person or group of people that has its own functions with responsibilities, authorities and relationships
to achieve its objectives (3.1.6).
osoba ili grupa ljudi koji imaju sopstvene funkcije sa odgovornostima, ovlašćenjima i međusobnim odnosima za ostvarivanje svojih ciljeva (3.1.6)
особа или група људи који имају сопствене функције са одговорностима, овлашћењима и међусобним односима за остваривање својих циљева (3.1.6)
ability to apply knowledge and skills to achieve intended results
sposobnost da se primene znanja i veštine radi ostvarivanja predviđenih rezultata
способност да се примене знања и вештине ради остваривања предвиђених резултата
information required to be controlled and maintained by an organization (3.1.1) and the medium on
which it is contained
informacije za koje se od organizacije (3.1.1) zahteva da njima upravlja i da ih održava, kao i medijum na kojem se nalaze
информације за које се од организације (3.1.1) захтева да њима управља и да их одржава, као и медијум на којем се налазе
measurable result
merljivi rezultat
мерљиви резултат
recurring activity to enhance performance (3.1.12)
aktivnost koja se ponavlja radi unapređenja performansi (3.1.12)
aктивност која се понавља ради унапређења перформанси (3.1.12)
extent to which planned activities are realized and planned results achieved
obim u kome su realizovane planirane aktivnosti i ostvareni planirani rezultati
обим у коме су реализоване планиране активности и остварени планирани резултати
need or expectation that is stated, generally implied or obligatory
potreba ili očekivanje koji su iskazani, opštepodrazumevani ili obavezujući
потреба или очекивање који су исказани, општеподразумевани или обавезујући
fulfilment of a requirement (3.1.15).
ispunjenost zahteva (3.1.15)
испуњеност захтева (3.1.15)
non-fulfilment of a requirement (3.1.15)
neispunjenost zahteva (3.1.15)
неиспуњeност захтева (3.1.15)
action to eliminate the cause(s) of a nonconformity (3.1.17) and to prevent recurrence
mera za otklanjanje uzroka neusaglašenosti (3.1.17) i sprečavanje njenog ponavljanja
мера за отклањање узрока неусаглашености (3.1.17) и спречавањe њеног понављања
systematic and independent process (3.1.9) for obtaining evidence and evaluating it objectively to
determine the extent to which the audit criteria (3.4.44) are fulfilled
sistematičan i nezavisan proces (3.1.9) za dobijanje dokaza provere i njegovo objektivno vrednovanje da bi se utvrdio obim u kome su ispunjeni kriterijumi provere (3.4.44)
систематичан и независан процес (3.1.9) за добијање доказа провере и његово објективно вредновање да би се утврдио обим у коме су испуњени критеријуми провере (3.4.44)
stakeholder
person or organization (3.1.1) that can affect, be affected by, or perceive itself to be affected by a
decision or activity
interesna strana
osoba ili organizacija (3.1.1) koja može da utiče, da bude pod uticajem, ili smatra da je pod uticajem neke odluke ili aktivnosti
интересна страна
особа или организација (3.1.1) која може да утиче, да буде под утицајем, или сматра да je под утицајем неке одлуке или активности
process (3.1.9) to determine a value
proces (3.1.9) kojim se određuje vrednost
процес (3.1.9) којим се одређује вредност
determining the status of a system, a process (3.1.9) or an activity
utvrđivanje statusa sistema, procesa (3.1.9) ili aktivnosti
утврђивање статуса система, процеса (3.1.9) или активности
person or group of people who directs and controls an organization (3.1.1) at the highest level
osoba ili grupa ljudi koji usmeravaju organizaciju (3.1.1) i upravljaju njome sa najvišeg nivoa
особа или група људи који усмеравају организацију (3.1.1) и управљају њоме са највишег нивоа
set of interrelated or interacting elements of an organization (3.1.1) to establish policies (3.1.5) and
objectives (3.1.6), as well as processes (3.1.9) to achieve those objectives
skup međusobno povezanih ili međusobno delujućih elemenata organizacije (3.1.1) za uspostavljanje politika (3.1.5) i ciljeva (31.6), kao i procesa (3.1.9) za ostvarivanje tih ciljeva
скуп међусобно повезаних или међусобно делујућих елемената организације (3.1.1) за успостављање политика (3.1.5) и циљева (31.6), као и процеса (3.1.9) за остваривање тих циљева
intentions and direction of an organization (3.1.1), as formally expressed by its top management (3.1.3)
namere i usmerenje organizacije (3.1.1), kako ih je zvanično izrazilo njeno najviše rukovodstvo (3.1.3)
намере и усмерење организације (3.1.1), како их је званично изразило њено највише руководство (3.1.3)
result to be achieved
rezultat koji treba da se ostvari
резултат који треба да се оствари
effect of uncertainty
efekat nesigurnosti
ефекат несигурности
potential source of injury or damage to the health of people, or damage to property or the
environment (3.2.2)
potencijalni izvor povrede ili narušavanja zdravlja ljudi, oštećenja imovine ili životne sredine (3.2.2)
потенцијални извор повреде или нарушавања здравља људи, оштећења имовине или животне средине (3.2.2)
set of interrelated or interacting activities that uses or transforms inputs to deliver a result
skup međusobno povezanih ili međusobno delujućih aktivnosti koji koristi ili transformiše ulazne elemente da bi se isporučio rezultat
скуп међусобно повезаних или међусобно делујућих активности који користи или трансформише улазне елементе да би се испоручио резултат
metric(s) that quantifies the potential environmental impacts (3.2.22) related to water
metrika (metrike) kojom se kvantifikuju potencijalni uticaji na životnu sredinu (3.2.22) u vezi sa vodom
метрика (метрике) којом се квантификују потенцијални утицаји на животну средину (3.2.22) у вези са водом
physical (e.g. thermal), chemical and biological characteristics of water with respect to its suitability
for an intended use by humans or ecosystems (3.2.3)
fizičke (npr. toplotne), hemijske i biološke karakteristike vode u odnosu na njenu pogodnost za predviđenu upotrebu od strane ljudi ili za ekosisteme (3.2.3)
физичке (нпр. топлотне), хемијске и биолошке карактеристике воде у односу на њену погодност за предвиђену употребу од стране људи или за екосистеме (3.2.3)
extent to which humans and ecosystems (3.2.3) have sufficient water resources for their needs
stepen do koga ljudi i ekosistemi (3.2.3) imaju dovoljno vodnih resursa za svoje potrebe
степен до кога људи и екосистеми (3.2.3) имају довољно водних ресурса за своје потребе
extent to which demand for water compares to the replenishment of water in an area, e.g. a drainage
basin (3.10.23), without taking into account the water quality (3.10.10)
stepen do koga se potražnja za vodom poredi sa dopunjavanjem vode u oblasti, npr. slivnom području (3.10.23), bez uzimanja u obzir kvaliteta vode (3.10.10)
степен до кога се потражња за водом пореди са допуњавањем воде у области, нпр. сливном подручју (3.10.23), без узимања у обзир квалитета воде (3.10.10)
use of water by human activity
upotreba vode ljudskom aktivnošću
употреба воде људском активношћу
anthropogenic removal of water from any water body (3.10.9) or drainage basin (3.10.23), either
permanently or temporarily
antropogeno uklanjanje vode iz bilo kog vodnog tela (3.10.9) ili iz bilo kog slivnog područja (3.10.23), bilo stalno ili povremeno
антропогено уклањање воде из било ког водног тела (3.10.9) или из било ког сливног подручја (3.10.23), било стално или повремено
water having a low concentration of dissolved solids
voda koja ima nisku koncentraciju rastvorenih čvrstih materija
вода која има ниску концентрацију растворених чврстих материја
water containing dissolved solids at a concentration less than that of seawater (3.10.17), but in amounts
that exceed the normally acceptable standards for municipal, domestic and irrigation uses.
voda koji sadrži rastvorene čvrste materije u koncentraciji manjoj od one u morskoj vodi (3.10.17), ali u količinama koje premašuju normalno prihvatljive standarde za upotrebu za komunalne potrebe, u domaćinstvima i za navodnjavanje
вода који садржи растворене чврсте материје у концентрацији мањој од оне у морској води (3.10.17), али у количинама које премашују нормално прихватљиве стандарде за употребу за комуналне потребе, у домаћинствима и за наводњавање
water in a sea or an ocean
voda u moru ili okeanu
вода у мору или океану
water in overland flow and storage, such as rivers and lakes, excluding seawater (3.10.17).
voda u nadzemnom protoku i skladištenju, kao što su reke i jezera, isključujući morsku vodu (3.10.17)
вода у надземном протоку и складиштењу, као што су реке и језера, искључујући морску воду (3.10.17)
water that is being held in, and can be recovered from, an underground formation
vode koje se nalaze u podzemnim formacijama i mogu da se obnavljaju iz podzemnih formacija
воде које се налазе у подземним формацијама и могу да се обнављају из подземних формација
result of a water footprint inventory analysis (3.10.5), including elementary flows (3.6.12), which is usable
for subsequent water footprint impact assessment (3.10.7).
rezultat analize inventara vodnog otiska (3.10.5), uključujući i osnovne tokove (3.6.12), koji je upotrebljiv za naknadno ocenjivanje uticaja vodnog otiska (3.10.7)
резултат анализе инвентара водног отиска (3.10.5), укључујући и основне токове (3.6.12), који је употребљив за накнадно оцењивање утицаја водног отиска (3.10.7)
groundwater (3.10.19) that has a negligible rate of natural recharge on the human timescale
podzemna voda (3.10.19) koja ima zanemarljivu stopu prirodne dopune tokom vremena postojanja čoveka
подземна вода (3.10.19) која има занемарљиву стопу природне допуне током времена постојања човека
negative change in water quality (3.10.10)
negativna promena kvaliteta vode (3.10.10)
негативна промена квалитета воде (3.10.10)
surface of the saturated zone at which the water pressure is atmospheric
površina zasićene zone na kojoj je pritisak vode atmosferski
површина засићене зоне на којој је притисак воде атмосферски
area from which direct surface runoff from precipitation drains by gravity into a stream or other water
body (3.10.9)
oblast iz koje se vode od padavina direktno gravitaciono odvode u tokove ili druga vodna tela (3.10.9)
област из које се воде од падавина директно гравитационо одводе у токове или друга водна тела (3.10.9)
water entering the system being studied that has been drawn from the environment (3.2.2), or water
leaving the system being studied that is released into the environment
voda koja, onda kada se ispušta iz životne sredine (3.2.2), ulazi u sistem koji se posmatra, ili voda koja, onda kada se ispušta u životnu sredinu, izlazi iz sistema koji se posmatra
вода која, онда када се испушта из животне средине (3.2.2), улази у систем који се посматра, или вода која, онда када се испушта у животну средину, излази из система који се посматра
water footprint inventory (3.10.2) considering the inputs and outputs resulting from activities within
the established organizational boundaries
inventar vodnog otiska (3.10.2) razmatranjem ulaznih i izlaznih elemenata koji proizlaze iz aktivnosti u okviru uspostavljenih granica organizacije
инвентар водног отиска (3.10.2) разматрањем улазних и излазних елемената који произлазе из активности у оквиру успостављених граница организације
water footprint inventory (3.10.2) considering the inputs and outputs resulting from an organization’s
(3.1.1) activities but which arise from processes (3.1.9) that are owned or controlled by other
organizations
inventar vodnog otiska (3.10.2) kojim se razmatraju ulazni i izlazni elementi koji su posledica aktivnosti organizacije (3.1.1), ali koji proističu iz procesa (3.1.9) koji su u vlasništvu druge organizacije ili kojima ta organizacija upravlja
инвентар водног отиска (3.10.2) којим се разматрају улазни и излазни елементи који су последица активности организације (3.1.1), али који проистичу из процеса (3.1.9) који су у власништву друге организације или којима та организација управља
phase of a water footprint assessment (3.10.6) involving the compilation and quantification of inputs and
outputs related to water for products (3.5.12), processes (3.1.9) or organizations (3.1.1), as stated in the
goal and scope definition phase
faza ocenjivanja vodnog otiska (3.10.6) koja uključuje objedinjavanje i kvantifikaciju ulaznih i izlaznih elemenata u vezi sa vodom za proizvode (3.5.12), procese (3.1.9) ili organizacije (3.1.1), onako kako je navedeno u fazi definisanja cilja i predmeta i područja primene
фаза оцењивања водног отиска (3.10.6) која укључује обједињавање и квантификацију улазних и излазних елемената у вези са водом за производе (3.5.12), процесе (3.1.9) или организације (3.1.1), онако како је наведено у фази дефинисања циља и предмета и подручја примене
compilation and evaluation of the inputs, outputs and potential environmental impacts (3.2.22) related
to water used or affected by a product (3.5.12), process (3.1.9) or organization (3.1.1).
objedinjavanje i vrednovanje ulaznih elemenata, izlaznih elemenata i potencijalnih uticaja na životnu sredinu (3.2.22) vezanih za korišćenu vodu ili vodu pod uticajem proizvoda (3.5.12), procesa (3.1.9) ili organizacije (3.1.1)
обједињавање и вредновање улазних елемената, излазних елемената и потенцијалних утицаја на животну средину (3.2.22) везаних за коришћену воду или воду под утицајем производа (3.5.12), процеса (3.1.9) или организације (3.1.1)
phase of a water footprint assessment (3.10.6), following the water footprint inventory analysis (3.10.5),
aimed at understanding and evaluating the magnitude and significance of the potential environmental
impacts (3.2.22) related to water of a product (3.5.12), process (3.1.9) or organization (3.1.1)
faza ocenjivanja vodnog otiska (3.10.6) koja sledi nakon analize inventara vodnog otiska (3.10.5) i čiji je cilj razumevanje i vrednovanje veličine i značaja mogućih uticaja na životnu sredinu (3.2.22) proizvoda (3.5.12), procesa (3.1.9) ili organizacije (3.1.1) povezanih sa vodom
фаза оцењивања водног отиска (3.10.6) која следи након анализе инвентара водног отиска (3.10.5) и чији је циљ разумевање и вредновање величине и значаја могућих утицаја на животну средину (3.2.22) производа (3.5.12), процеса (3.1.9) или организације (3.1.1) повезаних са водом
compilation of impact category indicator (3.6.19) results addressing the potential environmental impacts
(3.2.22) related to water
rezultati objedinjavanja indikatora kategorije uticaja (3.6.19) koji se bave potencijalnim uticajima na životnu sredinu (3.2.22) povezanih sa vodom
резултати обједињавања индикатора категорије утицаја (3.6.19) који се баве потенцијалним утицајима на животну средину (3.2.22) повезаних са водом
entity of water with definite hydrological, hydrogeomorphological, physical, chemical and biological
characteristics in a given geographical area
EXAMPLE Lakes, rivers, groundwaters (3.10.19), seas, icebergs, glaciers, reservoirs.
entitet vode sa konačnim hidrološkim, hidrogeomorfološkim, fizičkim, hemijskim i biološkim karakteristikama u datom geografskom području
PRIMERI Jezera, reke, podzemne vode (3.10.19), mora, ledene sante, glečeri i rezervoari.
