existing intellectual works
NOTE Not all novel works are original.
Kvalitet autorskog dela (7.2.1.01) po kome se razlikuje od drugih postojećih duhovnih tvorevina.
NAPOMENA Svako novo delo nije nužno originalno.
Kvalitet autorskog dela (7.2.1.01) po kome se razlikuje od drugih postojećih duhovnih tvorevina.
NAPOMENA Svako novo delo nije nužno originalno.
search for elements (1.1.1.04) liable to affect the novelty (7.2.1.06) or
originality (7.2.1.05) of an invention (7.2.1.08)
Traženje elemenata (1.1.1.04) koji predstavljaju novinu (7.2.1.06) ili originalnost (7.2.1.05) nekog pronalaska (7.2.1.08).
Traženje elemenata (1.1.1.04) koji predstavljaju novinu (7.2.1.06) ili originalnost (7.2.1.05) nekog pronalaska (7.2.1.08).
anything perceivable or conceivable [ISO 1087-1:2000] NOTE Objects may be material (e.g. an engine, a sheet of paper, a diamond), immaterial (e.g. conversion ratio, a project plan) or imagined (e.g. a unicorn).
Sve što se može opaziti ili zamisliti. [ISO 1087-1:2000] NAPOMENA Objekti mogu biti materijalni (npr. motor, list papira, dijamant), nematerijalni (npr. faktor konverzije, plan projekta) ili zamišljeni (npr. jednorog).
Sve što se može opaziti ili zamisliti. [ISO 1087-1:2000] NAPOMENA Objekti mogu biti materijalni (npr. motor, list papira, dijamant), nematerijalni (npr. faktor konverzije, plan projekta) ili zamišljeni (npr. jednorog).
duty of data users (7.3.1.05) to notify the storage (1) (4.3.1.1.01) of
personal data (7.3.2.01)
Dužnost korisnika podataka (7.3.1.05) da službeno informišu o smeštaju (4.3.1.1.01) ličnih podataka (7.3.2.01).
Dužnost korisnika podataka (7.3.1.05) da službeno informišu o smeštaju (4.3.1.1.01) ličnih podataka (7.3.2.01).
decreasing consultation of documents (1.2.02) or groups of documents as
they become older and thus, in some cases and for given subject fields
(1.1.1.07), their value diminishes
Sve ređe korišćenje dokumenata (1.2.02) ili grupa dokumenata uporedo sa njihovim starenjem, čime se u nekim slučajevima i za određene predmetne oblasti (1.1.1.07) njihova vrednost umanjuje.
Sve ređe korišćenje dokumenata (1.2.02) ili grupa dokumenata uporedo sa njihovim starenjem, čime se u nekim slučajevima i za određene predmetne oblasti (1.1.1.07) njihova vrednost umanjuje.
transfer to adjacent leaves (2.4.21) of ink (6.5.22) or another carrier (1)
(6.1.06) either during the printing (1.2.17) process, before it has dried or by
subsequent migration
Prenošenje štamparske boje (6.5.22) ili drugog nosioca (1) (6.1.06) na susedne listove (2.4.21) prilikom štampanja (1.2.17), pre nego što se boja osuši ili kasnijom migracijom.
Prenošenje štamparske boje (6.5.22) ili drugog nosioca (1) (6.1.06) na susedne listove (2.4.21) prilikom štampanja (1.2.17), pre nego što se boja osuši ili kasnijom migracijom.
organization or part of an organization in which a group of records (1)
(1.1.3.11) is created or received and accumulated in the conduct of business
Organizacija ili deo organizacije u kojoj se grupa zapisa (1) (1.1.3.11) stvara ili prima i sakuplja tokom poslovanja.
Organizacija ili deo organizacije u kojoj se grupa zapisa (1) (1.1.3.11) stvara ili prima i sakuplja tokom poslovanja.
document (1.2.02) serving as the authoritative source for information (2)
(1.1.3.09) of a legal nature
Dokument (1.2.02) koji služi kao obavezujući izvor informacija (2) (1.1.3.09) pravne prirode.
Dokument (1.2.02) koji služi kao obavezujući izvor informacija (2) (1.1.3.09) pravne prirode.
document (1.2.02), which is part of a more comprehensive publication (2.1.11), produced from the latter's type image but made available separately
Dokument (1.2.02) koji je deo opsežnije publikacije (2.1.11), proizveden iz istog sloga, ali fizički samostalan.
Dokument (1.2.02) koji je deo opsežnije publikacije (2.1.11), proizveden iz istog sloga, ali fizički samostalan.
catalogue (4.3.2.1.06) where information (2) (1.1.3.09) is stored in the
database (1.1.4.11) of a computerized system (1.1.1.06) and can be
consulted direct by an information user (5.1.05) through a terminal in a
remote location
Katalog (4.3.2.1.06) u kojem su informacije (2) (1.1.3.09) memorisane u bazi podataka (1.1.4.11) računarskog sistema (1.1.1.06) i koje korisnik informacija (5.1.05) može direktno da konsultuje preko terminala na udaljenoj lokaciji.
Katalog (4.3.2.1.06) u kojem su informacije (2) (1.1.3.09) memorisane u bazi podataka (1.1.4.11) računarskog sistema (1.1.1.06) i koje korisnik informacija (5.1.05) može direktno da konsultuje preko terminala na udaljenoj lokaciji.
ratio of the amount of light reflected back by a material in relation to the
amount of light absorbed
Odnos količine svetlosti reflektovane od materijala i količine apsorbovane svetlosti.
Odnos količine svetlosti reflektovane od materijala i količine apsorbovane svetlosti.
unrestricted access (1.1.3.13) to information (2) (1.1.3.09), documents
(1.2.02) or information services (5.5.02)
Neograničen pristup (1.1.3.13) informacijama (2) (1.1.3.09), dokumentima (1.2.02), ili informacionim uslugama (5.5.02).
Neograničen pristup (1.1.3.13) informacijama (2) (1.1.3.09), dokumentima (1.2.02), ili informacionim uslugama (5.5.02).
records (2) (2.2.1.08) to which there is no restriction on public access
(1.1.3.13)
Zapisi (2) (2.2.1.08) kojima nije ograničen javni pristup (1.1.3.13).
Zapisi (2) (2.2.1.08) kojima nije ograničen javni pristup (1.1.3.13).
museum (1) (3.1.05) or museum (2) (3.1.06) in which the collection (2)
(3.1.07) is developed outdoors within a defined geographic area
NOTE An open air museum may exhibit pieces of architecture and other
artefacts within a building which forms part of the collection (3.1.07).
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) u kome je kolekcija (3.1.07) postavljena na otvorenom, za to određenom prostoru.
NAPOMENA Muzej na otvorenom može izlagati arhitektonske elemente i druge artefakte unutar zgrade koja je sama deo kolekcije (3.1.07).
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) u kome je kolekcija (3.1.07) postavljena na otvorenom, za to određenom prostoru.
