chronological record (3.23) of the handling and storage of an item (3.19) from its point of collection to
its final return or disposal
Note 1 to entry: Chain of custody is one element that contributes to the integrity of an item (3.19).
hronološki zapis (3.23) o postupanju i čuvanju predmeta (3.19) od tačke njegovog sakupljanja do finalnog povratka ili odlaganja
NAPOMENA 1 uz termin: Lanac čuvanja je jedan element koji doprinosi inegritetu predmeta (3.19).
хронолошки запис (3.23) о поступању и чувању предмета (3.19) од тачке његовог сакупљања до финалног повратка или одлагања
НАПОМЕНА 1 уз термин: Ланац чувања је један елемент који доприноси инегритету предмета (3.19).
plan developed to specify the requirements and activities for the examination (3.9) phase of a forensic
process (3.15)
Note 1 to entry: An examination strategy can be applied to an investigation scene (3.29), the examination (3.9) of
an item(s) (3.19) or sequential multi-discipline testing on an item(s) (3.19).
plan koji je razvijen za utvrđivanje zahteva i aktivnosti za fazu istraživanja (3.9) forenzičkog procesa (3.15)
NAPOMENA 1 uz termin: Strategija istraživanja se može primeniti na istragu mesta događaja (3.29), istraživanje (3.9) predmeta (3.19) ili na sledeće multidisciplinarno ispitivanje predmeta (3.19).
план који је развијен за утврђивање захтева и активности за фазу истраживања (3.9) форензичког процеса (3.15)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Стратегија истраживања се може применити на истрагу места догађаја (3.29), истраживање (3.9) предмета (3.19) или на следеће мултидисциплинарно испитивање предмета (3.19).
physical environment used to protect the item (3.19) integrity, conduct testing, or support any other
aspect of the forensic process (3.15)
EXAMPLE Buildings, designated area, tents, storage areas, mobile office or laboratories and vehicles.
fizička sredina koja se koristi za zaštitu integriteta predmeta (3.19), za sprovođenje ispitivanja ili za podršku bilo kom aspektu forenzičkog procesa (3.15)
PRIMER Zgrade, označeni prostori, šatori, prostori za skladištenje, mobilne kancelarije ili laboratorije i vozila.
физичка средина која се користи за заштиту интегритета предмета (3.19), за спровођење испитивања или за подршку било ком аспекту форензичког процеса (3.15)
ПРИМЕР Зграде, означени простори, шатори, простори за складиштење, мобилне канцеларије или лабораторије и возила.
information concluded as a result of an examination (3.9).
zaključene informacije koje su rezultat istraživanja (3.9)
закључене информације које су резултат истраживања (3.9)
first law enforcement personnel arriving at a scene (3.29) responsible for immediate action
osoblje odgovorno za sprovođenje zakona koje prvo stiže na mesto događaja (3.29) i koje je odgovorno za hitnu akciju
особље одговорно за спровођење закона које прво стиже на место догађаја (3.29) и које је одговорно за хитну акцију
related to methods, techniques and processes used to establish conclusions and/or opinions, facts and
findings (3.12), which can be used for legal proceedings
odnosi se na metode, tehnike i procese koji se koriste za utvrđivanje zaključaka i/ili mišljenja, činjenica i nalaza (3.12), koji se mogu koristiti u pravnim postupcima
односи се на методе, технике и процесе који се користе за утврђивање закључака и/или мишљења, чињеница и налаза (3.12), који се могу користити у правним поступцима
set of interrelated or interacting forensic (3.14) activities
Note 1 to entry: The forensic process can include item (3.19) handling and control, examination (3.9), reporting,
and testimony.
skup međusobno povezanih ili interaktivnih forenzičkih aktivnosti (3.14)
NAPOMENA 1 uz termin: Forenzički proces može da obuhvati postupanje i upravljanje predmetom (3.19), istraživanje (3.9), izveštavanje i svedočenje.