ентитет воде са коначним хидролошким, хидрогеоморфолошким, физичким, хемијским и биолошким карактеристикама у датом географском подручју
ПРИМЕРИ Језера, реке, подземне воде (3.10.19), мора, ледене санте, глечери и резервоари.
CFP
sum of greenhouse gas emissions (3.9.8) and greenhouse gas removals (3.9.22) in a product system (3.5.1),
expressed as carbon dioxide equivalents (3.9.3) and based on a life cycle assessment (3.6.2) using the
single impact category (3.6.18) of climate change (3.8.3)
CFP
zbir emisija gasova staklene bašte (3.9.8) i uklanjanja gasova staklene bašte (3.9.22) u sistemu proizvoda (3.5.1), izražen kao ekvivalent ugljen-dioksida (3.9.3) i zasnovan na ocenjivanju životnog ciklusa (3.6.2) korišćenjem jedne kategorije uticaja (3.6.18) klimatskih promena (3.8.3)
CFP
збир емисија гасова стаклене баште (3.9.8) и уклањања гасова стаклене баште (3.9.22) у систему производа (3.5.1), изражен као еквивалент угљен-диоксида (3.9.3) и заснован на оцењивању животног циклуса (3.6.2) коришћењем једне категорије утицаја (3.6.18) климатских промена (3.8.3)
partial CFP
sum of greenhouse gas emissions (3.9.8) and greenhouse gas removals (3.9.22) of one or more selected
process(es) (3.1.9) in a product system (3.5.1), expressed as carbon dioxide equivalents (3.9.3) and based
on the selected stages or processes within the life cycle (3.6.1).
delimični CFP
zbir emisija gasova staklene bašte (3.9.8) i uklanjanja gasova staklene bašte (3.9.22) jednog ili više izabranih procesa (3.1.9) u sistemu proizvoda (3.5.1), izražen kao ekvivalent ugljen-dioksida (3.9.3), na osnovu izabranih faza ili procesa unutar životnog ciklusa (3.6.1)
делимични CFP
збир емисија гасова стаклене баште (3.9.8) и уклањања гасова стаклене баште (3.9.22) једног или више изабраних процеса (3.1.9) у систему производа (3.5.1), изражен као еквивалент угљен-диоксида (3.9.3), на основу изабраних фаза или процеса унутар животног циклуса (3.6.1)
CFP–PCR
set of specific rules, requirements (3.1.15) and guidelines for carbon footprint of a product (3.11.1) or
partial carbon footprint of a product (3.11.2) quantification and communication for one or more product
(3.5.12) categories
CFP-PCR
skup specifičnih pravila, zahteva (3.1.15) i smernica za kvantifikaciju i komunikaciju o ugljeničnom otisku proizvoda (3.11.1) ili o delimičnom ugljeničnom otisku proizvoda (3.11.2) za jednu ili više kategorija proizvoda (3.5.12)
CFP-PCR
скуп специфичних правила, захтева (3.1.15) и смерница за квантификацију и комуникацију о угљеничном отиску производа (3.11.1) или о делимичном угљеничном отиску производа (3.11.2) за једну или више категорија производа (3.5.12)
CFP study
study that includes all activities that are necessary to quantify and report a carbon footprint of a product
(3.11.1) or a partial carbon footprint of a product (3.11.2)
CFP studija
studija koja uključuje sve aktivnosti koje su neophodne za kvantifikaciju i izveštavanje o ugljeničnom otisku proizvoda (3.11.1) ili o delimičnom ugljeničnom otisku proizvoda (3.11.2)
CFP студија
студија која укључује све активности које су неопходне за квантификацију и извештавање о угљеничном отиску производа (3.11.1) или о делимичном угљеничном отиску производа (3.11.2)
mechanism for compensating for all or for a part of the carbon footprint of a product (3.11.1) or the
partial carbon footprint of a product (3.11.2) through the prevention of the release (3.5.19) of, reduction
in, or removal of an amount of greenhouse gas emissions (3.9.8) in a process (3.1.9) outside the product
system (3.5.1) under study
mehanizam za kompenzaciju celog ili dela ugljeničnog otiska proizvoda (3.11.1) ili delimičnog ugljeničnog otiska proizvoda (3.11.2) kroz prevenciju ispuštanja (3.5.19), smanjenja ili uklanjanja količine emisije gasova staklene bašte (3.9.8) u proces (3.1.9) izvan sistema proizvoda (3.5.1) u studiji
механизам за компензацију целог или дела угљеничног отиска производа (3.11.1) или делимичног угљеничног отиска производа (3.11.2) кроз превенцију испуштања (3.5.19), смањења или уклањања количине емисије гасова стаклене баште (3.9.8) у процес (3.1.9) изван система производа (3.5.1) у студији
process (3.1.9) of supplying the managers and employees in an organization (3.1.1) with relevant
information, both financial and non-financial, for making decisions, allocating resources, and monitoring
(3.1.21), evaluating and rewarding performance (3.1.12).
proces (3.1.9) davanja relevantnih, i finansijskih i nefinansijskih, informacija menadžerima i zaposlenima u organizaciji (3.1.1) radi donošenja odluka, rapoređivanja resursa i za performanse (3.1.12) monitoringa (3.1.21), vrednovanja i nagrađivanja
процес (3.1.9) давања релевантних, и финансијских и нефинансијских, информација менаџерима и запосленима у организацији (3.1.1) ради доношења одлука, рапоређивања ресурса и за перформансе (3.1.12) мониторинга (3.1.21), вредновања и награђивања
monetary value (3.12.7) of a good (3.12.27) in relation to its actual, planned or possible use
novčana vrednost (3.12.7) robe (3.12.27) u odnosu na njenu stvarnu, planiranu ili moguću upotrebu
новчана вредност (3.12.7) робе (3.12.27) у односу на њену стварну, планирану или могућу употребу
monetary value (3.12.7) of a good (3.12.27) independent of its actual, planned or possible use
novčana vrednost (3.12.7) robe (3.12.27), nezavisno od njene stvarne, planirane ili moguće upotrebe
новчана вредност (3.12.7) робе (3.12.27), независно од њене стварне, планиране или могуће употребе
external effect
consequence of an activity that affects interested parties (3.1.2) other than the organization (3.1.1)
undertaking the activity, for which the organization is neither compensated nor penalized through
markets or regulatory mechanisms
eksterni efekat
posledica aktivnosti koja utiče na zainteresovane strane (3.1.2), isključujući organizaciju (3.1.1) koja tu aktivnost preduzima, a za koju organizacija nije dobila naknadu niti je kažnjena putem tržišta ili regulatornih mehanizama
екстерни ефекат
последица активности која утиче на заинтересоване стране (3.1.2), искључујући организацију (3.1.1) која ту активност предузима, а за коју организација није добила накнаду нити је кажњена путем тржишта или регулаторних механизама
act of taking into account externalities in decision-making
čin uzimanja u obzir eksternalija prilikom odlučivanja
чин узимања у обзир екстерналија приликом одлучивања
WTP
maximum amount of money an individual is prepared to give up to secure an environmental
improvement or to avoid an environmental loss
WTP
maksimalni iznos novca kojeg je pojedinac spreman da se odrekne kako bi obezbedio poboljšanje životne sredine ili izbegao gubitak u životnoj sredini
WTP
максимални износ новца којег је појединац спреман да се одрекне како би обезбедио побољшање животне средине или избегао губитак у животној средини
WTA
minimum amount of money an individual is prepared to accept as compensation to forgo an
environmental improvement or to tolerate an environmental loss
WTA
minimalan iznos novca koji je pojedinac spreman da prihvati kao kompenzaciju da bi se odrekao poboljšanja životne sredine ili tolerisao gubitak u životnoj sredini
WTA
минималан износ новца који је појединац спреман да прихвати као компензацију да би се одрекао побољшања животне средине или толерисао губитак у животној средини
reliance on the use of environmental resources or processes
oslanjanje na korišćenje resursa ili procesa iz životne sredine
ослањање на коришћење ресурса или процеса из животне средине
causal relationship ultimately starting at an environmental condition (3.2.33) and ending at an effect on
the organization (3.1.1).
uzročno-posledični odnos koji prvobitno počinje od stanja životne sredine (3.2.33) i završava efektom na organizaciju (3.1.1)
узрочно-последични однос који првобитно почиње од стања животне средине (3.2.33) и завршава ефектом на организацију (3.1.1)
internal or external loss related to the environment (3.2.2)
interni ili eksterni gubitak koji se odnosi na životnu sredinu (3.2.2)
интерни или екстерни губитак који се односи на животну средину (3.2.2)
transfer of a monetary value (3.12.7) estimate from a primary monetary valuation (3.12.6) study to
another context
prenos procene novčane vrednosti (3.12.7) iz studije primarnog novčanog vrednovanja (3.12.6) u drugi kontekst
пренос процене новчане вредности (3.12.7) из студије примарног новчаног вредновања (3.12.6) у други контекст
internal or external gain related to the environment (3.2.2)
interni ili eksterni dobitak koji se odnosi na životnu sredinu (3.2.2)
интерни или екстерни добитак који се односи на животну средину (3.2.2)
monetary value (3.12.7) placed by an individual on a market good (3.12.27) from which the individual’s
valuation of a non-market good is inferred
novčana vrednost (3.12.7) koju je pojedinac stavio na tržište robe (3.12.27) iz koje se može doneti zaključak o tome kako pojedinac vrednuje netržišnu robu
новчана вредност (3.12.7) коју је појединац ставио на тржиште робе (3.12.27) из које се може донети закључак о томе како појединац вреднује нетржишну робу
monetary value (3.12.7) expressed by an individual through survey-based response for a good (3.12.27)
in a constructed or hypothetical market
novčana vrednost (3.12.7) koju je pojedinac izrazio putem odgovora u anketi za robu (3.12.27) na izgrađenom ili hipotetičkom tržištu
новчана вредност (3.12.7) коју је појединац изразио путем одговора у анкети за робу (3.12.27) на изграђеном или хипотетичком тржишту
adverse externality (3.12.12) due to an organization’s (3.1.1) environmental aspects (3.2.20).
