purpose of an energy audit (3.3) agreed between the organization (3.13) and the energy auditor (3.5).
cilj energetskog pregleda (3.3) koji je dogovoren između organizacije (3.13) i vršioca energetskog pregleda (3.5)
циљ енергетског прегледа (3.3) који је договорен између организације (3.13) и вршиоца енергетског прегледа (3.5)
measurable results related to energy efficiency (3.8), energy use (3.12) and energy consumption (3.7).
merljivi rezultati u vezi sa energetskom efikasnošću (3.8), korišćenjem energije (3.12) i potrošnjom energije (3.7).
мерљиви резултати у вези са енергетском ефикасношћу (3.8), коришћењем енергије (3.12) и потрошњом енергије (3.7).
EnPI
quantitative value or measure of energy performance (3.10), as defined by the organization (3.13)
Note 1 to entry: EnPIs could be expressed as a simple metric, ratio or a more complex model.
EnPI
kvantitativna vrednost ili mera energetskih performansi (3.10), onako kako je to definisala organizacija (3.13)
NAPOMENA 1 uz termin: EnPI mogu da se iskažu brojem, kvantitativnim odnosom ili kompleksnijim modelom.
EnPI
квантитативна вредност или мера енергетских перформанси (3.10), онако како је то дефинисала организација (3.13)
НАПОМЕНА 1 уз термин: EnPI могу да се искажу бројем, квантитативним односом или комплекснијим моделом.
manner or kind of application of energy
EXAMPLE Ventilation; lighting; heating; cooling; transportation; processes; production lines.
način ili vrsta upotrebe energije
PRIMER Ventilacija; osvetljenje; grejanje; hlađenje; transportovanje; procesi; proizvodne linije.
начин или врста употребе енергије
ПРИМЕР Вентилација; осветљење; грејање; хлађење; транспортовање; процеси; производне линије.
company, corporation, firm, enterprise, authority or institution, or part or combination thereof, whether
incorporated or not, public or private, that has its own functions and administration and that has the
authority to control its energy use (3.12) and consumption
Note 1 to entry: An organization can be a person or a group of people.
kompanija, korporacija, firma, preduzeće, organ vlasti ili institucija, ili njihov deo, ili kombinacija, udruženi ili ne, javni ili privatni, koji ima sopstvene funkcije i administraciju i koji ima ovlašćenje da upravlja sopstvenim korišćenjem energije (3.12) i potrošnjom energije
NAPOMENA 1 uz termin: Organizacija može biti osoba ili grupa ljudi.
компанија, корпорација, фирма, предузеће, орган власти или институција, или њихов део, или комбинација, удружени или не, јавни или приватни, који има сопствене функције и администрацију и који има овлашћење да управља сопственим коришћењем енергије (3.12) и потрошњом енергије
НАПОМЕНА 1 уз термин: Oрганизација може бити особа или група људи.
quantifiable parameter impacting energy consumption (3.7)
EXAMPLE Ambient weather indicators; operating parameters (indoor temperature, light level); working
hours; production throughput.
kvantifikovan/količinski odrediv parametar koji utiče na potrošnju energije (3.7)
PRIMER Indikatori vremenskih uslova; radni parametri (unutrašnja temperatura, nivo osvetljenja); radni sati; izlazi iz proizvodnje.
квантификован/количински одредив параметар који утиче на потрошњу енергије (3.7)
ПРИМЕР Индикатори временских услова; радни параметри (унутрашња температура, ниво осветљења); радни сати; излази из производње.
physical or site limits and/or organizational limits as defined by the organization (3.13)
Note 1 to entry: The boundary of an energy management system can be different from the boundary of an energy
audit (3.3).
Note 2 to entry: The energy audit can include one or more boundaries.
EXAMPLE The whole site and all energy using systems; the boiler plant; the vehicle fleet.
fizičke ili lokacijske granice i/ili organizacione granice onako kako ih je definisala organizacija (3.13)
NAPOMENA 1 uz termin: Granice sistema menadžmenta energijom mogu da se razlikuju od granica energetskog pregleda (3.3).