NAPOMENA Muzej na otvorenom može izlagati arhitektonske elemente i druge artefakte unutar zgrade koja je sama deo kolekcije (3.1.07).
shelves to which the users have access (1.1.3.13)
Police kojima korisnici imaju pristup (1.1.3.13).
Police kojima korisnici imaju pristup (1.1.3.13).
hours when an information (1) (1.1.3.08) and documentation (1.2.01)
organization is open for information users (5.1.05)
Sati kada je informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija otvorena za korisnike informacija (5.1.05).
Sati kada je informaciona (1) (1.1.3.08) i dokumentaciona (1.2.01) organizacija otvorena za korisnike informacija (5.1.05).
disc (2.3.4.01) for recording, playback or retrieval (4.3.2.1.01) of data (1.1.4.01) by means of a laser scanner
Disk (2.3.4.01) za beleženje, reprodukciju ili pronalaženje (4.3.2.1.01) podataka (1.1.4.01) posredstvom laserskog skenera.
Disk (2.3.4.01) za beleženje, reprodukciju ili pronalaženje (4.3.2.1.01) podataka (1.1.4.01) posredstvom laserskog skenera.
state of a set (1.1.1.03) in which the relations (1.1.1.05) between the different elements (1.1.1.04) have been recognized or established
Stanje skupa (1.1.1.03) u kojem su prepoznati ili uspostavljeni odnosi (1.1.1.05) između različitih elemenata (1.1.1.04).
Stanje skupa (1.1.1.03) u kojem su prepoznati ili uspostavljeni odnosi (1.1.1.05) između različitih elemenata (1.1.1.04).
initially created document (1.2.02) as distinguished from any copy (2) (2.1.06) thereof
Inicijalno stvoreni dokument (1.2.02) za razliku od bilo koje kopije (2.1.06).
Inicijalno stvoreni dokument (1.2.02) za razliku od bilo koje kopije (2.1.06).
title (4.2.1.4.01) of the original edition (2.4.04) of a document (1.2.02)
Stvarni naslov (4.2.1.4.01) originalnog izdanja (2.4.04) dokumenta (1.2.02).
Stvarni naslov (4.2.1.4.01) originalnog izdanja (2.4.04) dokumenta (1.2.02).
quality of an intellectual work (7.2.1.01) which is not immediately derivable
from any other existing intellectual work or combination of other existing
intellectual works
NOTE All original works are novel.
Kvalitet autorskog dela (7.2.1.01) koji ne proizlazi neposredno iz bilo kojeg drugog postojećeg dela ili njihove kombinacije.
NAPOMENA Sva originalna dela su nova.
Kvalitet autorskog dela (7.2.1.01) koji ne proizlazi neposredno iz bilo kojeg drugog postojećeg dela ili njihove kombinacije.
NAPOMENA Sva originalna dela su nova.
organized activities of information (1) (1.1.3.08) and documentation
(1.2.01) organizations to acquaint potential information users (5.1.05) with
the information services (5.5.02) offered
Organizovane aktivnosti informacionih (1) (1.1.3.08) i dokumenta¬cionih (1.2.01) organizacija radi upoznavanja potencijalnih korisnika informacija (5.1.05) sa ponuđenim informacionim uslugama (5.5.02).
Organizovane aktivnosti informacionih (1) (1.1.3.08) i dokumenta¬cionih (1.2.01) organizacija radi upoznavanja potencijalnih korisnika informacija (5.1.05) sa ponuđenim informacionim uslugama (5.5.02).
provision of information services (5.5.02) to actual or potential
information users (5.1.05) outside a regular service area (5.3.01), usually
where no other information services are available or when information users
are unable to visit an information (1) (1.1.3.08) and documentation
(1.2.01) organization
Obezbeđivanje informacionih usluga (5.5.02) stvarnim ili mogućim korisnicima informacija (5.1.05) izvan uobičajenog područja usluga (5.3.01), obično onda kada nema drugih dostupnih informacionih servisa ili kada korisnici informacija ne mogu da posete informacionu (1) (1.1.3.08) i dokumentacionu (1.2.01) organizaciju.
Obezbeđivanje informacionih usluga (5.5.02) stvarnim ili mogućim korisnicima informacija (5.1.05) izvan uobičajenog područja usluga (5.3.01), obično onda kada nema drugih dostupnih informacionih servisa ili kada korisnici informacija ne mogu da posete informacionu (1) (1.1.3.08) i dokumentacionu (1.2.01) organizaciju.
communication informing an information user (5.1.05) that a borrowed
document (1.2.02) has exceeded the loan period (5.2.03) and should have
been returned
Obaveštenje korisniku informacija (5.1.05) da je prekoračen rok pozajmice (5.2.03) dokumenta (1.2.02) i da dokument treba vratiti.
Obaveštenje korisniku informacija (5.1.05) da je prekoračen rok pozajmice (5.2.03) dokumenta (1.2.02) i da dokument treba vratiti.
sewing (6.10.02) technique for attaching leaves (2.4.21) or sections
(6.8.03) to cords or tapes to form a book block (6.8.02) in which the thread
circles the back of each section and pierces the leaves
Tehnika šivenja (1) (6.10.02) kojom se listovi (2.4.21) ili knjižni slogovi (6.8.03) pročvršuju za vrpce ili trake da bi se dobio knjižni blok (6.8.02), pri čemu se koncem opšivaju leđa svake sveščice i buše listovi.
Tehnika šivenja (1) (6.10.02) kojom se listovi (2.4.21) ili knjižni slogovi (6.8.03) pročvršuju za vrpce ili trake da bi se dobio knjižni blok (6.8.02), pri čemu se koncem opšivaju leđa svake sveščice i buše listovi.
effect of chemical reactions which change the properties of a compound
through an exchange of electrons
NOTE This effect was originally thought to result from the taking up of oxygen.
Efekat hemijske reakcije koja menja svojstva jedinjenja putem razmene elektrona.
NAPOMENA Prvobitno se mislilo da je ovakav efekat rezultat oduzimanja kiseonika.
Efekat hemijske reakcije koja menja svojstva jedinjenja putem razmene elektrona.
NAPOMENA Prvobitno se mislilo da je ovakav efekat rezultat oduzimanja kiseonika.
one side of a leaf (2.4.21) [BSI-DD 247:1998]
Jedna strana lista (2.4.21).[BSI-DD 247:1998]
Jedna strana lista (2.4.21).[BSI-DD 247:1998]
numbering of the pages (2.4.22) of a document (1.2.02)
Numeracija stranica (2.4.22) dokumenta (1.2.02).
Numeracija stranica (2.4.22) dokumenta (1.2.02).
liquid or powder containing pigments (6.5.21) which, when applied to a data
medium (1.1.4.02), forms an opaque film having protective, decorative or
specific technical properties
Tečnost ili prah sa pigmentima (6.5.21) koji, kada se nanese na nosilac podataka (1.1.4.02), formira neprovidnu prevlaku sa zaštitnim, ukrasnim ili posebnim tehničkim svojstvima.