štetne eksternalije (3.12.12) zbog aspekata životne sredine (3.2.20) organizacije (3.1.1)
штетне екстерналије (3.12.12) због аспеката животне средине (3.2.20) организације (3.1.1)
positive externality (3.12.12) due to an organization’s (3.1.1) environmental aspects (3.2.20)
pozitivne eksternalije (3.12.12) zbog aspekata životne sredine (3.2.20) organizacije (3.1.1)
позитивне екстерналије (3.12.12) због аспеката животне средине (3.2.20) организације (3.1.1)
group of people whose well-being, utility or values are influenced directly or indirectly by the
environmental impact (3.2.22)
grupa ljudi na čiju dobrobit, korisnost ili vrednosti direktno ili indirektno utiče uticaj na životnu sredinu (3.2.22)
група људи на чију добробит, корисност или вредности директно или индиректно утиче утицај на животну средину (3.2.22)
procedure (3.3.6) to modify the costs and benefits incurred by people in different social and economic
contexts to reflect their loss of utility
procedura (3.3.6) za modifikovanje troškova i koristi koje ljudi imaju u različitim društvenim i ekonomskim kontekstima kako bi odražavali svoj gubitak korisnosti
процедура (3.3.6) за модификовање трошкова и користи које људи имају у различитим друштвеним и економским контекстима како би одражавали свој губитак корисности
baseline
current or future state relative to which the assessment is performed
polazna osnova
trenutno ili buduće stanje u odnosu na ono za koje je obavljeno ocenjivanje
полазна основа
тренутно или будуће стање у односу на оно за које је обављено оцењивање
something that satisfies human wants or needs
nešto što zadovoljava čovekove želje ili potrebe
нешто што задовољава човекове жеље или потребе
additional satisfaction a person gains from consuming one more unit of a good (3.12.27)
dodatno zadovoljstvo koje osoba dobija konzumiranjem još jedne jedinice robe (3.12.27)
додатно задовољство које особа добија конзумирањем још једне јединице робе (3.12.27)
monetary value (3.12.7) of resources consumed to perform activities
novčana vrednost (3.12.7) resursa utrošenih za obavljanje delatnosti
новчана вредност (3.12.7) ресурса утрошених за обављање делатности
benefit accompanying the intended benefits
korist pridružena nameravanim koristima
корист придружена намераваним користима
input or output of a material or group of materials
ulaz ili izlaz materijala ili grupe materijala
улаз или излаз материјала или групе материјала
tool for quantifying the flows and stocks of materials in processes (3.1.9) or production lines in both
physical and monetary units
alat za kvantifikovanje tokova i zaliha materijala u procesima (3.1.9) ili proizvodnim linijama, i u fizičkim i u novčanim jedinicama
алат за квантификовање токова и залиха материјала у процесима (3.1.9) или производним линијама, и у физичким и у новчаним јединицама
proportion of the material inputs that flow into products (3.5.12) or material losses
udeo ulaznih materijala koji ulaze u proizvode (3.5.12) ili gubitaka materijala
удео улазних материјала који улазе у производе (3.5.12) или губитака материјала
comparison of the physical quantities of inputs, outputs and inventory changes in a quantity centre
(3.12.45) over a specified time period
poređenje fizičkih količina ulaznih elemenata, izlaznih elemenata i promena inventara u centru za kvantifikaciju (3.12.45) tokom specificiranog vremenskog perioda
поређење физичких количина улазних елемената, излазних елемената и промена инвентара у центру за квантификацију (3.12.45) током специфицираног временског периода
indirect attribution of a cost (3.12.29) between different objects, such as a product (3.5.12) or process
(3.1.9), by using an appropriate apportionment basis
indirektno pripisivanje troškova (3.12.29) između različitih predmeta, poput proizvoda (3.5.12) ili procesa (3.1.9), korišćenjem odgovarajuće osnove za raspodelu
индиректно приписивање трошкова (3.12.29) између различитих предмета, попут производа (3.5.12) или процеса (3.1.9), коришћењем одговарајуће основе за расподелу
direct attribution of a cost (3.12.29) to a specific object, such as a product (3.5.12) or process (3.1.9)
direktno pripisivanje troškova (3.12.29) određenom predmetu, kao što je proizvod (3.5.12) ili proces (3.1.9)
директно приписивање трошкова (3.12.29) одређеном предмету, као што је производ (3.5.12) или процес (3.1.9)
cost (3.12.29) incurred in the course of the in-house handling of material flows (3.12.30), except for the
material cost (3.12.39), energy cost (3.12.37) and waste management cost (3.12.40)
trošak (3.12.29) nastao tokom internog rukovanja materijalnim tokovima (3.12.30), izuzimajući materijalni trošak (3.12.39), trošak za energiju (3.12.37) i trošak upravljanja otpadom (3.12. 40)
трошак (3.12.29) настао током интерног руковања материјалним токовима (3.12.30), изузимајући материјални трошак (3.12.39), трошак за енергију (3.12.37) и трошак управљања отпадом (3.12. 40)
cost (3.12.29) for electricity, fuels, steam, heat, compressed air and other like media
trošak (3.12.29) za električnu energiju, goriva, paru, toplotu, komprimovani vazduh i druge slične medijume
трошак (3.12.29) за електричну енергију, горива, пару, топлоту, компримовани ваздух и друге сличне медијуме
applied energy, except energy incorporated into intended products (3.5.12)
primenjena energija, izuzimajući energiju ugrađenu u predviđene proizvode (3.5.12)
примењена енергија, изузимајући енергију уграђену у предвиђене производе (3.5.12)
cost (3.12.29) for a substance that enters or leaves a quantity centre (3.12.45)
trošak (3.12.29) za supstancu koja ulazi u centar za kvantifikaciju (3.12.45) ili ga napušta
трошак (3.12.29) за супстанцу која улази у центар за квантификацију (3.12.45) или га напушта
process of calculating the present value of future monetary values (3.12.7)
proces obračunavanja sadašnje vrednosti budućih novčanih iznosa (3.12.7)
процес обрачунавања садашње вредности будућих новчаних износа (3.12.7)
cost (3.12.29) of handling material losses generated in a quantity centre (3.12.45).
trošak (3.12.29) rukovanja materijalnim gubicima generisanim u centru za kvantifikaciju (3.12.45)
трошак (3.12.29) руковања материјалним губицима генерисаним у центру за квантификацију (3.12.45)
cost derived from an organization’s (3.1.1) environmental aspects (3.2.20) and environmental
dependencies (3.12.16) that is part of its financial accounting or management accounting (3.12.1)
trošak izveden iz aspekata životne sredine (3.2.20) organizacije (3.1.1) i zavisnosti od životne sredine (3.12.16) koji je deo njenog finansijskog računovodstva ili upravljačkog računovodstva (3.12.1)
трошак изведен из аспеката животне средине (3.2.20) организације (3.1.1) и зависности од животне средине (3.12.16) који је део њеног финансијског рачуноводства или управљачког рачуноводства (3.12.1)
benefit derived from the environment (3.2.2) by an organization (3.1.1) that is part of its financial
accounting and non-financial accounting
korist koju organizacija (3.1.1) dobija od životne sredine (3.2.2) i koja je deo njenog finansijskog i nefinansijskog računovodstva
корист коју организација (3.1.1) добија од животне средине (3.2.2) и која је део њеног финансијског и нефинансијског рачуноводства
cost of adverse effects of a change or changes in environmental conditions (3.2.33) on the
organization (3.1.1)
trošak štetnih efekata izmene ili izmena stanja životne sredine (3.2.33) na organizaciju (3.1.1)
трошак штетних ефеката измене или измена стања животне средине (3.2.33) на организацију (3.1.1)
cost of adverse environmental impacts (3.2.22) that are due to an organization’s (3.1.1) environmental
aspects (3.2.20)
trošak štetnih uticaja na životnu sredinu (3.2.22) koji su posledica aspekata životne sredine (3.2.20) organizacije (3.1.1)
трошак штетних утицаја на животну средину (3.2.22) који су последица аспеката животне средине (3.2.20) организације (3.1.1)
selected part or parts of a process (3.1.9) for which inputs and outputs are quantified in physical and
monetary units
izabrani deo ili delovi procesa (3.1.9) za koje su ulazni i izlazni elementi kvantifikovani u fizičkim i novčanim jedinicama
изабрани део или делови процеса (3.1.9) за које су улазни и излазни елементи квантификовани у физичким и новчаним јединицама
ability to direct the financial and operating policies (3.1.5) of the operation with a view to gain economic
benefits from its activities
sposobnost usmeravanja finansijskih i operativnih politika (3.1.5) operacije u cilju sticanja ekonomske koristi od njenih aktivnosti
способност усмеравања финансијских и оперативних политика (3.1.5) операције у циљу стицања економске користи од њених активности
procedure (3.3.6) for determining monetary value (3.12.7).
procedura (3.3.6) za određivanje novčane vrednosti (3.12.7)
процедура (3.3.6) за одређивање новчане вредности (3.12.7)
amount of money representing willingness to pay (3.12.14) or willingness to accept compensation
(3.12.15)
iznos novca koji predstavlja spremnost za plaćanje (3.12.14) ili spremnost da se prihvati naknada (3.12.15)
износ новца који представља спремност за плаћање (3.12.14) или спремност да се прихвати накнада (3.12.15)
unit of environmental change for which the monetary value (3.12.7) is determined
jedinica promene životne sredine za koju se određuje novčana vrednost (3.12.7)
јединица промене животне средине за коју се одређује новчана вредност (3.12.7)
net sum of all relevant use values (3.12.10) and non-use values (3.12.11)
neto zbir svih relevantnih upotrebnih vrednosti (3.12.10) i neupotrebnih vrednosti (3.12.11)
нето збир свих релевантних употребних вредности (3.12.10) и неупотребних вредности (3.12.11)
set of coordinated activities within an organization (3.1.1) related to its environmental aspects (3.2.20)
skup koordiniranih aktivnosti u okviru organizacije (3.1.1) koji se odnose na njene aspekte u vezi sa životnom sredinom (3.2.20)
скуп координираних активности у оквиру организације (3.1.1) који се односе на њене аспекте у вези са животном средином (3.2.20)
use of processes (3.1.9), practices, techniques, materials, products (3.5.12), or energy to avoid, reduce
or control (separately or in combination) the creation, emission or discharge of any type of pollutant or
waste, in order to reduce adverse environmental impacts (3.2.22)
korišćenje procesa (3.1.9), praksi, tehnika, materijala, proizvoda (3.5.12), ili energije da se izbegne, smanji ili da se upravlja (odvojeno ili u kombinaciji) stvaranjem, emisijom ili ispuštanjem svakog tipa zagađenja ili otpada, da bi se smanjio štetan uticaj na životnu sredinu (3.2.22)
коришћење процеса (3.1.9), пракси, техника, материјала, производа (3.5.12), или енергије да се избегне, смањи или да се управља (одвојено или у комбинацији) стварањем, емисијом или испуштањем сваког типа загађења или отпада, да би се смањио штетан утицај на животну средину (3.2.22)
aspect of the natural environment, human health or resources of interest to society
aspekt prirodnog okruženja, zdravlja ljudi ili resursa od interesa za društvo
аспект природног окружења, здравља људи или ресурса од интереса за друштво
area of interest or concern for environmental management (3.2.1) in an organization (3.1.1) in relation to
its surroundings
oblast od interesa ili ona koja izaziva zabrinutost u vezi sa menadžmentom životnom sredinom (3.2.1) u organizaciji (3.1.1) u odnosu na njeno okruženje
област од интереса или она која изазива забринутост у вези са менаџментом животном средином (3.2.1) у организацији (3.1.1) у односу на њено окружење
set of means or procedures (3.3.6) used for a specific purpose
skup sredstava ili procedura (3.3.6) koje se koriste za određenu svrhu
скуп средстава или процедура (3.3.6) које се користе за одређену сврху
open, comprehensive and understandable presentation of information
otvoreno, sveobuhvatno i razumljivo predstavljanje informacija
отворено, свеобухватно и разумљиво представљање информација
reference point against which comparisons can be made
referentna tačka u odnosu na koju se može vršiti poređenje
референтна тачка у односу на коју се може вршити поређење
extent of the rights an organization (3.1.1) has to the risks (3.1.7) and rewards from an operation based
on its equity interest
obim prava koja organizacija (3.1.1) ima na rizike (3.1.7) i nagrade iz poslovanja, zasnovan na njenom učešću u kapitalu
обим права која организација (3.1.1) има на ризике (3.1.7) и награде из пословања, заснован на њеном учешћу у капиталу
public body given the authority by legislation or directives of a higher level of government to set general
policies (3.1.5), plans or requirements (3.1.15)
javno telo kome je viši nivo vlasti, putem zakona ili direktiva, dalo ovlašćenje da uspostavi opšte politike (3.1.5), planove ili zahteve (3.1.15)
јавно тело коме је виши ниво власти, путем закона или директива, дало овлашћење да успостави опште политике (3.1.5), планове или захтеве (3.1.15)
location with geographical boundaries and on which activities under the control of an organization
(3.1.1) can be carried out
lokacija sa geografskim granicama, na kojoj mogu da se obavljaju aktivnosti kojima organizacija (3.1.1) upravlja
локација са географским границама, на којој могу да се обављају активности којима организација (3.1.1) управља
single installation, set of installations or production processes (3.1.9) (stationary or mobile), which can
be defined within a single geographical boundary, organizational unit or production process
pojedinačna instalacija, grupa instalacija ili proizvodnih procesa (3.1.9) (stacionarnih ili mobilnih), koji mogu da budu definisani u oviru jedne geografske granice, organizacione jedinice ili proizvodnog procesa
појединачна инсталација, група инсталација или производних процеса (3.1.9) (стационарних или мобилних), који могу да буду дефинисани у овиру једне географске границе, организационе јединице или производног процеса
surroundings in which an organization (3.1.1) operates, including air, water, land (3.8.16), natural
resources (3.2.5), flora, fauna, humans and their interrelationships
okruženje u kojem organizacija (3.1.1) radi, uključujući vazduh, vodu, zemljište (3.8.16), prirodne resurse (3.2.5), floru, faunu, ljude i njihove međusobne odnose
окружење у којем организација (3.1.1) ради, укључујући ваздух, воду, земљиште (3.8.16), природне ресурсе (3.2.5), флору, фауну, људе и њихове међусобне односе
element of an organization’s (3.1.1) activities or products (3.5.12) that interacts or can interact with the
environment (3.2.2)
element aktivnosti ili proizvoda (3.5.12) neke organizacije (3.1.1) koji jeste ili može da bude u uzajamnom odnosu sa životnom sredinom (3.2.2)
елемент активности или производа (3.5.12) неке организације (3.1.1) који јесте или може да буде у узајамном односу са животном средином (3.2.2)
series of consecutive, causal relationships, ultimately starting at an environmental aspect (3.2.20) and
ending at an environmental impact (3.2.22)
niz uzastopnih, uzročno-posledičnih odnosa koji u osnovi počinju od aspekta životne sredine (3.2.20) i završavaju se uticajem na životnu sredinu (3.2.22)
низ узастопних, узрочно-последичних односа који у основи почињу од аспекта животне средине (3.2.20) и завршавају се утицајем на животну средину (3.2.22)
change to the environment (3.2.2), whether adverse or beneficial, including possible consequences,
wholly or partially resulting from an organization’s (3.1.1) environmental aspects (3.2.20)
promena u životnoj sredini (3.2.2), bilo štetna ili korisna, u celini ili delimično, kao rezultat aspekata životne sredine (3.2.20.) organizacije (3.1.1)
промена у животној средини (3.2.2), било штетна или корисна, у целини или делимично, као резултат аспеката животне средине (3.2.20.) организације (3.1.1)
quantity of environmental impact (3.2.22) per quantity of environmental aspect (3.2.20)
količina uticaja na životnu sredinu (3.2.22) po količini aspekata životne sredine (3.2.20)
количина утицаја на животну средину (3.2.22) по количини аспеката животне средине (3.2.20)
quantitative, qualitative or binary variable that can be measured, calculated or described, representing
the status of operations, management, conditions or impacts
kvantitativna, kvalitativna ili binarna promenljiva koja može da se izmeri, izračuna ili opiše, koja predstavlja status operacija, menadžmenta, stanja ili uticaja
квантитативна, квалитативна или бинарна променљива која може да се измери, израчуна или опише, која представља статус операција, менаџмента, стања или утицаја
KPI
indicator (3.2.24) of performance (3.1.12) deemed by an organization (3.1.1) to be significant and giving
prominence and attention to certain aspects of operations, management, conditions or impacts
KPI
indikator (3.2.24) performansi (3.1.12) koji organizacija (3.1.1) smatra značajnim, pridajući važnost i pažnju određenim aspektima operacija, menadžmenta, stanja ili uticaja
KPI
индикатор (3.2.24) перформанси (3.1.12) који организација (3.1.1) сматра значајним, придајући важност и пажњу одређеним аспектима операција, менаџмента, стања или утицаја
indicator (3.2.24) that includes information on more than one aspect of operations, management,
conditions or impacts
indikator (3.2.24) koji uključuje informacije o više od jednog aspekta operacija, menadžmenta, stanja ili uticaja
индикатор (3.2.24) који укључује информације о више од једног аспекта операција, менаџмента, стања или утицаја
performance (3.1.12) related to the management of environmental aspects (3.2.20)
performanse (3.1.12) povezane sa menadžmentom aspektima životne sredine (3.2.20)
перформансе (3.1.12) повезане са менаџментом аспектима животне средине (3.2.20)
EPE
process (3.1.9) to facilitate management decisions regarding an organization’s (3.1.1) environmental
performance (3.2.27) by selecting indicators (3.2.24), collecting and analysing data, assessing
information against environmental performance criteria, reporting and communicating, and
periodically reviewing and improving this process
EPE
proces (3.1.9) koji rukovodstvu olakšava donošenje odluka vezanih za performanse u vezi sa životnom sredinom (3.2.27) organizacije (3.1.1) kroz izbor indikatora (3.2.24), sakupljanje i analiziranje podataka, ocenjivanje informacija u odnosu na kriterijume performansi u vezi sa životnom sredinom, izveštavanje i komuniciranje, kao i periodično preispitivanje i poboljšavanje ovog procesa
EPE
процес (3.1.9) који руководству олакшава доношење одлука везаних за перформансе у вези са животном средином (3.2.27) организације (3.1.1) кроз избор индикатора (3.2.24), сакупљање и анализирање података, оцењивање информација у односу на критеријуме перформанси у вези са животном средином, извештавање и комуницирање, као и периодично преиспитивање и побољшавање овог процеса
EPI
indicator (3.2.24) that provides information about an organization’s (3.1.1) environmental performance
(3.2.27).
