CI
value to be added to the single-number quantity (e.g. Ln) to take account of the unweighted impact
sound level, thereby representing the characteristics of typical walking noise spectra
Note 1 to entry: This quantity is expressed in decibels.
CI
vrednost koja se dodaje jednobrojnoj veličini (na primer, Ln) uzimajući u obzir stvarni nivo zvuka udara, tako da predstavlja tipičan spektar buke usled koračanja
CI
вредност која се додаје једнобројној величини (на пример, Ln) узимајући у обзир стварни ниво звука удара, тако да представља типичан спектар буке услед корачања
difference between the weighted normalized impact sound pressure levels derived with a bare heavy
reference floor or a lightweight reference floor, without and with a floor covering
Note 1 to entry: The quantity derived with a bare heavy reference floor is denoted by ΔLw and is expressed in
decibels.
Note 2 to entry: The quantity derived with a lightweight reference floor is denoted by ΔLt,w and is expressed in
decibels. According to the type of reference floor it is denoted as ΔLt1,w, ΔLt2,w, ΔLt3,w.
razlika između ponderisanih vrednosti normalizovanih nivoa zvuka udara masivne nepokrivene referentne međuspratne konstrukcije ili lake referentne međuspratne konstrukcije sa podnim pokrivačem i bez njega
NAPOMENA 1 uz termin: Rezultati dobijeni za masivne nepokrivene referentne međuspratne konstrukcije označavaju se sa ΔLw i izraženi su u decibelima.
NAPOMENA 2 uz termin: Rezultati dobijeni za masivne nepokrivene referentne međuspratne konstrukcije označavaju se sa ΔLt,w i izraženi su u decibelima. U zavisnosti od tipa referentne međuspratne konstrukcije, mogu se označiti sa ΔLt1,w, ΔLt2,w, ΔLt3,w.
разлика између пондерисаних вредности нормализованих нивоа звука удара масивне непокривене референтне међуспратне конструкције или лаке референтне међуспратне конструкције са подним покривачем и без њега
НАПОМЕНА 1 уз термин: Резултати добијени за масивне непокривене референтне међуспратне конструкције означавају се са ΔLw и изражени су у децибелима.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Резултати добијени за масивне непокривене референтне међуспратне конструкције означавају се са ΔLt,w и изражени су у децибелима. У зависности од типа референтне међуспратне конструкције, могу се означити са ΔLt1,w, ΔLt2,w, ΔLt3,w.
sum of the weighted normalized impact sound pressure level of the bare floor under test with the
reference floor covering and the weighted reduction in impact sound pressure level of the reference
floor covering
Note 1 to entry: This quantity is calculated in accordance with the method specified in this document.
Note 2 to entry: This quantity is expressed in decibels.
zbir ponderisane vrednosti normalizovanog nivoa zvuka udara nepokrivene masivne međuspratne konstrukcije koja se ispituje zajedno sa referentnim podnim pokrivačem i ponderisane vrednosti smanjenja nivoa zvuka udara referentnog podnog pokrivača
NAPOMENA 1 uz termin: Ova veličina se proračunava prema metodi utvrđenoj u ovom dokumentu.
NAPOMENA 2 uz termin: Ova veličina je izražena u decibelima.
збир пондерисане вредности нормализованог нивоа звука удара непокривене масивне међуспратне конструкције која се испитује заједно са референтним подним покривачем и пондерисане вредности смањења нивоа звука удара референтног подног покривача
НАПОМЕНА 1 уз термин: Ова величина се прорачунава према методи утврђеној у овом документу.
НАПОМЕНА 2 уз термин: Ова величина је изражена у децибелима.
A-weighted maximum impact sound pressure level determined with Fast time-weighting when
measured with a heavy and soft impact source, the rubber ball
Note 1 to entry: This quantity is expressed in decibels.
Note 2 to entry: For field measurements it is denoted as L'
i,Fmax.
Note 3 to entry: It is determined as described in ISO 10140-3, ISO 10140-5 or ISO 16283-2. The reported values
are averaged over all receiving points and all source positions.
maksimalni A-ponderisani nivo zvuka udara koji je određen „fast” vremenskim ponderisanjem korišćenjem tvrdih i mekih izvora udara, gumene lopte
NAPOMENA 1 uz termin: Ova veličina je izražena u decibelima.
NAPOMENA 2 uz termin: Za terenska merenja označava se sa L'i,Fmax.
NAPOMENA 3 uz termin: Određuje se onako kako je opisano u ISO 10140-3, ISO 10140-5 ili ISO 16283-2. U izveštaj se unose srednje vrednosti sa svih tačaka prijema i svih položaja izvora.
максимални А-пондерисани ниво звука удара који је одређен „fast” временским пондерисањем коришћењем тврдих и меких извора удара, гумене лопте
НАПОМЕНА 1 уз термин: Ова величина је изражена у децибелима.
НАПОМЕНА 2 уз термин: За теренска мерења означава се са L'i,Fmax.
НАПОМЕНА 3 уз термин: Одређује се онако како је описано у ISO 10140-3, ISO 10140-5 или ISO 16283-2. У извештај се уносе средње вредности са свих тачака пријема и свих положаја извора.
L'
iA,Fmax,V,T
A-weighted maximum impact sound pressure level determined with Fast time-weighting when
measured with a heavy and soft impact source, the rubber ball, and increased by a correction term for
room volume and reduced by a correction term for reverberation time and Fast time weighting
Note 1 to entry: This quantity is expressed in decibels.
Note 2 to entry: For field measurements it is denoted as L'
i,Fmax,V,T.
Note 3 to entry: It is determined as described in ISO 10140-3, ISO 10140-5 or ISO 16283-2. The reported values
are averaged over all receiving points and all source positions
L'iA,Fmax,V,T
maksimalni A-ponderisani nivo zvuka udara koji je određen „fast” vremenskim ponderisanjem, korišćenjem tvrdih i mekih izvora udara, gumene lopte, pri čemu je povećan korekcionim članom za zapreminu prostorije i smanjen za korekcioni član za vreme reverberacije i „fast” vremensko ponderisanje
NAPOMENA 1 uz termin: Ova veličina je izražena u decibelima.
NAPOMENA 2 uz termin: Za terenska merenja označava se sa L'i,Fmax,V,T.
NAPOMENA 3 uz termin: Određuje se kao što je opisano u ISO 10140-3, ISO 10140-5 ili ISO 16283-2. U izveštaj se unose srednje vrednosti sa svih tačaka prijema i sa svih položaja izvora.
L'iA,Fmax,V,T
максимални А-пондерисани ниво звука удара који је одређен „fast” временским пондерисањем, коришћењем тврдих и меких извора удара, гумене лопте, при чему је повећан корекционим чланом за запремину просторије и смањен за корекциони члан за време реверберације и „fast” временско пондерисање
НАПОМЕНА 1 уз термин: Ова величина је изражена у децибелима.
НАПОМЕНА 2 уз термин: За теренска мерења означава се са L'i,Fmax,V,T.
НАПОМЕНА 3 уз термин: Одређује се као што је описано у ISO 10140-3, ISO 10140-5 или ISO 16283-2. У извештај се уносе средње вредности са свих тачака пријема и са свих положаја извора.