Upor. boja (materijal) (2) (6.5.23), boja (svojstvo) (6.2.30).
Tečnost ili prah sa pigmentima (6.5.21) koji, kada se nanese na nosilac podataka (1.1.4.02), formira neprovidnu prevlaku sa zaštitnim, ukrasnim ili posebnim tehničkim svojstvima.
Upor. boja (materijal) (2) (6.5.23), boja (svojstvo) (6.2.30).
picture (2.1.17) made with paint (6.5.24)
Slika (1) (2.1.17) izrađena bojom (materijal) (2) (6.5.24). Upor. slika (1) (2.1.17).
Slika (1) (2.1.17) izrađena bojom (materijal) (2) (6.5.24). Upor. slika (1) (2.1.17).
monograph (2.4.02) having not more than 48 pages (2.4.22)
Monografska publikacija (2.4.02) koja nema više od 48 stranica (2.4.22).
Monografska publikacija (2.4.02) koja nema više od 48 stranica (2.4.22).
positive photograph (2.3.3.01) on oilcloth coated with collodion
Pozitivska fotografija (2.3.3.01) na crnoj ili tamnosmeđoj emajliranoj gvozdenoj ploči sa premazom od kolodijuma.
Pozitivska fotografija (2.3.3.01) na crnoj ili tamnosmeđoj emajliranoj gvozdenoj ploči sa premazom od kolodijuma.
coherent sheet or web of cellulose fibres formed on a fine screen by the
drying of pulp in fluid suspension
NOTE The term âpaperâ may be used for both paper and board (6.5.02).
Materials of grammage less than 225 g/m2 are generally considered to be paper, and
materials of grammage of 225 g/m2 or more to be board.
Celovit list ili mreža celuloznih vlakana oblikovana na finom situ ceđenjem pulpe iz vodene suspenzije.
NAPOMENA Pojam "papir" može se koristiti i za papir i za karton (2) (6.5.02). Materijali gramaže manje od 225 g/m2 obično se smatraju papirom, a materijali gramaže od 225 g/m2 ili veće, kartonom.
Celovit list ili mreža celuloznih vlakana oblikovana na finom situ ceđenjem pulpe iz vodene suspenzije.
NAPOMENA Pojam "papir" može se koristiti i za papir i za karton (2) (6.5.02). Materijali gramaže manje od 225 g/m2 obično se smatraju papirom, a materijali gramaže od 225 g/m2 ili veće, kartonom.
separation of the two surfaces of a sheet of paper (6.5.01)
NOTE Paper splitting is preparatory to the insertion of a strengthening layer.
Razdvajanje dve površine lista papira (6.5.01).
NAPOMENA Razdvajanje papira je priprema za umetanje ojačavajućeg sloja.
Razdvajanje dve površine lista papira (6.5.01).
NAPOMENA Razdvajanje papira je priprema za umetanje ojačavajućeg sloja.
natural accumulation (4.1.2.05) of personal or family documents (1.2.02)
Akumulacija (4.1.2.05) ličnih ili porodičnih dokumenata (1.2.02) tokom vremena.
Akumulacija (4.1.2.05) ličnih ili porodičnih dokumenata (1.2.02) tokom vremena.
title (4.2.1.4.01) in another language (1.1.2.01) or script
Naslov (4.2.1.4.01) na drugom jeziku (1.1.2.01) ili pismu.
Naslov (4.2.1.4.01) na drugom jeziku (1.1.2.01) ili pismu.
material obtained by treating animal skins
NOTE Usually the skins of sheep or goats.
Materijal dobijen preradom životinjske kože.
NAPOMENA Obično se koriste koža ovce ili koze.
Materijal dobijen preradom životinjske kože.
NAPOMENA Obično se koriste koža ovce ili koze.
relation (1.1.1.05) between two concepts (1.1.1.01) where one of the
concepts covers an object (1.1.1.02) as a whole and the other concept a
part of that whole
NOTE Adapted from ISO 1087-1:2000.
EXAMPLE week - day; molecule - atom.
Odnos (1.1.1.05) između dva pojma (1.1.1.01) u kojem jedan od pojmova označava objekat (1.1.1.02) u celini, a drugi pojam označava deo te celine.
NAPOMENA Prilagođeno prema ISO 1087-1:2000.
PRIMER Sedmica—dan; molekul—atom.
Odnos (1.1.1.05) između dva pojma (1.1.1.01) u kojem jedan od pojmova označava objekat (1.1.1.02) u celini, a drugi pojam označava deo te celine.
NAPOMENA Prilagođeno prema ISO 1087-1:2000.
PRIMER Sedmica—dan; molekul—atom.
soft plastic adhesive (6.5.27) generally derived from starch and water
Meko i plastično lepilo (6.5.27) koje se obično dobija od skroba i vode.
Meko i plastično lepilo (6.5.27) koje se obično dobija od skroba i vode.
the half of the endpaper (6.8.10) which is pasted to the inner side of the
board (2) (6.8.15)
Polovina postave (6.8.10) koja je prilepljena za unutrašnju stranu korice (6.8.15).
Polovina postave (6.8.10) koja je prilepljena za unutrašnju stranu korice (6.8.15).
industrial property title (7.2.3.1.02) assigning protection (7.2.1.02) to an
invention (7.2.1.08), utility model patent (7.2.3.1.03) or design
(7.2.3.1.08) for a specified period of time
Pravo na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02) kojim se propisuje zaštita (7.2.1.02) pronalaska (7.2.1.08), malog patenta (7.2.3.1.03) ili projekta (7.2.3.1.08) na određeni period vremena.
Pravo na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02) kojim se propisuje zaštita (7.2.1.02) pronalaska (7.2.1.08), malog patenta (7.2.3.1.03) ili projekta (7.2.3.1.08) na određeni period vremena.
brief description (2) (7.2.3.4.02) of an invention (7.2.1.08) indicating the
object of the invention for documentation (1.2.01)
cf. patent abridgement (1) (7.2.3.3.05)
Kratak opis (2) (7.2.3.4.02) pronalaska (7.2.1.08) koji ukazuje na suštinu pronalaska za dokumentaciju (1.2.01).
Kratak opis (2) (7.2.3.4.02) pronalaska (7.2.1.08) koji ukazuje na suštinu pronalaska za dokumentaciju (1.2.01).
patent specification (7.2.3.4.04) and completed form (2.1.08) for obtaining
a patent (7.2.3.1.10) submitted for filing (4.3.1.2.01) to the competent
patent office (7.2.3.1.11)
NOTE The term also covers the act of a patent application in a legal procedure.
Patentna specifikacija (7.2.3.4.04) i popunjen formular (2.1.08) za dobijanje patenta (7.2.3.1.10) koji se podnose za ulaganje (4.3.1.2.01) u dosije nadležnog patentnog ureda (7.2.3.1.11).