EPI
indikator (3.2.24) koji pruža informacije o performansama životne sredine (3.2.27) neke organizacije (3.1.1)
EPI
индикатор (3.2.24) који пружа информације о перформансама животне средине (3.2.27) неке организације (3.1.1)
dynamic complex of communities of plants, animals and microorganisms and their non-living
environment, interacting as a functional entity
dinamički kompleks zajednica biljaka, životinja i mikroorganizama i njihovog neživog okruženja koji međusobno deluju kao funkcionalna celina
динамички комплекс заједницa биљака, животиња и микроорганизама и њиховог неживог окружења који међусобно делују као функционална целина
MPI
environmental performance indicator (3.2.29) that provides information about the management efforts
to influence an organization’s (3.1.1) environmental performance (3.2.27)
MPI
indikator performansi životne sredine (3.2.29) koji pruža informacije o naporima menadžmenta da utiče na performanse životne sredine (3.2.27) neke organizacije (3.1.1)
MPI
индикатор перформанси животне средине (3.2.29) који пружа информације о напорима менаџмента да утиче на перформансе животне средине (3.2.27) неке организације (3.1.1)
OPI
environmental performance indicator (3.2.29) that provides information about the environmental
performance (3.2.27) of an organization’s (3.1.1) operation
OPI
indikator performansi životne sredine (3.2.29) koji pruža informacije o performansama životne sredine (3.2.27) operacija neke organizacije (3.1.1)
OPI
индикатор перформанси животне средине (3.2.29) који пружа информације о перформансама животне средине (3.2.27) операција неке организације (3.1.1)
indicator (3.2.24) that provides information about the local, regional, national or global environmental
condition (3.2.33)
indikator (3.2.24) koji pruža informacije o lokalnom, regionalnom ili globalnom stanju životne sredine (3.2.33)
индикатор (3.2.24) који пружа информације о локалном, регионалном или глобалном стању животне средине (3.2.33)
state or characteristic of the environment (3.2.2) as determined at a certain point in time
stanje ili karakteristika životne sredine (3.2.2) utvrđena u određenom vremenskom trenutku
стање или карактеристика животне средине (3.2.2) утврђена у одређеном временском тренутку
range or extent of political, contractual, economic or other relationships through which an organization
(3.1.1) has the ability to affect the decisions or activities of individuals or organizations
opseg ili razmere političkih, ugovornih, ekonomskih ili drugih odnosa putem kojih neka organizacija (3.1.1) ima sposobnost da utiče na odluke ili aktivnosti pojedinaca ili organizacija
опсег или размере политичких, уговорних, економских или других односа путем којих нека организација (3.1.1) има способност да утиче на одлуке или активности појединаца или организација
decision-making actions that select from various requirements (3.1.15) and alternative solutions on the
basis of net benefit to interested parties (3.1.2)
aktivnosti donošenja odluka kojima se vrši izbor između različitih zahteva (3.1.15) i alternativnih rešenja na osnovu neto koristi za zainteresovane strane (3.1.2)
активности доношења одлука којима се врши избор између различитих захтева (3.1.15) и алтернативних решења на основу нето користи за заинтересоване стране (3.1.2)
benefit people obtain from one or several ecosystems (3.2.3)
korist koju ljudi dobijaju od jednog ili više ekosistema (3.2.3)
корист коју људи добијају од једног или више екосистема (3.2.3)
part of nature that provides benefits to humans or underpins human well-being
deo prirode koji pruža koristi ljudima ili potpomaže blagostanje ljudi
део природе који пружа користи људима или потпомаже благостање људи
state of the environment (3.2.2) without the change that is considered
stanje životne sredine (3.2.2) bez promene koja se razmatra
стање животне средине (3.2.2) без промене која се разматра
interested party (3.1.2) or interested parties selected as the focus of an organization’s (3.1.1)
environmental communication (3.7.19) activity
zainteresovana strana (3.1.2) ili zainteresovane strane koje su izabrane kao fokus aktivnosti organizacije (3.1.1) u pogledu komuniciranja u vezi sa životnom sredinom (3.7.19)
заинтересована страна (3.1.2) или заинтересоване стране које су изабране као фокус активности организације (3.1.1) у погледу комуницирања у вези са животном средином (3.7.19)
person or body that is recognized as being independent of the parties involved, as concerns the issues
in question
osoba ili telo koje su uključene strane prepoznale kao nezavisno u odnosu na pitanja o kojima je reč
особа или тело које су укључене стране препознале као независно у односу на питања о којима је реч
development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations
to meet their own needs
razvoj kojim se ispunjavaju sadašnje potrebe, bez ugrožavanja mogućnosti budućih generacija da zadovolje svoje potrebe
развој којим се испуњавају садашње потребе, без угрожавања могућности будућих генерација да задовоље своје потребе
EMS
part of the management system (3.1.4) used to manage environmental aspects (3.2.20), fulfil compliance
obligations (3.3.4), and address risks (3.1.7) and opportunities
EMS
deo sistema menadžmenta (3.1.4) koji se koristi da se upravlja aspektima u vezi sa životnom sredinom (3.2.20), ispune obaveze za usklađenost (3.3.4) i za bavljenje rizicima (3.1.7) i prilikama
EMS
део система менаџмента (3.1.4) који се користи да се управља аспектима у вези са животном средином (3.2.20), испуне обавезе за усклађеност (3.3.4) и за бављење ризицима (3.1.7) и приликама
policy (3.1.5) related to environmental performance (3.2.27)
politika (3.1.5) koja se odnosi na performanse u vezi sa životnom sredinom (3.2.27)
политика (3.1.5) која се односи на перформансе у вези са животном средином (3.2.27)
objective (3.1.6) set by the organization (3.1.1) and consistent with its environmental policy (3.3.2)
cilj (3.1.6) koji je postavila organizacija (3.1.1) i koji je konzistentan sa njenom politikom u vezi sa životnom sredinom (3.3.2)
циљ (3.1.6) који је поставила организација (3.1.1) и који је конзистентан са њеном политиком у вези са животном средином (3.3.2)
legal requirement that an organization (3.1.1) has to comply with or other requirement (3.1.15) that an
organization has to or chooses to comply with
zakonski zahtevi sa kojima organizacija (3.1.1) mora da se uskladi ili drugi zahtevi (3.1.15) sa kojima organizacija mora da se uskladi ili odluči da se uskladi
законски захтеви са којима организација (3.1.1) мора да се усклади или други захтеви (3.1.15) са којима организација мора да се усклади или одлучи да се усклади
level of achievement in the implementation process measured on a scale of maturity for environmental
management system (3.3.1) elements
nivo postignuća u procesu primene, meren na skali zrelosti za elemente sistema menadžmenta životnom sredinom (3.3.1)
ниво постигнућа у процесу примене, мерен на скали зрелости за елементе система менаџмента животном средином (3.3.1)
specified way to carry out an activity or a process (3.1.9).
specificirani način za sprovođenje neke aktivnosti ili nekog procesa (3.1.9)
специфицирани начин за спровођење неке активности или неког процеса (3.1.9)
conformity assessment
confirmation through the provision of objective evidence (3.4.32), that specified requirements (3.1.15)
have been fulfilled
ocenjivanje usaglašenosti
potvrđivanje pružanjem objektivnih dokaza (3.4.32), da su specificirani zahtevi (3.1.15) ispunjeni
оцењивање усаглашености
потврђивање пружањем објективних доказа (3.4.32), да су специфицирани захтеви (3.1.15) испуњени
technology (3.4.9) that either results in an environmental added value (3.4.12) or measures parameters
that indicate an environmental impact (3.2.22)
tehnologija (3.4.9) koja ili ima za rezultat dodatnu vrednost u vezi sa životnom sredinom (3.4.12) ili meri parametre koji ukazuju na uticaj na životnu sredinu (3.2.22)
технологија (3.4.9) која или има за резултат додатну вредност у вези са животном средином (3.4.12) или мери параметре који указују на утицај на животну средину (3.2.22)
verification (3.4.1) of the performance (3.1.12) of an environmental technology (3.4.10) by a verifier (3.4.5)
verifikacija (3.4.1) prerformanse (3.1.12) određene tehnologije u vezi sa životnom sredinom (3.4.10) koju vrši verifikator (3.4.5)
верификација (3.4.1) прерформансе (3.1.12) одређене технологије у вези са животном средином (3.4.10) коју врши верификатор (3.4.5)
more beneficial or less adverse environmental impact (3.2.22) of a technology (3.4.9) with respect to the
relevant alternative
korisniji ili manje štetan uticaj na životnu sredinu (3.2.22) neke tehnologije (3.4.9), u odnosu na relevantnu alternativu
кориснији или мање штетан утицај на животну средину (3.2.22) неке технологије (3.4.9), у односу на релевантну алтернативу
sampling and testing requiring physical interference
uzorkovanje i ispitivanje koje zahteva fizičko uplitanje
узорковање и испитивање које захтева физичко уплитање
attitude that includes a questioning mind and a critical assessment of evidence
stav koji uključuje ispitivački um i kritičko ocenjivanje dokaza
став који укључује испитивачки ум и критичко оцењивање доказа
process (3.1.9) of verifying whether information from the phases of a life cycle assessment (3.6.2) is
sufficient for reaching conclusions in accordance with the goal and scope definition.