скуп међусобно повезаних или интерактивних форензичких активности (3.14)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Форензички процес може да обухвати поступање и управљање предметом (3.19), истраживање (3.9), извештавање и сведочење.
organization or individual that conducts and/or supplies forensic (3.14) services.
organizacija ili pojedinac koji sprovodi i/ili isporučuje forenzičke (3.14) usluge
организација или појединац који спроводи и/или испоручује форензичке (3.14) услуге
objectivity, neutrality and fairness along with the awareness of bias and reduction of prejudice
Note 1 to entry: It is important for impartiality that possible conflicts of interest are declared, resolved or do
not exist.
objektivnost, neutralnost i pravičnost zajedno sa svešću o pristrasnosti i smanjenju predrasuda
NAPOMENA 1 uz termin: Za nepristrasnost je važno da se mogući sukobi interesa objave, reše ili da ne postoje.
објективност, неутралност и правичност заједно са свешћу о пристрасности и смањењу предрасуда
НАПОМЕНА 1 уз термин: За непристрасност је важно да се могући сукоби интереса објаве, реше или да не постоје.
use of professional judgement to provide conclusions and/or opinions on hypotheses, based on findings
(3.12) and information gathered through the forensic process (3.15).
korišćenje stručnog mišljenja da bi se pružili zaključci i/ili mišljenja o hipotezama, na osnovu nalaza (3.12) i informacija prikupljenih u toku forenzičkog procesa (3.15).
коришћење стручног мишљења да би се пружили закључци и/или мишљења о хипотезама, на основу налаза (3.12) и информација прикупљених у току форензичког процеса (3.15).
object, substance or material that is collected, derived or sampled as part of the forensic process (3.15)
predmet, supstanca ili materijal koji se sakuplja, odvaja ili uzorkuje kao deo forenzičkog procesa (3.15)
предмет, супстанца или материјал који се сакупља, одваја или узоркује као део форензичког процеса (3.15)
single use or limited use material which is used in the forensic process (3.15).
jednokratna upotreba ili ograničena upotreba materijala koji se koristi u forenzičkom procesu (3.15)
једнократна употреба или ограничена употреба материјала који се користи у форензичком процесу (3.15)
evaluation of the reports (3.26), examinations (3.9), notes, data and findings (3.12) by others competent
in the same field to assess that there is an appropriate and sufficient basis for the conclusions and/or
opinions.
vrednovanje izveštaja (3.26), istraživanja (3.9), beleški, podataka i nalaza (3.12) od strane drugih koji su kompetentni u istoj oblasti kako bi se procenilo da li postoji odgovarajuća i dovoljna osnova za odluke i/ili mišljenja
вредновање извештаја (3.26), истраживања (3.9), белешки, података и налаза (3.12) од стране других који су компетентни у истој области како би се проценило да ли постоји одговарајућа и довољна основа за одлуке и/или мишљења
degree to which a set of inherent characteristics fulfils a requirement
nivo do kojeg skup svojstvenih karakteristika ispunjava zahtev
ниво до којег скуп својствених карактеристика испуњава захтев
identification of items (3.19) or characteristics that can have potential forensic (3.14) value
identifikacija predmeta (3.19) ili karakteristika koje mogu imati potencijalnu forenzičku (3.14) vrednost
идентификација предмета (3.19) или карактеристика које могу имати потенцијалну форензичку (3.14) вредност
document (3.6) providing information on observations or activities performed
dokument (3.6) koji pruža informacije o zapažanjima ili obavljenim aktivnostima
документ (3.6) који пружа информације о запажањима или обављеним активностима
system used to ensure traceability and to identify, store, protect, retrieve, retain and dispose of
record(s) (3.23).
sistem koji se koristi za obezbeđivanje sledljivosti i za identifikovanje, čuvanje, zaštitu, pronalaženje, zadržavanje i odlaganje zapisa (3.23)
систем који се користи за обезбеђивање следљивости и за идентификовање, чување, заштиту, проналажење, задржавање и одлагање записа (3.23)
material from a known source used for comparison purposes in a forensic process (3.15)
Note 1 to entry: This includes biological material taken from a person (e.g. hair, blood, saliva), and non-biological
material (e.g. carpet, paint, fabric).
Note 2 to entry: A reference sample can be taken from an item (3.19) in order to ensure the substrate (3.31) has
no adverse effect on the performance of the test.