NAPOMENA Ovaj termin obuhvata i čin prijave patenta koji je u pravnoj proceduri.
Patentna specifikacija (7.2.3.4.04) i popunjen formular (2.1.08) za dobijanje patenta (7.2.3.1.10) koji se podnose za ulaganje (4.3.1.2.01) u dosije nadležnog patentnog ureda (7.2.3.1.11).
NAPOMENA Ovaj termin obuhvata i čin prijave patenta koji je u pravnoj proceduri.
patent (7.2.3.1.10) which represents minor improvement or modification of
an invention (7.2.1.08) which is the subject of another patent, generally on
behalf of the same owner
Patent (7.2.3.1.10) koji predstavlja manje poboljšanje ili izmenu pronalaska (7.2.1.08) koji je predmet drugog patenta, obično u korist istog vlasnika.
Patent (7.2.3.1.10) koji predstavlja manje poboljšanje ili izmenu pronalaska (7.2.1.08) koji je predmet drugog patenta, obično u korist istog vlasnika.
governmental or inter-governmental authority charged with administering the
industrial property (7.2.3.1.01) law of one or more countries, especially
with registering, examining, granting and publishing industrial property
titles (7.2.3.1.02)
Vladin ili međuvladin organ zadužen za sprovođenje zakona o industrijskoj svojini (7.2.3.1.01) u jednoj ili više država, posebno za registrovanje, ispitivanje, dodelu i proglašavanje prava na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02).
Vladin ili međuvladin organ zadužen za sprovođenje zakona o industrijskoj svojini (7.2.3.1.01) u jednoj ili više država, posebno za registrovanje, ispitivanje, dodelu i proglašavanje prava na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02).
register (7.1.07) of data (1.1.4.01) on patent applications (7.2.3.3.02) and
patents (7.2.3.1.10), their validity and proprietorship
Registar (7.1.07) podataka (1.1.4.01) o prijavama za zaštitu pronalazaka (7.2.3.3.02) i patentima (7.2.3.1.10), njihovom važenju i vlasništvu.
Registar (7.1.07) podataka (1.1.4.01) o prijavama za zaštitu pronalazaka (7.2.3.3.02) i patentima (7.2.3.1.10), njihovom važenju i vlasništvu.
description (2) (7.2.3.4.02) and claim (7.2.3.4.01) relating to a patent
(7.2.3.1.10)
NOTE A patent specification generally also contains figures and an abstract.
Opis pronalaska (7.2.3.4.02) i zahtev (7.2.3.4.01) koji se odnosi na patent (7.2.3.1.10).
NAPOMENA Patentna specifikacija obično sadrži i slike i apstrakt.
Opis pronalaska (7.2.3.4.02) i zahtev (7.2.3.4.01) koji se odnosi na patent (7.2.3.1.10).
NAPOMENA Patentna specifikacija obično sadrži i slike i apstrakt.
ability of an intellectual work (7.2.1.01) in the field of industrial property
(7.2.3.1.01) to satisfy the legal requirements for obtaining a patent
(7.2.3.1.10)
Mogućnost autorskog dela (7.2.1.01) u oblasti industrijske svojine (7.2.3.1.01) da zadovolji pravne zahteve za dobijanje patenta (7.2.3.1.10).
Mogućnost autorskog dela (7.2.1.01) u oblasti industrijske svojine (7.2.3.1.01) da zadovolji pravne zahteve za dobijanje patenta (7.2.3.1.10).
numerical quantity representing the amount of an activity undertaken, or
service (5.5.01) provided, in relation to the achievement of a pre-defined
target
Brojčana vrednost koja prikazuje obim obavljenog posla ili pruženih usluga (5.5.01) u odnosu na prethodno utvrđeni cilj.
Brojčana vrednost koja prikazuje obim obavljenog posla ili pruženih usluga (5.5.01) u odnosu na prethodno utvrđeni cilj.
ratio or other kind of quantification method used to assess the service
performance (5.6.02) of an information (1) (1.1.3.08) and documentation
(1.2.01) organization
NOTE For statistical and evaluation purposes, performances may be measured
by using performance indicators.
Odnos ili neka druga kvantifikativna metoda za procenu uspešnosti usluge (5.6.02) neke informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
NAPOMENA Za potrebe statistike i vrednovanja, uspešnost može da se meri pomoću pokazatelja uspešnosti.
Odnos ili neka druga kvantifikativna metoda za procenu uspešnosti usluge (5.6.02) neke informacione (1) (1.1.3.08) i dokumentacione (1.2.01) organizacije.
NAPOMENA Za potrebe statistike i vrednovanja, uspešnost može da se meri pomoću pokazatelja uspešnosti.
serial (2.4.06), generally characterized by variety of contents and contributors, both within the publication (2.1.11) and from one issue to another [BSI-DD 247:1998]
Serijska publikacija (2.4.06) koju obično karakteriše raznolikost sadržaja i autora priloga, kako u publikaciji (2.1.11) u celini, tako i od broja do broja. [BSI-DD 247:1998]
Serijska publikacija (2.4.06) koju obično karakteriše raznolikost sadržaja i autora priloga, kako u publikaciji (2.1.11) u celini, tako i od broja do broja. [BSI-DD 247:1998]
ability of a material to resist chemical changes over a long period of time and
last at least several hundred years without significant deterioration (6.1.13)
under normal conditions of storage (2) (6.1.08) and use (6.1.25)
Sposobnost materijala da odoli hemijskim promenama u dugom vremenskom periodu i da pod normalim uslovima skladištenja (6.1.08) i korišćenja (6.1.25) traje najmanje nekoliko stotina godina, bez vidljivog propadanja (6.1.13).
Sposobnost materijala da odoli hemijskim promenama u dugom vremenskom periodu i da pod normalim uslovima skladištenja (6.1.08) i korišćenja (6.1.25) traje najmanje nekoliko stotina godina, bez vidljivog propadanja (6.1.13).
acid-free paper (6.5.06) which, during long-term storage (2) (6.1.08) in
libraries (2) (3.1.04), archives (2) (3.1.02) and other protected
environments, will undergo little or no change in properties that affect use
(6.1.25)
Nekiseli papir (6.5.06) koji tokom dugotrajnog skladištenja (6.1.08) u bibliotekama (3.1.04), arhivima (3.1.02) i drugim zaštićem sredinama ne pretrpi nikakve ili pretrpi male promene svojstava koja utiču na korišćenje (6.1.25).
Nekiseli papir (6.5.06) koji tokom dugotrajnog skladištenja (6.1.08) u bibliotekama (3.1.04), arhivima (3.1.02) i drugim zaštićem sredinama ne pretrpi nikakve ili pretrpi male promene svojstava koja utiču na korišćenje (6.1.25).
property of a material which allows the passage of a liquid or gas from one
surface to the other
Svojstvo materijala koje omogućava prolaz tečnosti ili gasa sa jedne površine na drugu.