proces (3.1.9) verifikovanja da li su informacije iz faza ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2) dovoljne za donošenje zaključaka u skladu sa ciljem i definicijom predmeta i područja primene
процес (3.1.9) верификовања да ли су информације из фаза оцењивања животног циклуса (3.6.2) довољне за доношење закључака у складу са циљем и дефиницијом предмета и подручја примене
process (3.1.9) of verifying that the assumptions, methods and data are consistently applied
throughout the study and are in accordance with the goal and scope definition performed before
conclusions are reached
proces (3.1.9) verifikovanja da li su pretpostavke, metode i podaci konzistentno primenjeni kroz studiju i da li su u skladu sa ciljem i definicijom predmeta i područja primene, obavljen pre donošenja zaključaka
процес (3.1.9) верификовања да ли су претпоставке, методе и подаци конзистентно примењени кроз студију и да ли су у складу са циљем и дефиницијом предмета и подручја примене, обављен пре доношења закључака
process (3.1.9) to determine that the information obtained from a sensitivity analysis (3.6.25) is relevant
for reaching conclusions, changing results, have influence on results and giving recommendations
proces (3.1.9) kojim se utvrđuje da li su informacije dobijene iz analize osetljivosti (3.6.25) relevantne za donošenja zaključaka, izmenu rezultata, da li imaju uticaj na rezultate i daju preporuke
процес (3.1.9) којим се утврђује да ли су информације добијене из анализе осетљивости (3.6.25) релевантне за доношења закључака, измену резултата, да ли имају утицај на резултате и дају препоруке
organization (3.1.1) providing an environment for testing, test implementation and means for
performing and reporting on the testing
organizacija (3.1.1) koja obezbeđuje okruženje za ispitivanje, primenjivanje ispitivanja i sredstva za sprovođenje ispitivanja i izveštavanje o ispitivanju
организација (3.1.1) која обезбеђује окружење за испитивање, примењивање испитивања и средства за спровођење испитивања и извештавање о испитивању
planning document detailing the principles, test methods, conditions, procedures (3.3.6) and data
quality (3.6.46) required to carry out testing and to produce test data
planski dokument koji detaljno opisuje principe, metode ispitivanja, uslove, procedure (3.3.6) i kvalitet podataka (3.6.46) koji se zahtevaju za sprovođenje ispitivanja i izradu podataka o ispitivanju
плански документ који детаљно описује принципе, методе испитивања, услове, процедуре (3.3.6) и квалитет података (3.6.46) који се захтевају за спровођење испитивања и израду података о испитивању
formal declaration of the outcome of a verification (3.4.1)
formalna deklaracija o ishodu verifikacije (3.4.1)
формална декларација о исходу верификације (3.4.1)
document describing conditions and results of testing, and usually including a description of or
reference to procedures (3.3.6)
dokument u kome se opisuju uslovi i rezultati ispitivanja i koji obično uključuje opis ili pozivanje na procedure (3.3.6)
документ у коме се описују услови и резултати испитивања и који обично укључује опис или позивање на процедуре (3.3.6)
confirmation through the provision of objective evidence (3.4.32) that the requirements (3.1.15) for a
specific intended use or application have been fulfilled
potvrđivanje pružanjem objektivnog dokaza (3.4.32) da su zahtevi (3.1.15) za specifično predviđeno korišćenje ili primenu ispunjeni
потврђивање пружањем објективног доказа (3.4.32) да су захтеви (3.1.15) за специфично предвиђено коришћење или примену испуњени
formal declaration of the outcome of a validation (3.4.21)
formalna deklaracija o ishodu validacije (3.4.21)
формална декларација о исходу валидације (3.4.21)
one or more validators (3.4.25) conducting a validation (3.4.21), supported if needed by technical experts
(3.4.36)
jedan ili više validatora (3.4.25) koji sprovode validaciju (3.4.21), uz podršku tehničkog eksperta (3.4.36) ako je potrebno
један или више валидатора (3.4.25) који спроводе валидацију (3.4.21), уз подршку техничког експерта (3.4.36) ако је потребно
organization (3.1.1) that performs validations (3.4.21)
organizacija (3.1.1) koja sprovodi validaciju (3.4.21)
организација (3.1.1) која спроводи валидацију (3.4.21)
competent and independent person or persons with responsibility for performing a validation (3.4.21)
and reporting on the results of the validation
kompetentna i nezavisna osoba ili osobe odgovorne za vršenje validacije (3.4.21) i izveštavanje o rezultatima validacije
компетентна и независна особа или особе одговорне за вршење валидације (3.4.21) и извештавање о резултатима валидације
expression of dissatisfaction, other than by appeal, by any person or organization (3.1.1) to another
person or organization, relating to its activities, where a response is expected
izraz nezadovoljstva, osim žalbe, bilo koje osobe ili organizacije (3.1.1) nekoj drugoj osobi ili organizaciji zbog njenih aktivnosti, na koji se očekuje odgovor
израз незадовољства, осим жалбе, било које особе или организације (3.1.1) некој другој особи или организацији због њених активности, на који се очекује одговор
policy (3.1.5), procedure (3.3.6) or requirement (3.1.15) used as a reference against which evidence is
compared
politika (3.1.5), procedura (3.3.6) ili zahtev (3.1.15) korišćeni kao referenca sa kojom se upoređuju dokazi
политика (3.1.5), процедура (3.3.6) или захтев (3.1.15) коришћени као референца са којом се упоређују докази
degree of reliability the intended user requires in a validation (3.4.21) or verification (3.4.1)
stepen pouzdanosti koji predviđeni korisnik zahteva u validaciji (3.4.21) ili verifikaciji (3.4.1)
степен поузданости који предвиђени корисник захтева у валидацији (3.4.21) или верификацији (3.4.1)
situation in which, because of other activities or relationships, impartiality in performing validation
(3.4.21) or verification (3.4.1) activities is or could be compromised
situacija u kojoj je, zbog drugih aktivnosti ili odnosa, nepristrasnost u sprovođenju aktivnosti validacije (3.4.21) ili verifikacije (3.4.1) ugrožena ili može da bude ugrožena
ситуација у којој је, због других активности или односа, непристрасност у спровођењу активности валидације (3.4.21) или верификације (3.4.1) угрожена или може да буде угрожена
one or more verifiers (3.4.5) conducting a verification (3.4.1), supported if needed by technical experts
(3.4.36)
verifikacioni tim
jedan ili više verifikatora (3.4.5) koji sprovode verifikaciju (3.4.1), uz podršku tehničkih eksperata (3.4.36) ako je potrebno
верификациони тим
један или више верификатора (3.4.5) који спроводе верификацију (3.4.1), уз подршку техничких експерата (3.4.36) ако је потребно
third-party attestation related to a validation body (3.4.24), verification body (3.4.4) or certification body
conveying a formal demonstration of its competence (3.1.10) to carry out specific validation (3.4.21) or
verification (3.4.1) tasks
atestiranje preko treće strane koje se odnosi na telo za validaciju (3.4.24), telo za verifikaciju (3.4.4) ili na sertifikaciono telo, kojim se zvanično pokazuje njegova kompetentnost (3.1.10) za obavljanje specifičnih zadataka validacije (3.4.21) i verifikacije (3.4.1)
атестирање преко треће стране које се односи на тело за валидацију (3.4.24), тело за верификацију (3.4.4) или на сертификационо тело, којим се званично показује његова компетентност (3.1.10) за обављање специфичних задатака валидације (3.4.21) и верификације (3.4.1)
authority that performs accreditation (3.4.30)
organ koji sprovodi akreditaciju (3.4.30)
орган који спроводи акредитацију (3.4.30)
<провера> подаци који подржавају постојање или истинитост нечега
organization (3.1.1) or person requesting an audit (3.1.19)
organizacija (3.1.1) ili osoba koji zahtevaju proveru (3.1.19)
организација (3.1.1) или особа који захтевају проверу (3.1.19)
organization (3.1.1) being audited
organizacija (3.1.1) koja se proverava
организација (3.1.1) која се проверава
one or more persons conducting an audit (3.1.19), supported if needed by technical experts (3.4.36)
jedna ili više osoba koje sprovode proveru (3.1.19) i, ako je potrebno, uz podršku tehničkih eksperata (3.4.36)
једна или више особа које спроводе проверу (3.1.19) и, ако је потребно, уз подршку техничких експерата (3.4.36)
person who provides specific knowledge on a specified subject
osoba koja pruža specifično znanje o specificiranom predmetu
особа која пружа специфично знање о специфицираном предмету
person who conducts an audit (3.1.19)
osoba koja sprovodi proveru (3.1.19)
особа која спроводи проверу (3.1.19)
audit (3.1.19) carried out together at a single auditee (3.4.34) on two or more management systems (3.1.4)
provera (3.1.19) koja se vrši za dva ili više sistema menadžmenta (3.1.4) zajedno, u jednoj proveravanoj organizaciji (3.4.34)
провера (3.1.19) која се врши за два или више система менаџмента (3.1.4) заједно, у једноj провераваној организацији (3.4.34)
audit (3.1.19) carried out at a single auditee (3.4.34) by two or more auditing organizations (3.1.1)
provera (3.1.19) koju vrše dve ili više organizacija za proveru na jednoj proveravanoj organizaciji (3.1.1)
провера (3.1.19) коју врше две или више организација за проверу на једној провераваној организацији (3.1.1)
organization (3.1.1) that performs verifications (3.4.1).
verifikaciono telo
organizacija (3.1.1) koja sprovodi verifikacije (3.4.1)
верификационо тело
организација (3.1.1) која спроводи верификације (3.4.1)
audit (3.1.19) where the audit team (3.4.35) belongs to the auditee (3.4.34)
provera (3.1.19) u kojoj tim za proveru (3.4.35) pripada proveravanoj organizaciji (3.4.34)
провера (3.1.19) у којој тим за проверу (3.4.35) припада провераваној организацији (3.4.34)
set of one or more audits (3.1.19) planned for a specific time frame and directed towards a specific purpose
skup od jedne ili više provera (3.1.19) koje su planirane za specifičan vremenski period i usmerene ka specifičnoj svrsi
скуп од једне или више провера (3.1.19) које су планиране за специфичан временски период и усмерене ка специфичној сврси
extent and boundaries of an audit (3.1.19)
obim i granice jedne provere (3.1.19)
обим и границе једне провере (3.1.19)
description of the activities and arrangements for an audit (3.1.19)
opis aktivnosti i aranžmana za proveru (3.1.19)
опис активности и аранжмана за проверу (3.1.19)
set of requirements (3.1.15) used as a reference against which objective evidence (3.4.32) is compared
skup zahteva (3.1.15) koji se koriste kao referenca sa kojom se upoređuje objektivni dokaz (3.4.32)
скуп захтева (3.1.15) који се користе као референца са којом се упоређује објективни доказ (3.4.32)
records, statements of fact or other information, which are relevant to the audit criteria (3.4.44) and
verifiable
zapisi, izjave o činjenicama ili druge informacije koje su relevantne za kriterijume provere (3.4.44) i koje se mogu verifikovati
записи, изјаве о чињеницама или друге информације које су релевантне за критеријуме провере (3.4.44) и које се могу верификовати
results of the evaluation of the collected audit evidence (3.4.45) against audit criteria (3.4.44).
rezultati vrednovanja prikupljenih dokaza provere (3.4.45) u odnosu na kriterijume provere (3.4.44)
резултати вредновања прикупљених доказа провере (3.4.45) у односу на критеријуме провере (3.4.44)
outcome of an audit (3.1.19), after consideration of the audit objectives (3.1.6) and all audit findings
(3.4.46).
ishod provere (3.1.19) posle razmatranja ciljeva (3.1.6) provere i svih nalaza provere (3.4.46)
исход провере (3.1.19) после разматрања циљева (3.1.6) провере и свих налаза провере (3.4.46)
third-party attestation related to an object of conformity assessment, with the exception of accreditation
(3.4.30).
atestiranje preko treće strane koje se odnosi na objekat ocenjivanja usaglašenosti, sa izuzetkom akreditacije (3.4.30)
атестирање преко треће стране које се односи на објекат оцењивања усаглашености, са изузетком акредитације (3.4.30)
process (3.1.9) to evaluate the reasonableness of the assumptions, limitations, and methods that support
an environmental information statement (3.4.51) about the outcome of future activities
proces (3.1.9) vrednovanja opravdanosti pretpostavki, ograničenja i metoda kojima se podržava izjava o informaciji u vezi sa životnom sredinom (3.4.51) o ishodu budućih aktivnosti
процес (3.1.9) вредновања оправданости претпоставки, ограничења и метода којима се подржава изјава о информацији у вези са животном средином (3.4.51) о исходу будућих активности
competent and independent person or persons with responsibility for performing and reporting on a
verification (3.4.1) process (3.1.9).
kompetentna i nezavisna osoba ili osobe, sa odgovornošću za sprovođenje i izveštavanje o procesu (3.1.9) verifikacije (3.4.1)
компетентна и независна особа или особе, са одговорношћу за спровођење и извештавање о процесу (3.1.9) верификације (3.4.1)
process (3.1.9) for evaluating an environmental information statement (3.4.51) based on historical data
and information to determine whether the statement is materially correct and conforms to criteria
proces (3.1.9) vrednovanja izjave o informaciji u vezi sa životnom sredinom (3.4.51), zasnovan na istorijskim podacima i informacijama kojima se utvrđuje da li je izjava materijalno ispravna i usaglašena sa kriterijumima
процес (3.1.9) вредновања изјаве о информацији у вези са животном средином (3.4.51), заснован на историјским подацима и информацијама којима се утврђује да ли је изјава материјално исправна и усаглашена са критеријумима
тврдња о информацији у вези са животном средином
декларација о информацији у вези са животном средином
tvrdnja o informaciji u vezi sa životnom sredinom
deklaracija o informaciji u vezi sa životnom sredinom
тврдња о информацији у вези са животном средином
декларација о информацији у вези са животном средином
planning document detailing the implementation of verification (3.4.1)
planski dokument koji daje detalje za primenu verifikacije (3.4.1)
плански документ који даје детаље за примену верификације (3.4.1)
document detailing a verification (3.4.1) and its results
dokument koji daje detalje o verifikaciji (3.4.1) i njenim rezultatima
документ који даје детаље о верификацији (3.4.1) и њеним резултатима
confirmation of the validity of an environmental claim (3.7.3) using specific predetermined criteria and
procedures (3.3.6) with an assurance of data reliability
potvrđivanje validnosti tvrdnje u vezi sa životnom sredinom (3.7.3) korišćenjem specifičnih, prethodno utvrđenih kriterijuma i procedura (3.3.6), uz obezbeđenje pouzdanosti podataka
потврђивање валидности тврдње у вези са животном средином (3.7.3) коришћењем специфичних, претходно утврђених критеријума и процедура (3.3.6), уз обезбеђење поузданости података
application of scientific knowledge, tools, techniques, crafts or systems in order to solve a problem or to
achieve an objective (3.1.6), which can result in a product (3.5.12) or process (3.1.9)
primena naučnih znanja, alata, tehnika, zanata ili sistema da se reši problem ili da se ostvari cilj (3.1.6), što za rezlutat može da ima određeni proizvod (3.5.12) ili proces (3.1.9)
примена научних знања, алата, техника, заната или система да се реши проблем или да се оствари циљ (3.1.6), што за резлутат може да има одређени производ (3.5.12) или процес (3.1.9)
скуп јединичних процеса (3.6.9) са елементарним токовима (3.6.12) и токовима производа (3.5.3), којима се извршава једна или више дефинисаних функција и моделира животни циклус (3.6.1) производа (3.5.12)
skup jediničnih procesa (3.6.9) sa elementarnim tokovima (3.6.12) i tokovima proizvoda (3.5.3), kojima se izvršava jedna ili više definisanih funkcija i modelira životni ciklus (3.6.1) proizvoda (3.5.12)
скуп јединичних процеса (3.6.9) са елементарним токовима (3.6.12) и токовима производа (3.5.3), којима се извршава једна или више дефинисаних функција и моделира животни циклус (3.6.1) производа (3.5.12)
element of a product (3.5.12) that, during its life cycle (3.6.1), can interact with the environment (3.2.2).