Note 3 to entry: A reference sample can be used to address the question of the source of an unknown sample
(3.28), one would compare the unknown sample (3.28) with a reference sample.
materijal iz poznatog izvora koji se koristi za potrebe upoređivanja u forenzičkom procesu (3.15)
NAPOMENA 1 uz termin: To obuhvata biološki materijal uzet od osobe (npr. kosa, krv, pljuvačka) i nebiološki materijal (npr. tepih, boja, tkanina).
NAPOMENA 2 uz termin: Referentni uzorak se može uzeti iz predmeta (3.19) kako bi se obezbedilo da supstrat (3.31) nema nepovoljan uticaj na performanse ispitivanja.
NAPOMENA 3 uz termin: Referentni uzorak se može koristiti za rešavanje pitanja izvora nepoznatog uzorka (3.28) da bi se nepoznati uzorak (3.28) upoređivao sa referentnim uzorkom.
материјал из познатог извора који се користи за потребе упоређивања у форензичком процесу (3.15)
НАПОМЕНА 1 уз термин: То обухвата биолошки материјал узет од особе (нпр. коса, крв, пљувачка) и небиолошки материјал (нпр. тепих, боја, тканина).
НАПОМЕНА 2 уз термин: Референтни узорак се може узети из предмета (3.19) како би се обезбедило да супстрат (3.31) нема неповољан утицај на перформансе испитивања.
НАПОМЕНА 3 уз термин: Референтни узорак се може користити за решавање питања извора непознатог узорка (3.28) да би се непознати узорак (3.28) упоређивао са референтним узорком.
systematic process of the identification and evaluation of perceived or potential risks throughout the
forensic process (3.15).
sistematski proces identifikacije i vrednovanja opaženih ili potencijalnih rizika tokom forenzičkog procesa (3.15)
систематски процес идентификације и вредновања опажених или потенцијалних ризика током форензичког процеса (3.15)
portion drawn from a whole or population for the purpose of examination (3.9)/testing, not necessarily
representative of the whole
Note 1 to entry: This includes biological material taken from a person (e.g. hair, blood, saliva).
EXAMPLE A representative sample from a powder for drug testing.
deo izdvojen iz celine ili populacije za potrebe istraživanja (3.9)/testiranja (3.9), koji nužno ne predstavlja celinu
NAPOMENA 1 uz termin: To obuhvata biološki materijal uzet od osobe (npr. kosa, krv, pljuvačka).
PRIMER Reprezentativni uzorak uzet iz praška za testiranje na narkotike.
део издвојен из целине или популације за потребе истраживања (3.9)/тестирања (3.9), који нужно не представља целину
НАПОМЕНА 1 уз термин: То обухвата биолошки материјал узет од особе (нпр. коса, крв, пљувачка).
ПРИМЕР Репрезентативни узорак узет из прашка за тестирање на наркотике.
place or object that is subject to and/or requires forensic examination (3.9)
Note 1 to entry: A crime scene is a common description of a scene where a presumed crime has been committed.
Note 2 to entry: The scene can be a person or an animal.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Место догађаја може бити особа или нека животиња.
mesto ili objekat koji je predmet forenzičkog istraživanja (3.9) i/ili ga zahteva
NAPOMENA 1 uz termin: Mesto zločina je uobičajeni opis mesta događaja za koje se pretpostavlja da predstavlja mesto gde se desio zločin.
NAPOMENA 2 uz termin: Mesto događaja može biti osoba ili neka životinja.
место или објекат који је предмет форензичког истраживања (3.9) и/или га захтева
НАПОМЕНА 1 уз термин: Место злочина је уобичајени опис места догађаја за које се претпоставља да представља место где се десио злочин.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Место догађаја може бити особа или нека животиња.
contamination
undesirable introduction of a substance to an item (3.19) at any point in the forensic process (3.15)
Note 1 to entry: This includes undesirable transfer of a substance within an item or between items (3.19) (also
referred to as cross-contamination).
nepoželjno unošenje supstance u predmet (3.19) u bilo kojoj tački forenzičkog procesa (3.15)
NAPOMENA 1 uz termin: To obuhvata i neželjeni prenos supstance unutar predmeta ili između predmeta (3.19) (takođe se naziva unakrsna kontaminacija).
непожељно уношење супстанце у предмет (3.19) у било којој тачки форензичког процеса (3.15)
НАПОМЕНА 1 уз термин: То обухвата и нежељени пренос супстанце унутар предмета или између предмета (3.19) (такође се назива унакрсна контаминација).