Svojstvo materijala koje omogućava prolaz tečnosti ili gasa sa jedne površine na drugu.
data (1.1.4.01) relating to an identified or identifiable individual
NOTE In some countries, âpersonalâ includes a certain period of protection
before birth and after death (post-mortem regulation). It may apply to both individuals
and organizations.
Podaci (1.1.4.01) koji se odnose na pojedinca koji je identifikovan ili se može identifikovati.
NAPOMENA U nekim zemljama pridev "lični" obuhvata izvestan period zaštite pre rođenja i posle smrti (postmortem regulativa). Primenljivo je i na pojedince i za organizacije.
Podaci (1.1.4.01) koji se odnose na pojedinca koji je identifikovan ili se može identifikovati.
NAPOMENA U nekim zemljama pridev "lični" obuhvata izvestan period zaštite pre rođenja i posle smrti (postmortem regulativa). Primenljivo je i na pojedince i za organizacije.
quality (1.3.02) of a document (1.2.02) produced as a successful hit
(4.3.3.2.05) in relation to the needs of the information user (5.1.05)
Kvalitet (1.3.02) dokumenta (1.2.02) koji je dobijen kao uspešan pogodak (4.3.3.2.05) u odnosu na potrebe korisnika informacija (5.1.05).
Kvalitet (1.3.02) dokumenta (1.2.02) koji je dobijen kao uspešan pogodak (4.3.3.2.05) u odnosu na potrebe korisnika informacija (5.1.05).
patent (7.2.3.1.10) accepted after a simplified patent application
(7.2.3.3.02) procedure and with a shorter period of validity
Patent (7.2.3.1.10) koji je prihvaćen posle uprošćenog postupka patentne prijave (7.2.3.3.02) i ima kraći period važenja.
Patent (7.2.3.1.10) koji je prihvaćen posle uprošćenog postupka patentne prijave (7.2.3.3.02) i ima kraći period važenja.
measure of the concentration of acidity or alkalinity of a material in an
aqueous solution (6.5.26)
NOTE The pH value is expressed on a logarithmic scale numbered from 0 to 14
with 7,0 as a neutral point, numbers higher than 7 denoting alkalinity and numbers
lower than 7 denoting acidity.
Mera koncentracije kiselosti ili baznosti materijala u vodenom rastvoru (6.5.26).
NAPOMENA pH-vrednost se izražava na logaritamskoj skali brojevima od 0 do 14, sa 7,0 kao neutralnom tačkom, pri čemu brojevi veći od 7 označavaju baznost, a brojevi manji od 7 kiselost.
Mera koncentracije kiselosti ili baznosti materijala u vodenom rastvoru (6.5.26).
NAPOMENA pH-vrednost se izražava na logaritamskoj skali brojevima od 0 do 14, sa 7,0 kao neutralnom tačkom, pri čemu brojevi veći od 7 označavaju baznost, a brojevi manji od 7 kiselost.
formal relation (4.2.2.5.06) between two or more main classes (4.2.2.4.04)
other than that implied between categories (4.2.2.4.07) and facets
(4.2.2.4.11)
Formalni odnos (4.2.2.5.06) između dve ili više glavnih klasa (4.2.2.4.04) koji se razlikuje od pretpostavljenog odnosa između kategorija (4.2.2.4.07) i faseta (4.2.2.4.11).
Formalni odnos (4.2.2.5.06) između dve ili više glavnih klasa (4.2.2.4.04) koji se razlikuje od pretpostavljenog odnosa između kategorija (4.2.2.4.07) i faseta (4.2.2.4.11).
hard copy (2.1.07) produced on or via sensitized material by the action of electromagnetic radiation NOTE There are proprietary techniques like photostat and xerox.
Štampana kopija (2.1.07) proizvedena na osetljivom materijalu ili posredstvom njega, dejstvom elektromagnetnog zračenja. NAPOMENA Neki postupci su zaštićeni vlasničkim pravom, na primer fotostat (photostat) i kseroks (xerox).
Štampana kopija (2.1.07) proizvedena na osetljivom materijalu ili posredstvom njega, dejstvom elektromagnetnog zračenja. NAPOMENA Neki postupci su zaštićeni vlasničkim pravom, na primer fotostat (photostat) i kseroks (xerox).
deterioration (6.1.13) caused by the action of light
Propadanje (6.1.13) prouzrokovano delovanjem svetlosti.
Propadanje (6.1.13) prouzrokovano delovanjem svetlosti.
picture (2.1.17) obtained by a process which fixes a direct and durable image on a sensitized surface by the action of electromagnetic radiation NOTE Radiation may be light, X-rays, etc.
Slika (1) (2.1.17) dobijena procesom kojim se fiksira direktni i trajni lik koji je pod dejstvom elektromagnetnog zračenja nastao na osetljivoj površini. NAPOMENA Zračenje može biti svetlosno, iks-zracima itd.
Slika (1) (2.1.17) dobijena procesom kojim se fiksira direktni i trajni lik koji je pod dejstvom elektromagnetnog zračenja nastao na osetljivoj površini. NAPOMENA Zračenje može biti svetlosno, iks-zracima itd.
description (1) (4.2.1.1.01) of the size, medium, illustrations (2.1.18),
accompanying material and related data (1.1.4.01) of a document (1.2.02)
Opis (4.2.1.1.01) veličine, medijuma, ilustracija (2.1.18), propratne građe i drugih podataka (1.2.02) koji se odnose na dokument (1.2.02).
Opis (4.2.1.1.01) veličine, medijuma, ilustracija (2.1.18), propratne građe i drugih podataka (1.2.02) koji se odnose na dokument (1.2.02).
primarily two-dimensional presentation of one or more objects (1.1.1.02) or shapes
Prvenstveno dvodimenzionalno predstavljanje jednog ili više objekata (1.1.1.02) ili oblika.
Upor. slika (2) (2.3.1.12).
Prvenstveno dvodimenzionalno predstavljanje jednog ili više objekata (1.1.1.02) ili oblika.
Upor. slika (2) (2.3.1.12).
smallest physically indivisible archival unit (2.1.13)
Najmanja fizički nedeljiva arhivska jedinica (2.1.13).
Najmanja fizički nedeljiva arhivska jedinica (2.1.13).
substance, generally in the form of fine insoluble particles, used to impart
colour (6.2.30) to a carrier (1) (6.1.06)
Supstanca, uglavnom u obliku finih nerastvorljivih čestica, koje daju boju (6.2.30) nosiocu (1) (6.1.06).