element proizvoda (3.5.12) koji tokom svog životnog ciklusa (3.6.1) može da ima interakciju sa životnom sredinom (3.2.2)
елемент производа (3.5.12) који током свог животног циклуса (3.6.1) може да има интеракцију са животном средином (3.2.2)
comparison of the performance (3.1.12) of the same organization’s (3.1.1) products (3.5.12) and unit
processes (3.6.9) over time, based on the same time period, system boundary (3.6.8) and reporting unit
poređenje performansi (3.1.12) proizvoda (3.5.12) iste organizacije (3.1.1) i jediničnih procesa (3.6.9) tokom vremena, zasnovano na istom vremenskom periodu, granicama sistema (3.6.8) i izveštajnoj jedinici
поређење перформанси (3.1.12) производа (3.5.12) исте организације (3.1.1) и јединичних процеса (3.6.9) током времена, засновано на истом временском периоду, границама система (3.6.8) и извештајној јединици
any goods or service
svaka roba ili usluga
свака роба или услуга
product (3.5.12) coming from the same unit process (3.6.9) or product system (3.5.1) as one or more
other products
proizvod (3.5.12) koji potiče iz istog jediničnog procesa (3.6.9) ili sistema proizvoda (3.5.1) kao jedan ili više drugih proizvoda
производ (3.5.12) који потиче из истог јединичног процеса (3.6.9) или система производа (3.5.1) као један или више других производа
output from a unit process (3.6.9) within a system that is input to one or more other unit process(es)
within the same system, where it is transformed
izlaz iz jediničnog procesa (3.6.9) unutar sistema koji predstavlja ulaz u jedan ili više drugih jediničnih procesa u istom sistemu u kome se transformiše
излаз из јединичног процеса (3.6.9) унутар система који представља улаз у један или више других јединичних процеса у истом систему у коме се трансформише
product (3.5.12) that requires no additional transformation (3.8.26) prior to its use
proizvod (3.5.12) koji ne zahteva dodatnu transformaciju (3.8.26) pre korišćenja
производ (3.5.12) који не захтева додатну трансформацију (3.8.26) пре коришћења
period of time during which a product (3.5.12) in use meets or exceeds the performance (3.1.12)
requirements (3.1.15)
vremenski period tokom koga proizvod (3.5.12) u upotrebi ispunjava ili prevazilazi zahteve (3.1.15) za performanse (3.1.12)
временски период током кога производ (3.5.12) у употреби испуњава или превазилази захтеве (3.1.15) за перформансе (3.1.12)
individual member of the general public purchasing or using products (3.5.12) and property for private
purposes
pojedinačni član najšire javnosti koji nabavlja ili koristi proizvode (3.5.12) i imovinu u privatne svrhe
појединачни члан најшире јавности који набавља или користи производе (3.5.12) и имовину у приватне сврхе
primary or secondary material that is used to produce a product (3.5.12)
primarni ili sekundarni materijal koji se koristi da se proizvede proizvod (3.5.12)
примарни или секундарни материјал који се користи да се произведе производ (3.5.12)
emission to air or discharge to water or soil
emisija u vazduh ili ispuštanje u vodu ili zemljište
емисија у ваздух или испуштање у воду или земљиште
улазна енергија која се захтева за одвијање процеса (3.1.9) или рад опреме у оквиру јединичног процеса (3.6.9) и која искључује енергетске улазе за производњу и испоруку саме процесне енергије
ulazna energija koja se zahteva za odvijanje procesa (3.1.9) ili rad opreme u okviru jediničnog procesa (3.6.9) i koja isključuje energetske ulaze za proizvodnju i isporuku same procesne energije
улазна енергија која се захтева за одвијање процеса (3.1.9) или рад опреме у оквиру јединичног процеса (3.6.9) и која искључује енергетске улазе за производњу и испоруку саме процесне енергије
process (3.1.9) that transforms requirements (3.1.15) into a product (3.5.12)
proces (3.1.9) koji transformiše zahteve (3.1.15) u proizvod (3.5.12)
процес (3.1.9) који трансформише захтеве (3.1.15) у производ (3.5.12)
attribute or characteristic in the performance (3.1.12) and use of a product (3.5.12)
atribut ili karakteristika performanse (3.1.12) i upotrebe proizvoda (3.5.12)
атрибут или карактеристика перформансе (3.1.12) и употребе производа (3.5.12)
systematic approach that considers environmental aspects (3.2.20) in design and development (3.5.20)
with the aim to reduce adverse environmental impacts (3.2.22) throughout the life cycle (3.6.1) of a
product (3.5.12)
sistematski pristup koji razmatra aspekte životne sredine (3.2.20) u projektovanju i razvoju (3.5.20) sa ciljem da se smanje štetni uticaji na životnu sredinu (3.2.22) kroz životni ciklus (3.6.1) proizvoda (3.5.12)
систематски приступ који разматра аспекте животне средине (3.2.20) у пројектовању и развоју (3.5.20) са циљем да се смање штетни утицаји на животну средину (3.2.22) кроз животни циклус (3.6.1) производа (3.5.12)
characteristic of a product (3.5.12), including packaging (3.5.26) and associated components, that can
be diverted from the waste stream through available processes (3.1.9) and programmes, and can be
collected, processed and returned to use in the form of raw materials (3.5.18).
karakteristika proizvoda (3.5.12), uključujući ambalažu (3.5.26) i povezane komponente, prema kojoj se proizvod može preusmeriti iz toka otpada kroz dostupne procese (3.1.9) i programe i može sakupiti, preraditi i vratiti u upotrebu u obliku sirovine (3.5.18)
карактеристика производа (3.5.12), укључујући амбалажу (3.5.26) и повезане компоненте, према којој се производ може преусмерити из тока отпада кроз доступне процесе (3.1.9) и програме и може сакупити, прерадити и вратити у употребу у облику сировине (3.5.18)
characteristic of a product (3.5.12) that allows its modules or parts to be separately upgraded or
replaced without having to replace the entire product
karakteristika proizvoda (3.5.12) prema kojoj je omogućeno da se moduli ili delovi proizvoda zasebno nadograde ili zamene, bez potrebe da ceo bude zamenjen
карактеристика производа (3.5.12) према којој је омогућено да се модули или делови производа засебно надограде или замене, без потребе да цео буде замењен
accounting for the inputs or outputs of a process (3.1.9) more than once
uračunavanje ulaznih ili izlaznih elemenata procesa (3.1.9) više od jedanput
урачунавање улазних или излазних елемената процеса (3.1.9) више од једанпут
product (3.5.12) that is used to protect or contain another product during transportation, storage,
marketing or use
proizvod (3.5.12) koji se koristi za zaštitu ili koji sadrži drugi proizvod tokom transporta, skladištenja, stavljanja na tržište ili korišćenja
производ (3.5.12) који се користи за заштиту или који садржи други производ током транспорта, складиштења, стављања на тржиште или коришћења
those involved, through upstream and downstream linkages, in activities delivering value in the form
of a product (3.5.12) to different interested parties (3.1.2)
oni koji su uključeni, kroz veze u gornjem i donjem toku, u aktivnosti koje u obliku proizvoda (3.5.12) pružaju vrednost različitim zainteresovanim stranama (3.1.2)
они који су укључени, кроз везе у горњем и доњем току, у активности које у облику производа (3.5.12) пружају вредност различитим заинтересованим странама (3.1.2)
entire sequence of activities or parties that create or receive value through the provision of a product
(3.5.12)
čitav niz aktivnosti ili strana koje stvaraju ili dobijaju vrednost obezbeđivanjem proizvoda (3.5.12)
читав низ активности или страна које стварају или добијају вредност обезбеђивањем производа (3.5.12)
products (3.5.12) entering from or leaving to another product system (3.5.1)
proizvodi (3.5.12) koji ulaze iz drugog sistema proizvoda (3.5.1) ili ga napuštaju
производи (3.5.12) који улазе из другог система производа (3.5.1) или га напуштају
manner or kind of application of energy
način ili vrsta primene energije
начин или врста примене енергије
worth or desirability ascribed to a product system (3.5.1)
vrednost ili poželjnost sistema proizvoda (3.5.1)
вредност или пожељност система производа (3.5.1)
numerical quantity representing the product system value (3.5.5)
numerički izražena količina koja predstavlja vrednost sistema proizvoda (3.5.5)
нумерички изражена количина која представља вредност система производа (3.5.5)
standard that specifies requirements (3.1.15) to be fulfilled by a product (3.5.12) or group of products to
establish its fitness for purpose (3.5.8)
standard koji specificira zahteve (3.1.15) koje treba da zadovolji proizvod (3.5.12) ili grupa proizvoda da bi se utvrdila njegova pogodnost za namenu (3.5.8)
стандард који специфицира захтеве (3.1.15) које треба да задовољи производ (3.5.12) или група производа да би се утврдила његова погодност за намену (3.5.8)
ability of a product (3.5.12) or a process (3.1.9) to serve a defined purpose under specific conditions
sposobnost proizvoda (3.5.12) ili procesa (3.1.9) da posluže određenoj svrsi pod specifičnim uslovima
способност производа (3.5.12) или процеса (3.1.9) да послуже одређеној сврси под специфичним условима
order to be awarded an environmental label (3.7.1).
<označavanje u vezi sa životnom sredinom> zahtevi (3.1.15) u vezi sa životnom sredinom koje proizvod (3.5.12) mora da ispuni da bi dobio oznaku u vezi sa životnom sredinom (3.7.1)
<означавање у вези са животном средином> захтеви (3.1.15) у вези са животном средином које производ (3.5.12) мора да испуни да би добио ознаку у вези са животном средином (3.7.1)
consecutive and interlinked stages from raw material (3.5.18) acquisition or generation from natural
resources (3.2.5) to final disposal
uzastopne i međusobno povezane faze, od nabavke sirovina (3.5.18) ili proizvodnje iz prirodnih resursa (3.2.5), do konačnog odlaganja
узастопне и међусобно повезане фазе, од набавке сировина (3.5.18) или производње из природних ресурса (3.2.5), до коначног одлагања
material input that is used by the unit process (3.6.9) producing the product (3.5.12), but which does not
constitute part of the product
ulaz materijala koji se koristi u jediničnom procesu (3.6.9) za proizvodnju proizvoda (3.5.12), ali nije deo proizvoda
улаз материјала који се користи у јединичном процесу (3.6.9) за производњу производа (3.5.12), али није део производа
heat of combustion of a raw material (3.5.18) input that is not used as an energy source to a product
system (3.5.1), expressed in terms of higher heating value or lower heating value
toplota sagorevanja ulazne sirovine (3.5.18) koja se ne koristi kao izvor energije za sistem proizvoda (3.5.1), izražena u obliku više ili niže toplotne moći
топлота сагоревања улазне сировине (3.5.18) која се не користи као извор енергије за систем производа (3.5.1), изражена у облику више или ниже топлотне моћи
material or energy entering the system being studied that has been drawn from the environment (3.2.2)
without previous human transformation (3.8.26), or material or energy leaving the system being
studied that is released into the environment without subsequent human transformation
materijal ili energija koji ulaze u sistem koji se proučava i koji je izdvojen iz životne sredine (3.2.2) bez prethodne transformacije (3.8.26) koju izvodi čovek, ili materijal ili energija koji napuštaju sistem koji se proučava i koji se oslobađaju u životnu sredinu bez naknadne transformacije koju izvodi čovek
материјал или енергија који улазе у систем који се проучава и који је издвојен из животне средине (3.2.2) без претходне трансформације (3.8.26) коју изводи чoвек, или материјал или енергија који напуштају систем који се проучава и који се ослобађају у животну средину без накнадне трансформације коју изводи човек
input to or output from a unit process (3.6.9), an information module (3.6.47) or a product system (3.5.1),
quantified in energy units
ulazni ili izlazni element iz jediničnog procesa (3.6.9), informacionog modula (3.6.47) ili sistema proizvoda (3.5.1), kvantifikovanog u energetskim jedinicama
улазни или излазни елемент из јединичног процеса (3.6.9), информационог модула (3.6.47) или система производа (3.5.1), квантификованог у енергетским јединицама
product flow (3.5.3), material flow (3.12.30) or energy flow (3.6.13) occurring between unit processes
(3.6.9) of the product system (3.5.1) being studied
tok proizvoda (3.5.3), tok materijala (3.12.30) ili tok energije (3.6.13) koji se javljaju između jediničnih procesa (3.6.9) sistema proizvoda (3.5.1) koji se proučavaju
ток производа (3.5.3), ток материјала (3.12.30) или ток енергије (3.6.13) који се јављају између јединичних процеса (3.6.9) система производа (3.5.1) који се проучавају
measure of the outputs from processes (3.1.9) in a given product system (3.5.1) required to fulfil the
function expressed by the functional unit (3.6.7).