NAPOMENA 2 uz termin: Energetski pregled može da obuhvati jednu ili više granica.
PRIMER Celokupna lokacija i svi sistemi koji koriste energiju; kotlovsko postrojenje; vozni park.
физичке или локацијске границе и/или организационе границе онако како их је дефинисала организација (3.13)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Границе система менаџмента енергијом могу да се разликују од граница енергетског прегледа (3.3).
НАПОМЕНА 2 уз термин: Енергетски преглед може да обухвати једну или више граница.
ПРИМЕР Целокупна локација и сви системи који користе енергију; котловско постројење; возни парк.
systematic analysis of energy use (3.12) and energy consumption (3.7) within a defined energy audit scope
(3.4), in order to identify, quantify and report on the opportunities for improved energy performance
(3.10)
Note 1 to entry: “Energy audit” is the normal expression in English. There are other expressions for the same
concept, e.g. “diagnosi” in Italian and “diagnostic” in French.
sistematska analiza korišćenja energije (3.12) i potrošnje energije (3.7) u okviru definisanog predmeta i područja energetskog pregleda (3.4), kojom se identifikuje, kvantifikuje i izveštava o prilikama za poboljšanje energetskih performansi (3.10)
NAPOMENA 1 uz termin: „Energy audit” je uobičajen izraz na engleskom jeziku. Postoje i drugi izrazi za isti termin, na primer: „diagnosi” na italijanskom i „diagnostic” na francuskom jeziku.
систематска анализа коришћења енергије (3.12) и потрошње енергије (3.7) у оквиру дефинисаног предмета и подручја енергетског прегледа (3.4), којом се идентификује, квантификује и извештава о приликама за побољшање енергетских перформанси (3.10)
НАПОМЕНА 1 уз термин: „Energy audit” је уобичајен израз на енглеском језику. Постоје и други изрази за исти термин, на пример: „diagnosi” на италијанском и „diagnostic” на француском језику.
extent of energy uses (3.12) and related activities to be included in the energy audit (3.3), as defined by the
organization (3.13) in consultation with the energy auditor (3.5), which can include several boundaries
EXAMPLE Organization, facility/facilities, equipment, system(s) and process(es).
INTERNATIONAL STANDARD ISO 50002:2014
Note 1 to entry: The energy audit scope can include energy related to transpor
obim korišćenja energije (3.12) i povezane aktivnosti koje treba obuhvatiti energetskim pregledom (3.3), onako kako je to definisala organizacija (3.13) u dogovoru sa vršiocem energetskog pregleda (3.5) i koji može da obuhvati više granica
PRIMER Organizacija, postrojenje/postrojenja, oprema, sistem (sistemi) i proces (procesi).
NAPOMENA 1 uz termin: Predmet i područje energetskog pregleda može da obuhvati energiju u vezi sa transportom.
обим коришћења енергије (3.12) и повезане активности које треба обухватити енергетским прегледом (3.3), онако како је то дефинисала организација (3.13) у договору са вршиоцем енергетског прегледа (3.5) и који може да обухвати више граница
ПРИМЕР Организација, постројење/постројења, опрема, систем (системи) и процес (процеси).
НАПОМЕНА 1 уз термин: Предмет и подручје енергетског прегледа може да обухвати енергију у вези са транспортом.
individual, or team of people, conducting an energy audit (3.3)
Note 1 to entry: Energy audits can be conducted by the organization (3.13) using internal resources or external
resources, such as energy consultants and energy service companies.
Note 2 to entry: An energy auditor, whether internal or external, needs to work with internal personnel relevant
to the defined energy audit scope (3.4).
pojedinac ili tim koji sprovodi energetski pregled (3.3)
NAPOMENA 1 uz termin: Energetske preglede može da sprovodi organizacija (3.13), koristeći interne ili eksterne resurse, kao što su energetski konsultanti i kompanije koje pružaju energetske usluge.
NAPOMENA 2 uz termin: Vršilac energetskog pregleda, bilo da je on interni ili eksterni, treba da sarađuje sa internim osobljem relevantnim za definisani predmet i područje energetskog pregleda (3.4).