Supstanca, uglavnom u obliku finih nerastvorljivih čestica, koje daju boju (6.2.30) nosiocu (1) (6.1.06).
reproduction, public performance or distant communication (1.1.3.01) of an
intellectual work (7.2.1.01) or creation of a secondary document (1.2.03),
in whole or in part by any means, in deliberate violation of the rights
attaching to that intellectual work
Reprodukovanje, javno izvođenje ili komunikacija (1.1.3.01) na daljinu autorskog dela (7.2.1.01) ili stvaranje sekundarnog dokumenta (1.2.03), u celini ili delimično, na bilo koji način, namerno kršeći prava koja su vezana za to intelektualno delo.
Reprodukovanje, javno izvođenje ili komunikacija (1.1.3.01) na daljinu autorskog dela (7.2.1.01) ili stvaranje sekundarnog dokumenta (1.2.03), u celini ili delimično, na bilo koji način, namerno kršeći prava koja su vezana za to intelektualno delo.
presentation of an intellectual work (7.2.1.01) of another author
(4.2.1.5.03), in whole or in part, as one's own either by borrowing or by
imitation
Predstavljanje autorskog dela (7.1.2.01) drugog autora (4.2.1.5.03) kao sopstvenog, u celini ili delimično, pozajmljivanjem ili imitiranjem.
Predstavljanje autorskog dela (7.1.2.01) drugog autora (4.2.1.5.03) kao sopstvenog, u celini ili delimično, pozajmljivanjem ili imitiranjem.
large-scale map (2.2.1.28) of a limited area
Karta (2.2.1.28) omeđene oblasti u velikoj razmeri.
Karta (2.2.1.28) omeđene oblasti u velikoj razmeri.
cabinet for storage (1) (4.3.1.1.01) of oversize documents (1.2.02)
NOTE Plan cabinets are usually metallic.
Ormar za smeštaj (4.3.1.1.01) dokumenata (1.2.02) izuzetno velikih dimenzija.
NAPOMENA Ormari za dokumente velikog formata obično su od metala.
Ormar za smeštaj (4.3.1.1.01) dokumenata (1.2.02) izuzetno velikih dimenzija.
NAPOMENA Ormari za dokumente velikog formata obično su od metala.
plan paper
map paper
Papir (6.5.01) sa puno keljiva i izuzetno jak, posebno u pogledu čvrstoće na zatezanje (6.2.11), otpornosti na presavijanje (6.2.13) i na površinsko habanje (6.6.02), koji poseduje dobru dimenzionalnu stabilnost (6.2.23).
Papir (6.5.01) sa puno keljiva i izuzetno jak, posebno u pogledu čvrstoće na zatezanje (6.2.11), otpornosti na presavijanje (6.2.13) i na površinsko habanje (6.6.02), koji poseduje dobru dimenzionalnu stabilnost (6.2.23).
ability of a material to adopt a new shape without damage (6.1.14)
Sposobnost materijala da poprimi novi oblik bez oštećenja (6.1.14).
Sposobnost materijala da poprimi novi oblik bez oštećenja (6.1.14).
relation (1.1.1.05) between designations (1.1.2.10) and concepts (1.1.1.01) in a given language (1.1.2.01) in which one designation represents two or more concepts sharing certain characteristics [ISO 1087-1:2000] EXAMPLE Bridge: 1) structure carrying traffic over a gap; 2) part of a string instrument; 3) dental plate.
Odnos (1.1.1.05) između designacija (1.1.2.10) i pojmova (1.1.1.01) u datom jeziku (1.1.2.01), pri kojem jedna designacija predstavlja dva pojma ili više onih koji imaju izvesne zajedničke karakteristike. [ISO 1087-1:2000] PRIMER Most: 1) građevinska konstrukcija kojom se odvija saobraćaj; 2) zubna proteza; 3) figura u gimnastici.
Odnos (1.1.1.05) između designacija (1.1.2.10) i pojmova (1.1.1.01) u datom jeziku (1.1.2.01), pri kojem jedna designacija predstavlja dva pojma ili više onih koji imaju izvesne zajedničke karakteristike. [ISO 1087-1:2000] PRIMER Most: 1) građevinska konstrukcija kojom se odvija saobraćaj; 2) zubna proteza; 3) figura u gimnastici.
classification (4.2.2.3.01) where partial similarity of properties is the
criterion for class (4.2.2.4.03) inclusion
Metoda klasifikacije (4.2.2.3.01) po kojoj se svrstavanje u klasu (4.2.2.4.03) vrši na osnovu kriterijuma delimične sličnosti svojstava.
Metoda klasifikacije (4.2.2.3.01) po kojoj se svrstavanje u klasu (4.2.2.4.03) vrši na osnovu kriterijuma delimične sličnosti svojstava.
property of a material of having interstices, normally expressed as the ratio
of the volume of the interstices to the volume of the mass of the material
Svojstvo materijala koji u sebi ima šupljine i obično se izražava kao odnos zapremine šupljina i zapremine mase toga materijala.
Svojstvo materijala koji u sebi ima šupljine i obično se izražava kao odnos zapremine šupljina i zapremine mase toga materijala.
card for conveyance by post, often with a picture (2.1.17) on one side
Karta za komunikaciju putem pošte, često sa slikom (1) (2.1.17) na jednoj strani.
Karta za komunikaciju putem pošte, često sa slikom (1) (2.1.17) na jednoj strani.
index (4.3.2.1.08) in which a compound subject is analysed into its basic
concepts (1.1.1.01) at the time of indexing (4.2.2.7.01) but these concepts
are not combined until the search and retrieval (4.3.3.1.01) stage and no
fixed order (1.1.1.08) of classes (4.2.2.4.03) or terms (1.1.2.12) is used
[BSI-DD 247:1998]
Indeks (4.3.2.1.08) u kome je složeni predmet analizom razložen na svoje osnovne pojmove (1.1.1.01) tokom indeksiranja (4.2.2.7.01), ali se ovi pojmovi kombinuju tek u fazi pretraživanja i pronalaženja (4.3.3.1.01), bez ikakvog unapred uređenog odnosa između klasa (4.2.2.4.03) i termina (1.1.2.12).
NAPOMENA Prilagođeno prema BSI-DD 247:1998.
Indeks (4.3.2.1.08) u kome je složeni predmet analizom razložen na svoje osnovne pojmove (1.1.1.01) tokom indeksiranja (4.2.2.7.01), ali se ovi pojmovi kombinuju tek u fazi pretraživanja i pronalaženja (4.3.3.1.01), bez ikakvog unapred uređenog odnosa između klasa (4.2.2.4.03) i termina (1.1.2.12).
NAPOMENA Prilagođeno prema BSI-DD 247:1998.
singlefaced print (2.3.2.01) for display on a flat surface
Otisak (2.3.2.01) na jednoj strani za prikazivanje na ravnoj površini.
Otisak (2.3.2.01) na jednoj strani za prikazivanje na ravnoj površini.
checking procedure to avoid duplicate acquisition (4.1.2.01) of documents
(1.2.02)
Postupak provere da bi se izbeglo dupliranje prilikom nabavke (4.1.2.01) dokumenata (1.2.02).