mera izlaza iz procesa (3.1.9) u datom sistemu proizvoda (3.5.1) zahtevana za ispunjavanje funkcije izražene funkcionalnom jedinicom (3.6.7)
мера излаза из процеса (3.1.9) у датом систему производа (3.5.1) захтевана за испуњавање функције изражене функционалном јединицом (3.6.7)
partitioning the input or output of a process (3.1.9) or a product system (3.5.1) between the product
system under study and one or more other product systems
raspoređivanje ulaznih ili izlaznih elemenata procesa (3.1.9) ili sistema proizvoda (3.5.1) između sistema proizvoda koji se proučava i jednog ili više drugih sistema proizvoda
распоређивање улазних или излазних елемената процеса (3.1.9) или система производа (3.5.1) између система производа који се проучава и једног или више других система производа
system of physical, chemical and biological processes (3.1.9) for a given impact category (3.6.18), linking
the life cycle inventory analysis results (3.6.4) to category indicators (3.2.24) and to category endpoints
(3.6.22)
sistem fizičkih, hemijskih i bioloških procesa (3.1.9) za datu kategoriju uticaja (3.6.18), povezujući rezultate analize inventara životnog ciklusa (3.6.4) sa indikatorima (3.2.24) kategorije i sa krajnjim tačkama kategorije (3.6.22)
систем физичких, хемијских и биолошких процеса (3.1.9) за дату категорију утицаја (3.6.18), повезујући резултате анализе инвентара животног циклуса (3.6.4) са индикаторима (3.2.24) категорије и са крајњим тачкама категорије (3.6.22)
analysis results (3.6.4) can be assigned
<оцењивање животног циклуса> класа која представља питања у вези са животном средином која изазивају забринутост и којима се могу доделити резултати анализе инвентара животног циклуса (3.6.4)
<оцењивање животног циклуса> мерљива заступљеност категорије утицаја (3.6.18)
LCA
compilation and assessment of the inputs, outputs and the potential environmental impacts (3.2.22) of a
product system (3.5.1) throughout its life cycle (3.6.1).
LCA
objedinjavanje i ocenjivanje ulaznih, izlaznih i potencijalnih uticaja na životnu sredinu (3.2.22) sistema proizvoda (3.5.1) tokom njegovog životnog ciklusa (3.6.1)
LCA
обједињавање и оцењивање улазних, излазних и потенцијалних утицаја на животну средину (3.2.22) система производа (3.5.1) током његовог животног циклуса (3.6.1)
factor that is applied to convert an assigned life cycle inventory analysis result (3.6.4) or a life cycle impact
category indicator (3.6.19) result to the common unit of the weighting indicator
faktor koji se primenjuje za pretvaranje dodeljenog rezultata analize inventara životnog ciklusa (3.6.4) ili indikatora kategorije uticaja (3.6.19) životnog ciklusa u zajedničku jedinicu indikatora ponderisanja
фактор који се примењује за претварање додељеног резултата анализе инвентара животног циклуса (3.6.4) или индикатора категорије утицаја (3.6.19) животног циклуса у заједничку јединицу индикатора пондерисања
specification of the amount of material flow (3.12.30) or energy flow (3.6.13) or the level of environmental
significance associated with unit processes (3.6.9) or the product system (3.5.1) to be excluded from a study
specifikacija količine toka materijala (3.12.30), ili toka energije (3.6.13), ili nivoa značajnosti emisija, povezano sa jediničnim procesima (3.6.9) ili sistemom proizvoda (3.5.1), a koja treba da bude isključena iz studije
спецификација количине тока материјала (3.12.30), или тока енергије (3.6.13), или нивоа значајности емисија, повезано са јединичним процесима (3.6.9) или системом производа (3.5.1), а која треба да буде искључена из студије
attribute or aspect of the natural environment, human health or resources, which identifies an
environmental issue giving cause for concern
atribut ili aspekt prirodnog okruženja, ljudskog zdravlja ili resursa, koji identifikuje pitanje životne sredine koje izaziva zabrinutost
атрибут или аспект природног окружења, људског здравља или ресурса, који идентификује питање животне средине које изазива забринутост
factor derived from a characterization model, which is applied to convert an assigned life cycle inventory
analysis result (3.6.4) to the common unit of the category indicator (3.2.24)
faktor izveden iz modela karakterizacije, koji se primenjuje za pretvaranje dodeljenog rezultata analize inventara životnog ciklusa (3.6.4) u zajedničku jedinicu indikatora kategorije (3.2.24)
фактор изведен из модела карактеризације, који се примењује за претварање додељеног резултата анализе инвентара животног циклуса (3.6.4) у заједничку јединицу индикатора категорије (3.2.24)
systematic procedure (3.3.6) to quantify the uncertainty in the results of a life cycle inventory analysis
(3.6.3) or product system value (3.5.5) assessment due to the cumulative effects of model imprecision,
input uncertainty and data variability
sistematična procedura (3.3.6) za kvantifikovanje nesigurnosti u rezultatima analize inventara životnog ciklusa (3.6.3) ili ocenjivanja vrednosti sistema proizvoda (3.5.5) zbog kumulativnih efekata nepreciznosti modela, nesigurnosti ulaznih elemenata i promenljivosti podataka
систематична процедура (3.3.6) за квантификовање несигурности у резултатима анализе инвентара животног циклуса (3.6.3) или оцењивања вредности система производа (3.5.5) због кумулативних ефеката непрецизности модела, несигурности улазних елемената и променљивости података
systematic procedure (3.3.6) for estimating the effects of the choices made regarding methods and data
on the outcome of a study
sistematična procedura (3.3.6) za procenu efekata izbora koji se odnose na metode i podatke na ishod studije
систематична процедура (3.3.6) за процену ефеката избора који се односе на методе и податке на исход студије
OLCA
compilation and evaluation of the inputs, outputs and potential environmental impacts (3.2.22) of the
activities associated with an organization (3.1.1) as a whole or portion thereof adopting a life cycle
(3.6.1) perspective
OLCA
objedinjavanje i vrednovanje ulaznih i izlaznih elemenata i potencijalnih uticaja na životnu sredinu (3.2.22) aktivnosti povezanih sa organizacijom (3.1.1) u celini ili njenim delom, i u okviru toga usvajanje perspektive životnog ciklusa (3.6.1)
OLCА
обједињавање и вредновање улазних и излазних елемената и потенцијалних утицаја на животну средину (3.2.22) активности повезаних са организацијом (3.1.1) у целини или њеним делом, и у оквиру тога усвајање перспективе животног циклуса (3.6.1)
process intended to ensure conformity (3.1.16) of a life cycle assessment (3.6.2) or an eco-efficiency
(3.6.48) assessment to the principles and requirements (3.1.15) of the relevant International Standards
proces koji je predviđen da obezbedi usaglašenost (3.1.16) ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2) ili ocenjivanja eko-efikasnosti (3.6.48) sa principima i zahtevima (3.1.15) relevantnog međunarodnog standarda
процес који је предвиђен да обезбеди усаглашеност (3.1.16) оцењивања животног циклуса (3.6.2) или оцењивања еко-ефикасности (3.6.48) са принципима и захтевима (3.1.15) релевантног међународног стандарда
conclusive document aggregating the conclusions from the reviewer(s) regarding the life cycle
assessment (3.6.2) study, and stating unambiguously whether the life cycle assessment study is in
conformance with the requirements (3.1.15).
zaključni dokument koji objedinjuje zaključke preispitivanja koji se odnose na studiju ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2) i nedvosmisleno navodi da li je studija ocenjivanja životnog ciklusa u skladu sa zahtevima (3.1.15)
закључни документ који обједињује закључке преиспитивања који се односе на студију оцењивања животног циклуса (3.6.2) и недвосмислено наводи да ли је студија оцењивања животног циклуса у складу са захтевима (3.1.15)
documentation of the critical review (3.6.27) process and its findings, including detailed comments from
the reviewer(s) or the critical review panel, as well as corresponding responses from the practitioner of
the life cycle assessment (3.6.2) study
dokumentacija o procesu kritičkog preispitivanja (3.6.27) i njegovim nalazima, uključujući podrobne komentare onog (onih) koji je preispitivao ili panel o kritičkom preispitivanju, kao i odgovarajuće odgovore stručnjaka koji su radili studiju ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2)
документација о процесу критичког преиспитивања (3.6.27) и његовим налазима, укључујући подробне коментаре оног (оних) који је преиспитивао или панел о критичком преиспитивању, као и одговарајуће одговоре стручњака који су радили студију оцењивања животног циклуса (3.6.2)
phase of life cycle assessment (3.6.2) involving the compilation and quantification of inputs and outputs
for a product (3.5.12) throughout its life cycle (3.6.1).
faza ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2) koja uključuje objedinjavanje i kvantifikaciju ulaznih i izlaznih elemenata za proizvod (3.5.12) tokom njegovog životnog ciklusa (3.6.1)
фаза оцењивања животног циклуса (3.6.2) која укључује обједињавање и квантификацију улазних и излазних елемената за производ (3.5.12) током његовог животног циклуса (3.6.1)
organization (3.1.1) (or group of organizations) that finances the critical review (3.6.27) of the life cycle
assessment (3.6.2) study
organizacija (3.1.1) (ili grupa organizacija) koja finansira kritičko preispitivanje (3.6.27) studije ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2)
организација (3.1.1) (или група организација) која финансира критичко преиспитивање (3.6.27) студије оцењивања животног циклуса (3.6.2)
competent person, not employed in a full-time or part-time role by the commissioner of the life cycle
assessment (3.6.2) study or the practitioner of the life cycle assessment study, and not involved in
defining the scope of or conducting the life cycle assessment study
kompetentna osoba koja nije zaposlena puno ili određeno radno vreme kod poverenika ili izrađivača studije ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2) i nije uključena u definisanje obima ili u rad na studiji ocenjivanja životnog ciklusa
компетентна особа која није запослена пуно или одређено радно време код повереника или израђивача студије оцењивања животног циклуса (3.6.2) и није укључена у дефинисање обима или у рад на студији оцењивања животног циклуса
competent person, employed in a full-time or part-time role by the commissioner of the life cycle
assessment (3.6.2) study or by the practitioner of the life cycle assessment study, but not involved in
defining the scope of or conducting the life cycle assessment study
kompetentna osoba, zaposlena puno ili određeno radno vreme kod poverenika ili izrađivača studije ocenjivanja uticaja na životnu sredinu (3.6.2), ali nije bila uključena u definisanje obima ili izradu studije ocene životnog ciklusa
компетентна особа, запослена пуно или одређено радно време код повереника или израђивача студије оцењивања утицаја на животну средину (3.6.2), али није била укључена у дефинисање обима или израду студије оцене животног циклуса
life cycle perspective
LCT
consideration of the environmental aspects (3.2.20) relating to a product (3.5.12) during its entire life
cycle (3.6.1).
perspektiva životnog ciklusa
LCT
razmatranje aspekata životne sredine (3.2.20) vezanih za proizvod (3.5.12) tokom njegovog celokupnog životnog ciklusa (3.6.1)
перспектива животног циклуса
LCT
разматрање аспеката животне средине (3.2.20) везаних за производ (3.5.12) током његовог целокупног животног циклуса (3.6.1)
quantified value of a unit process (3.6.9) or an activity obtained from a direct measurement (3.1.20) or a
calculation based on direct measurements at the original source
kvantifikovana vrednost jediničnog procesa (3.6.9) ili aktivnosti dobijene direktnim merenjem (3.1.20) ili iz izračunavanja zasnovanog na direktnim merenjima na originalnom izvoru
квантификована вредност јединичног процеса (3.6.9) или активности добијене директним мерењем (3.1.20) или из израчунавања заснованог на директним мерењима на оригиналном извору
data that do not fulfil the requirements (3.1.15) for primary data (3.6.34)
podaci koji ne ispunjavaju zahteve (3.1.15) za primarne podatke (3.6.34)
подаци који не испуњавају захтеве (3.1.15) за примарне податке (3.6.34)
data acquired from a data acquisition process (3.1.9).
podaci dobijeni u procesu (3.1.9) prikupljanja podataka
подаци добијени у процесу (3.1.9) прикупљања података
identifiable entity in the real world, which is described by basic data (3.6.36).
entitet koji može da se identifikuje u realnom svetu i koji je opisan osnovnim podacima (3.6.36)
ентитет који може да се идентификује у реалном свету и који је описан основним подацима (3.6.36)
data obtained from a direct measurement (3.1.20) or a calculation based on direct measurement at the
original source within the product system (3.5.1).