појединац или тим који спроводи енергетски преглед (3.3)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Енергетске прегледе може да спроводи организација (3.13), користећи интерне или екстерне ресурсе, као што су енергетски консултанти и компаније које пружају енергетске услуге.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Вршилац енергетског прегледа, било да је он интерни или екстерни, треба да сарађује са интерним особљем релевантним за дефинисани предмет и подручје енергетског прегледа (3.4).
accounting of inputs and/or generation of energy supply versus energy outputs based on energy
consumption (3.7) by energy use (3.12)
Note 1 to entry: Energy storage is considered within energy supply or energy use. If included in the energy audit
scope (3.4), an energy balance needs to include energy storage and feedstock variation, as well as wasted energy,
or energy content in material flows.
Note 2 to entry: An energy balance reconciles all energy, goods and products that enter the system boundary (3.2)
against the energy, goods and products leaving the system boundary.
proračun ulaza i/ili proizvodnje energije radi snabdevanja energijom u odnosu na izlaze koji se zasnivaju na potrošnji energije (3.7) korišćenjem energije (3.12)
NAPOMENA 1 uz termin: Skladištenje energije razmatra se u okviru snabdevanja energijom ili korišćenja energije. Ako je obuhvaćeno predmetom i područjem energetskog pregleda (3.4), onda je potrebno da energetski bilans uključi skladištenje energije i promene materijalnih ulaza, kao i otpadnu energiju, ili sadržaj energije u tokovima materijala.
NAPOMENA 2 uz termin: Energetski bilans stavlja u odnos ukupnu energiju, robu i proizvode koji ulaze u granice sistema (3.2) prema energiji, robi i proizvodima koji izlaze iz granice sistema.
прорачун улаза и/или производње енергије ради снабдевања енергијом у односу на излазе који се заснивају на потрошњи енергије (3.7) коришћењем енергије (3.12)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Складиштење енергије разматра се у оквиру снабдевања енергијом или коришћења енергије. Ако је обухваћено предметом и подручјем енергетског прегледа (3.4), онда је потребно да енергетски биланс укључи складиштење енергије и промене материјалних улаза, као и отпадну енергију, или садржај енергије у токовима материјала.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Енергетски биланс ставља у однос укупну енергију, робу и производе који улазе у границе система (3.2) према енергији, роби и производима који излазе из границе система.
quantity of energy applied
količina upotrebljene energije
количина употребљене енергије
ratio or other quantitative relationship between an output of performance, service, goods or energy, and
an input of energy
EXAMPLE Conversion efficiency; energy required/energy used; output/input; theoretical energy used to
operate/energy used to operate.
Note 1 to entry: Both input and output need to be clearly specified in quantity and quality, and be measurable.
odnos ili druga kvantitativna veza između izlaznih performansi, usluge, roba ili energije i ulazne energije
PRIMER Efikasnost konverzije; zahtevana energija/korišćena energija; izlaz/ulaz; teoretski potrebna energija za rad/stvarno iskorišćena energija za rad.
NAPOMENA 1 uz termin: Ulaz i izlaz moraju da budu jasno specificirani prema kvantitetu i kvalitetu i moraju da budu merljivi.
однос или друга квантитативна веза између излазних перформанси, услуге, роба или енергије и улазне енергије
ПРИМЕР Ефикасност конверзије; захтевана енергија/коришћена енергија; излаз/улаз; теоретски потребна енергија за рад/стварно искоришћена енергија за рад.
НАПОМЕНА 1 уз термин: Улаз и излаз морају да буду јасно специфицирани према квантитету и квалитету и морају да буду мерљиви.
description or mapping of processes for transfer of energy or conversion of energy within the defined
energy audit scope (3.4).
opis ili mapiranje procesa za transfer energije ili konverziju energije unutar definisanog predmeta i područja energetskog pregleda (3.4).
опис или мапирање процеса за трансфер енергије или конверзију енергије унутар дефинисаног предмета и подручја енергетског прегледа (3.4).