Postupak provere da bi se izbeglo dupliranje prilikom nabavke (4.1.2.01) dokumenata (1.2.02).
first part of a claim (7.2.3.4.01), stating the field of the invention (7.2.1.08)
Prvi deo zahteva za priznanje prava (7.2.3.4.01) u kome se izlaže oblast pronalaska (7.2.1.08).
Prvi deo zahteva za priznanje prava (7.2.3.4.01) u kome se izlaže oblast pronalaska (7.2.1.08).
ratio of relevant hits (4.3.3.2.05) to all hits
Odnos relevantnih pogodaka (4.3.3.2.05) prema ukupnom broju pogodaka.
Odnos relevantnih pogodaka (4.3.3.2.05) prema ukupnom broju pogodaka.
index (4.3.2.1.08) in which a compound subject is analysed into its basic
elements (1.1.1.04) at the indexing (4.2.2.7.01) stage when these elements
are combined in a predetermined order (1.1.1.08) by using indexing
languages (4.2.2.1.04) with fixed order between classes (4.2.2.4.03) and
terms (1.1.2.12)
NOTE Adapted from BSI-DD 247:1998.
Indeks (4.3.2.1.08) u kome je složeni predmet analizom razložen na osnovne elemente (1.1.1.04) u fazi indeksiranja (4.2.2.7.01), zatim se ti elementi kombinuju po unapred utvrđenom redosledu (1.1.1.08), korišćenjem jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04) kod kojih je definisan odnos između klasa (4.2.2.4.03) i termina (1.1.2.12).
NAPOMENA Prilagođeno prema BSI-DD 247:1998.
Indeks (4.3.2.1.08) u kome je složeni predmet analizom razložen na osnovne elemente (1.1.1.04) u fazi indeksiranja (4.2.2.7.01), zatim se ti elementi kombinuju po unapred utvrđenom redosledu (1.1.1.08), korišćenjem jezika za indeksiranje (4.2.2.1.04) kod kojih je definisan odnos između klasa (4.2.2.4.03) i termina (1.1.2.12).
NAPOMENA Prilagođeno prema BSI-DD 247:1998.
statement at the beginning of a document (1.2.02) that, in general, gives the history and the objectives of the work
Iskaz na početku dokumenta (1.2.02) koji, po pravilu, govori o nastanku i ciljevima dela.
Iskaz na početku dokumenta (1.2.02) koji, po pravilu, govori o nastanku i ciljevima dela.
index term (4.2.2.1.06) of a thesaurus (4.2.2.6.01) used in preference to an
alternative and equivalent entry (4.2.1.1.10) term (1.1.2.12) to which it is
related
NOTE The relation with the other term may be of synonymy, quasi-synonymy,
etc.
Indeksni termin (4.2.2.1.06) tezaurusa (4.2.2.6.01) koji ima prednost u upotrebi u odnosu na alternativnu ili ekvivalentnu jedinicu (4.2.1.1.10) termina (1.1.2.12) sa kojim je povezan.
NAPOMENA Odnos sa drugim terminom može da bude sinonimija, kvazisinonimija itd.
Indeksni termin (4.2.2.1.06) tezaurusa (4.2.2.6.01) koji ima prednost u upotrebi u odnosu na alternativnu ili ekvivalentnu jedinicu (4.2.1.1.10) termina (1.1.2.12) sa kojim je povezan.
NAPOMENA Odnos sa drugim terminom može da bude sinonimija, kvazisinonimija itd.
person responsible for the preparation, handling and physical placement of objects (1.1.1.02) to be exhibited in an institution
Osoba koja je odgovorna za pripremu, rukovanje i fizički smeštaj objekata (1.1.1.02) koji će biti izloženi u nekoj instituciji.
Osoba koja je odgovorna za pripremu, rukovanje i fizički smeštaj objekata (1.1.1.02) koji će biti izloženi u nekoj instituciji.
all measures taken, including financial and strategic decisions, to maintain
the integrity and extend the life of documents (1.2.02) or collections (1)
(2.2.1.05)
Sve mere, uključujući finansijske i strateške odluke, preduzete za očuvanje celine i produženje veka dokumenata (1.2.02) ili kolekcija (3.1.07).
Sve mere, uključujući finansijske i strateške odluke, preduzete za očuvanje celine i produženje veka dokumenata (1.2.02) ili kolekcija (3.1.07).
value that records (2) (2.2.1.08) or archives (1) (3.1.01) possess, by virtue
of their contents and for the continued transaction of the business that gave
rise to their creation
Vrednost koju poseduju zapisi (2) (2.2.1.08) ili arhivske kolekcije (3.1.01), kako na osnovu svog sadržaja, tako i na osnovu njihovog značaja za dalje obavljanje poslovnih transakcija koje su i bile razlog njihovog nastanka.
Vrednost koju poseduju zapisi (2) (2.2.1.08) ili arhivske kolekcije (3.1.01), kako na osnovu svog sadržaja, tako i na osnovu njihovog značaja za dalje obavljanje poslovnih transakcija koje su i bile razlog njihovog nastanka.
criterion used for subdividing into classes (4.2.2.4.03)
Kriterijum po kojem se vrši potpodela na klase (4.2.2.4.03).
Kriterijum po kojem se vrši potpodela na klase (4.2.2.4.03).
inverse relation (1.1.1.05) between citation order (4.2.2.4.14) and filing
(4.3.1.2.01) sequence
Inverzni odnos (1.1.1.05) između fasetne formule (4.2.2.4.14) i ulaganja (4.3.1.2.01) u kartoteku ili datoteku.
Inverzni odnos (1.1.1.05) između fasetne formule (4.2.2.4.14) i ulaganja (4.3.1.2.01) u kartoteku ili datoteku.
ordering principle based on the subject content of documents (1.2.02)
Princip uređivanja koji se zasniva na predmetnom sadržaju dokumenata (1.2.02).
Princip uređivanja koji se zasniva na predmetnom sadržaju dokumenata (1.2.02).
ordering principle based on the origin of documents (1.2.02)
Princip uređivanja koji se zasniva na poreklu dokumenata (1.2.02).
Princip uređivanja koji se zasniva na poreklu dokumenata (1.2.02).
ordering principle according to which archives (1) (3.1.01) retain the
creator's arrangement (2) (4.3.1.1.06) of documents (1.2.02)
Princip uređivanja u skladu sa kojim arhivske kolekcije (3.1.01) zadržavaju način rasporeda (4.3.1.1.06) dokumenata (1.2.02) koji je ustanovio kreator.
Princip uređivanja u skladu sa kojim arhivske kolekcije (3.1.01) zadržavaju način rasporeda (4.3.1.1.06) dokumenata (1.2.02) koji je ustanovio kreator.
principle according to which indexing (4.2.2.7.01) should be done at the
level of specificity of the document (1.2.02)
Princip prema kome indeksiranje (4.2.2.7.01) treba vršiti na nivou tematske podrobnosti dokumenta (1.2.02).