SOP
authorized, documented specified way to carry out an activity or process.
SOP (SOP)
ovlašćen, dokumentovan, utvrđen način za obavljanje neke aktivnosti ili procesa
СОП (SOP)
овлашћен, документован, утврђен начин за обављање неке активности или процеса
surface or material upon which a substance is deposited.
površina ili materijal na koji se nanosi supstanca
површина или материјал на који се наноси супстанца
material with known properties, analysed in order to evaluate the performance of the test and to
ascertain that the data obtained are valid
materijal sa poznatim svojstvima, analiziran da bi se vrednovale performanse ispitivanja i da bi se utvrdilo da li su dobijeni podaci validni
материјал са познатим својствима, анализиран да би се вредновале перформансе испитивања и да би се утврдило да ли су добијени подаци валидни
client, authority, organization or person(s) requesting the forensic (3.14) services.
klijent, organ, organizacija ili osoba (osobe) koji zahtevaju forenzičke usluge
клијент, орган, организација или особа (особе) који захтевају форензичке услуге
information and the medium on which it is contained
EXAMPLE Specification, procedure document, policy, instruction or form, drawing, record (3.23), report
(3.26), standard, flowchart.
Note 1 to entry: The medium can be paper, magnetic, electronic or optical computer disc, photograph, or a
combination thereof.
Note 2 to entry: A set of documents, for example specifications and records (3.23), is frequently called
“documentation”.
informacija i medijum na kojem se ona nalazi
PRIMER Specifikacija, dokument o proceduri, politika, uputstvo ili obrazac, crtež, zapis (3.23), izveštaj (3.26), standard, dijagram toka.
NAPOMENA 1 uz termin: Medijum može biti papirni, magnetni, elektronski ili optički računarski disk, fotografija ili njihova kombinacija.
NAPOMENA 2 uz termin: Skup dokumenata, na primer specifikacije i zapisi (3.23), često se naziva „dokumentacija”.
информација и медијум на којем се она налази
ПРИМЕР Спецификација, документ о процедури, политика, упутствo или образац, цртеж, запис (3.23), извештај (3.26), стандард, дијаграм тока.
НАПОМЕНА 1 уз термин: Медијум може бити папирни, магнетни, електронски или оптички рачунарски диск, фотографија или њихова комбинација.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Скуп докумената, на пример спецификацијe и записи (3.23), често се назива „документација”.
system to establish, approve, issue, maintain, distribute, use, change, store, secure and dispose of
documents (3.6)
Note 1 to entry: Records (3.23) are covered under record control (3.24).
sistem za uspostavljanje, odobravanje, izdavanje, održavanje, distribuciju, upotrebu, izmenu, čuvanje, zaštitu i odlaganje dokumenata (3.6)
NAPOMENA 1 uz termin: Zapisi (3.23) obuhvaćeni su upravljanjem zapisom (3.24).
систем за успостављање, одобравање, издавање, одржавање, дистрибуцију, употребу, измену, чување, заштиту и одлагање докуменaта (3.6)
НАПОМЕНА 1 уз термин: Записи (3.23) обухваћени су управљањем записом (3.24).
process to reveal, intensify, magnify or clarify an observation or result
proces za otkrivanje, pojačavanje, uveličavanje ili razjašnjavanje zapažanja ili rezultata
процес за откривање, појачавање, увеличавање или разјашњавање запажања или резултата
act or process of observing, searching, detecting, recording, prioritizing, collecting, analysing,
measuring, comparing and/or interpreting
Note 1 to entry: Examination can include collecting items (3.19) from persons.
postupak ili proces zapažanja, istraživanja, otkrivanja, zapisivanja, davanja prioriteta, sakupljanja, analiziranja, merenja, poređenja, i/ili interpretacije
NAPOMENA 1 uz termin: Istraživanje može obuhvatiti i sakupljanje predmeta (3.19) od osoba.
поступак или процес запажања, истраживања, откривања, записивања, давања приоритета, сакупљања, анализирања, мерења, поређења, и/или интерпретације
НАПОМЕНА 1 уз термин: Истраживање може обухватити и сакупљање предмета (3.19) од особа.