Princip prema kome indeksiranje (4.2.2.7.01) treba vršiti na nivou tematske podrobnosti dokumenta (1.2.02).
copy (3) (2.1.14) of an image transferred to a sensitive material
Primerak (2.1.14) grafičkog prikaza koji je prenet na osetljiv materijal. Upor. štampa (1) (1.2.17).
Primerak (2.1.14) grafičkog prikaza koji je prenet na osetljiv materijal. Upor. štampa (1) (1.2.17).
taking of an impression on a surface from inked type, plates, blocks, cylinders, or from an ink (6.5.22) jet
Dobijanje otiska sa bojom premazanih slova, ploča, blokova, cilindara ili pomoću mlaza štamparske boje (6.5.22) na nekoj površini.
Upor. štampa (2) (2.3.2.01).
Dobijanje otiska sa bojom premazanih slova, ploča, blokova, cilindara ili pomoću mlaza štamparske boje (6.5.22) na nekoj površini.
Upor. štampa (2) (2.3.2.01).
everything made available to the public by means of a written or oral
description (2) (7.2.3.4.02), by use or in any other way before the priority
date (7.2.3.3.09) of the patent application (7.2.3.3.02)
Sve što je učinjeno dostupnim javnosti posredstvom pisanog ili usmenog opisa pronalaska (7.2.3.4.02), korišćenjem, ili na neki drugi način, pre datuma podnošenja (7.2.3.3.09) patentne prijave (7.2.3.3.02).
Sve što je učinjeno dostupnim javnosti posredstvom pisanog ili usmenog opisa pronalaska (7.2.3.4.02), korišćenjem, ili na neki drugi način, pre datuma podnošenja (7.2.3.3.09) patentne prijave (7.2.3.3.02).
publication (2.1.11) by the same author (4.2.1.5.03) and on the same
subject which preceded the priority date (7.2.3.3.09) of a patent
application (7.2.3.3.02)
Publikacija (2.1.11) istog autora i o istom predmetu koja je prethodila datumu podnošenja (7.2.3.3.09) neke patentne prijave (7.2.3.3.02).
Publikacija (2.1.11) istog autora i o istom predmetu koja je prethodila datumu podnošenja (7.2.3.3.09) neke patentne prijave (7.2.3.3.02).
date of first filing of a patent application (7.2.3.3.02), defining the starting
date of the right of the patent (7.2.3.1.10)
Datum prvog podnošenja patentne prijave (7.2.3.3.02) određuje početni dan prava na patent (7.2.3.1.10).
Datum prvog podnošenja patentne prijave (7.2.3.3.02) određuje početni dan prava na patent (7.2.3.1.10).
library (1) (3.1.03) or library (2) (3.1.04) owned by a person or corporate body
Bibliotečka kolekcija (3.1.03) ili biblioteka (3.1.04) u vlasništvu jedne osobe ili kolektivnog tela.
Bibliotečka kolekcija (3.1.03) ili biblioteka (3.1.04) u vlasništvu jedne osobe ili kolektivnog tela.
museum (1) (3.1.05) or museum (2) (3.1.06) owned by a person or a
corporate body
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) u vlasništvu jedne osobe ili kolektivnog tela.
Muzejska kolekcija (3.1.05) ili muzej (3.1.06) u vlasništvu jedne osobe ili kolektivnog tela.
search based on Baye's theorem and assumptions, conducted in the field of
information retrieval (1.2.05) to assess the probable relevance
(4.3.3.2.12) of the documents (1.2.02) of a collection (2) (3.1.07)
Pretraživanje koje je zasnovano na Bajesovoj teoremi i pretpostavkama i koje se sprovodi u oblasti pretraživanja informacija (1.2.05) da bi se ocenila verovatna relevantnost (4.3.3.2.12) dokumenata (1.2.02) neke kolekcije (3.1.07).
Pretraživanje koje je zasnovano na Bajesovoj teoremi i pretpostavkama i koje se sprovodi u oblasti pretraživanja informacija (1.2.05) da bi se ocenila verovatna relevantnost (4.3.3.2.12) dokumenata (1.2.02) neke kolekcije (3.1.07).
documents (1.2.02) containing the texts (1.1.2.04) of papers submitted to a conference and generally also reporting discussion arising from the papers and business transacted in connection with them [BSI-DD 247:1998]
Dokumenti (1.2.02) koji sadrže tekstove (1.1.2.04) izlaganja podnetih na konferenciji i obično izveštavaju i o diskusiji podstaknutoj izlaganjima, i o onome što je preduzeto u vezi sa njima. [BSI-DD 247:1998]
Dokumenti (1.2.02) koji sadrže tekstove (1.1.2.04) izlaganja podnetih na konferenciji i obično izveštavaju i o diskusiji podstaknutoj izlaganjima, i o onome što je preduzeto u vezi sa njima. [BSI-DD 247:1998]
authorization given to a data handler (7.3.1.03) or a data user (7.3.1.05) to
carry out specified operations on recorded data (1.1.4.01)
NOTE The operations may include erasure of data, modification of data,
copying of data or disclosure of data.
Dozvola koja se daje držaocu podataka (7.3.1.03) ili korisniku podataka (7.3.1.05) radi izvođenja određenih operacija nad zapisanim podacima (1.1.4.01).
NAPOMENA Te operacije mogu biti brisanje podataka, izmena podataka, kopiranje podataka i otkrivanje podataka.
Dozvola koja se daje držaocu podataka (7.3.1.03) ili korisniku podataka (7.3.1.05) radi izvođenja određenih operacija nad zapisanim podacima (1.1.4.01).
NAPOMENA Te operacije mogu biti brisanje podataka, izmena podataka, kopiranje podataka i otkrivanje podataka.
trial or extra careful impression (2.3.2.02) of a print (2.3.2.01)
Probni ili posebno pažljivo odštampani otisci (2.3.2.01) u okviru jednog tiraža (2.3.2.02).
Probni ili posebno pažljivo odštampani otisci (2.3.2.01) u okviru jednog tiraža (2.3.2.02).
legal guarantee of author's rights (7.2.2.01) or an industrial property title
(7.2.3.1.02) given to an intellectual work (7.2.1.01)
Pravna garancija autorskih prava (7.2.2.01) ili prava na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02) koja se daje za neko autorsko delo (7.2.1.01).
Pravna garancija autorskih prava (7.2.2.01) ili prava na industrijsku svojinu (7.2.3.1.02) koja se daje za neko autorsko delo (7.2.1.01).
organization or individual that created, accumulated, maintained and used
records (2) (2.2.1.08)
Organizacija ili pojedinac koji su kreirali, prikupili, održavali i koristili zapise (2) (2.2.1.08).
Organizacija ili pojedinac koji su kreirali, prikupili, održavali i koristili zapise (2) (2.2.1.08).