podaci dobijeni direktnim merenjem (3.1.20) ili izračunavanjem zasnovanim na direktnom merenju na originalnom izvoru, u okviru sistema proizvoda (3.5.1)
подаци добијени директним мерењем (3.1.20) или израчунавањем заснованим на директном мерењу на оригиналном извору, у оквиру система производа (3.5.1)
numerical data item, which includes its unit
stavka numeričkih podataka koja uključuje sopstvenu jedinicu
ставка нумеричких података која укључује сопствену јединицу
outcome of a life cycle inventory analysis (3.6.3) that catalogues the flows crossing the system boundary
(3.6.8) and provides the starting point for life cycle impact assessment (3.6.5)
ishod analize inventara životnog ciklusa (3.6.3) koja katalogizuje tokove koji prelaze granicu sistema (3.6.8) i pruža početnu tačku za ocenjivanje uticaja životnog ciklusa (3.6.5)
исход анализе инвентара животног циклуса (3.6.3) која каталогизује токове који прелазе границу система (3.6.8) и пружа почетну тачку за оцењивање утицаја животног циклуса (3.6.5)
quantitative data (3.6.39) that has been processed or analysed to be meaningful for a specific purpose
or objective (3.1.6)
kvantitativni podaci (3.6.39) koji su obrađeni ili analizirani kako bi bili značajni za određenu svrhu ili cilj (3.1.6)
квантитативни подаци (3.6.39) који су обрађени или анализирани како би били значајни за одређену сврху или циљ (3.1.6)
person(s) or organization(s) (3.1.1) responsible for the modelling of the process (3.1.9) and the
compilation or the updating of the data
osoba (osobe) ili organizacija (organizacije) (3.1.1) odgovorna za oblikovanje procesa (3.1.9) i sastavljanje i ažuriranje podataka
особа (особе) или организација (организације) (3.1.1) одговорна за обликовање процеса (3.1.9) и састављање и ажурирање података
structure of the documentation of data
struktura dokumentacije podataka
структура документације података
data documentor
person(s) or organization(s) (3.1.1) responsible for entering the data into the data documentation format
(3.6.42) in use
osoba (osobe) ili organizacija (organizacije) (3.1.1) odgovorna za unos podataka u format dokumentacije podataka (3.6.42) koji je u upotrebi
особа (особе) или организација (организације) (3.1.1) одговорна за унос података у формат документације података (3.6.42) који је у употреби
person(s) or organization(s) (3.1.1) that commissions the data collection and documentation
osoba (osobe) ili organizacija (organizacije) (3.1.1) kojoj je povereno sakupljanje podataka i dokumentacije
особа (особе) или организација (организације) (3.1.1) којој је поверено сакупљање података и документације
container for specified data with a specified data type
smeštajni prostor za specificirane podatke sa specificiranim tipom podataka
смештајни простор за специфициране податке са специфицираним типом података
characteristics of data that relate to their ability to satisfy stated requirements (3.1.15)
karakteristike podataka koje se odnose na njihovu sposobnost da ispune ustanovljene zahteve (3.1.15)
карактеристике података које се односе на њихову способност да испуне установљене захтеве (3.1.15)
compilation of data covering a unit process (3.6.9) or a combination of unit processes that are part of the
life cycle (3.6.1) of a product (3.5.12)
sastav podataka koji obuhvataju jedinični proces (3.6.9) ili kombinaciju jediničnih procesa koji su deo životnog ciklusa (3.6.1) proizvoda (3.5.12)
састав података који обухватају јединични процес (3.6.9) или комбинацију јединичних процеса који су део животног циклуса (3.6.1) производа (3.5.12)
aspect of sustainability relating the environmental performance (3.2.27) of a product system (3.5.1) to its
product system value (3.5.5).
aspekt održivosti koji se odnosi na performanse životne sredine (3.2.27) sistema proizvoda (3.5.1) prema vrednosti sistema proizvoda (3.5.5)
аспект одрживости који се односи на перформансе животне средине (3.2.27) система производа (3.5.1) према вредности система производа (3.5.5)
measure relating environmental performance (3.2.27) of a product system (3.5.1) to its product system
value (3.5.5).
mera koja povezuje performanse životne sredine (3.2.27) sistema proizvoda (3.5.1) sa njenim vrednostima sistema proizvoda (3.5.5)
мера која повезује перформансе животне средине (3.2.27) система производа (3.5.1) са њеним вредностима система производа (3.5.5)
LCIA
phase of life cycle assessment (3.6.2) aimed at understanding and evaluating the magnitude and
significance of the potential environmental impacts (3.2.22) for a product system (3.5.1) throughout the
life cycle (3.6.1) of the product (3.5.12)
LCIA
faza ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2) čiji je cilj razumevanje i vrednovanje razmera i značajnosti potencijalnih uticaja na životnu sredinu (3.2.22) za sistem proizvoda (3.5.1) tokom životnog ciklusa (3.6.1) proizvoda (3.5.12)
LCIA
фаза оцењивања животног циклуса (3.6.2) чији је циљ разумевање и вредновање размера и значајности потенцијалних утицаја на животну средину (3.2.22) за систем производа (3.5.1) током животног циклуса (3.6.1) производа (3.5.12)
eco-efficiency (3.6.48) assessment results relating the life cycle impact assessment (3.6.5) results to the
product system value (3.5.5) assessment results
rezultati ocenjivanja eko-efikasnosti (3.6.48) koji rezultate ocenjivanje uticaja životnog ciklusa (3.6.5) povezuju sa rezultatim ocenjivanja vrednosti sistema proizvoda (3.5.5)
резултати оцењивања еко-ефикасности (3.6.48) који резултате оцењивање утицаја животног циклуса (3.6.5) повезују са резултатим оцењивања вредности система производа (3.5.5)
claim in eco-efficiency (3.6.48) regarding the superiority or equivalence of one product (3.5.12) versus a
competitor’s product that performs the same function
tvrdnja o eko-efikasnosti (3.6.48) koja se odnosi na superiornost ili jednakost jednog proizvoda (3.5.12) prema konkurentskom proizvodu sa istom funkcijom
тврдња о еко-ефикасности (3.6.48) која се односи на супериорност или једнакост једног производа (3.5.12) према конкурентском производу са истом функцијом
phase of life cycle assessment (3.6.2) in which the findings of either the life cycle inventory analysis (3.6.3)
or the life cycle impact assessment (3.6.5), or both, are evaluated in relation to the defined goal and
scope in order to reach conclusions and recommendations
faza ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2) u kojoj se vrednuju nalazi analize inventara životnog ciklusa (3.6.3) ili ocenjivanja uticaja životnog ciklusa (3.6.5), ili oba, u odnosu na definisani cilj i obim, kako bi se došlo do zaključaka i preporuka
фаза оцењивања животног циклуса (3.6.2) у којој се вреднују налази анализе инвентара животног циклуса (3.6.3) или оцењивања утицаја животног циклуса (3.6.5), или оба, у односу на дефинисани циљ и обим, како би се дошло до закључака и препорука
quantified performance (3.1.12) of a product system (3.5.1) for use as a reference unit
kvantifikovane performanse (3.1.12) sistema proizvoda (3.5.1) za korišćenje kao referentna jedinica
квантификоване перформансе (3.1.12) система производа (3.5.1) за коришћење као референтна јединица
граница заснована на скупу критеријума који специфицирају који су јединични процеси (3.6.9) део система који се проучава
granica zasnovana na skupu kriterijuma koji specificiraju koji su jedinični procesi (3.6.9) deo sistema koji se proučava
граница заснована на скупу критеријума који специфицирају који су јединични процеси (3.6.9) део система који се проучава
smallest element considered in the life cycle inventory analysis (3.6.3) for which input and output data
are quantified
najmanji element razmatran u analizi inventara životnog ciklusa (3.6.3) za koji su ulazni i izlazni podaci kvantifikovani
најмањи елемент разматран у анализи инвентара животног циклуса (3.6.3) за који су улазни и излазни подаци квантификовани
claim that indicates the environmental aspects (3.2.20) of a product (3.5.12)
tvrdnja koja ukazuje na aspekte životne sredine (3.2.20) nekog proizvoda (3.5.12)
тврдња која указује на аспекте животне средине (3.2.20) неког производа (3.5.12)
voluntary programme for the development and use of Type III environmental declarations (3.7.9), based
on a set of operating rules
dobrovoljni program za razvoj i korišćenje deklaracija u vezi sa životnom sredinom tipa III (3.7.9), zasnovan na skupu operativnih pravila
добровољни програм за развој и коришћење декларација у вези са животном средином типа III (3.7.9), заснован на скупу оперативних правила
quantity of a product (3.5.12) for use as a reference unit in a Type III environmental declaration (3.7.9) or
footprint communication (3.7.18), based on one or more information modules (3.6.47)
količina proizvoda (3.5.12) za korišćenje kao referentna jedinica u deklaraciji u vezi sa životnom sredinom tipa III (3.7.9) ili komunikaciji o otisku (3.7.18), zasnovana na jednom ili više informacionih modula (3.6.47)
количина производа (3.5.12) за коришћење као референтна јединица у декларацији у вези са животном средином типа III (3.7.9) или комуникацији о отиску (3.7.18), заснована на једном или више информационих модула (3.6.47)
PCR
set of specific rules, requirements (3.1.15) and guidelines for developing Type III environmental
declarations (3.7.9) and footprint communications (3.7.18) for one or more product (3.5.12) categories
PCR
skup specifičnih pravila, zahteva (3.1.15) i smernica za razvijanje deklaracija u vezi sa životnom sredinom tipa III (3.7.9) i komunikacijama o otisku (3.7.18) za jednu ili više kategorija proizvoda (3.5.12)
PCR
скуп специфичних правила, захтева (3.1.15) и смерница за развијање декларација у вези са животном средином типа III (3.7.9) и комуникацијaма о отиску (3.7.18) за једну или више категорија производа (3.5.12)
PCR review
process (3.1.9) whereby a third-party panel verifies the product category rules (3.7.12).
PCR preispitivanje
proces (3.1.9) u kome panel treće strane verifikuje pravila za kategorije proizvoda (3.7.12)
PCR преиспитивање
процес (3.1.9) у коме панел треће стране верификује правила за категорије производа (3.7.12)
PCR committee
group of representatives of interested parties (3.1.2) tasked by the programme operator (3.7.16) with
drafting and finalizing the product category rules (3.7.12)
PCR komitet
grupa predstavnika zainteresovanih strana (3.1.2) koje je zadužio operater programa (3.7.16) da izradi i finalizuje pravila za kategoriju proizvoda (3.7.12)
PCR комитет
група представника заинтересованих страна (3.1.2) које је задужио оператер програма (3.7.16) да изради и финализује правила за категорију производа (3.7.12)
set of rules that provides consistent requirements (3.1.15) for the development of product category rules
(3.7.12) across multiple product (3.5.12) categories.
skup pravila koja pružaju konzistentne zahteve (3.1.15) za razvoj pravila za kategoriju proizvoda (3.7.12) kroz više kategorija proizvoda (3.5.12).
скуп правила која пружају конзистентне захтеве (3.1.15) за развој правила за категорију производа (3.7.12) кроз више категорија производа (3.5.12).
body that conducts a communication programme
telo koje sprovodi program komunikacije
тело које спроводи програм комуникације
metric(s) used to report life cycle assessment (3.6.2) results addressing an area of concern (3.2.11)
metrika (metrike) korišćena da se izveštava o rezultatima ocenjivanja životnog ciklusa (3.6.2) baveći se područjem koje izaziva zabrinutost (3.2.11)
метрика (метрике) коришћена да се извештава о резултатима оцењивања животног циклуса (3.6.2) бавећи се подручјем које изазива забринутост (3.2.11)
result of the preparation, provision and dissemination of a footprint (3.7.17), supporting information
and explanatory statement (3.7.6).
rezultat pripreme, pružanja i širenja otiska (3.7.17), pratećih informacija i izjava sa obrazloženjem (3.7.6)
резултат припреме, пружања и ширења отиска (3.7.17), пратећих информација и изјава са образложењем (3.7.6)
process (3.1.9) that an organization (3.1.1) conducts to provide and obtain information, and to engage in
dialogue with internal and external interested parties (3.1.2), to encourage a shared understanding of
environmental issues, aspects and performance (3.1.12).
proces (3.1.9) koji organizacija (3.1.1) sprovodi da bi obezbedila i dobila informacije i da bi se uključila u dijalog sa internim i eksternim zainteresovanim stranama (3.1.2), kako bi podstakla zajedničko razumevanje pitanja, aspekata i performansi (3.1.12) u vezi sa životnom sredinom
процес (3.1.9) који организација (3.1.1) спроводи да би обезбедила и добила информације и да би се укључила у дијалог са интерним и екстерним заинтересованим странама (3.1.2), како би подстакла заједничко разумевање питања, аспеката и перформанси (3.1.12) у вези са животном средином
third-party body, and its agents, that conducts a Type I environmental labelling programme (3.7.8)
telo treće strane, i njeni agenti, koje sprovodi program označavanja u vezi sa životnom sredinom tipa I (3.7.8)
тело треће стране, и њени агенти, које спроводи програм означавања у вези са животном средином типа I (3.7.8)
overall intentions and directions of an organization (3.1.1) related to its environmental communication
(3.7.19) as formally expressed by top management (3.1.3)
sveukupne namere i usmerenja organizacije (3.1.1), povezane sa njenom komunikacijom u vezi sa životnom sredinom (3.7.19), onako kako je to formalno izrazilo najviše rukovodstvo (3.1.3)
свеукупне намере и усмерења организације (3.1.1), повезане са њеном комуникацијом у вези са животном средином (3.7.19), онако како је то формално изразило највише руководство (3.1.3)
overall environmental communication (3.7.19) goal consistent with the environmental communication
policy (3.7.20) that an organization (3.1.1) sets itself to achieve as part of its environmental communication
strategy (3.7.23).
sveukupni cilj komunikacije u vezi sa životnom sredinom (3.7.19) u skladu sa politikom komunikacije u vezi sa životnom sredinom (3.7.20) koji je organizacija (3.1.1) sebi postavila da postigne kao deo svoje strategije komunikacije u vezi sa životnom sredinom (3.7.23)
свеукупни циљ комуникације у вези са животном средином (3.7.19) у складу са политиком комуникације у вези са животном средином (3.7.20) који је организација (3.1.1) себи поставила да постигне као део своје стратегије комуникације у вези са животном средином (3.7.23)
detailed performance (3.1.12) requirement (3.1.15), applicable to the organization (3.1.1), that arises
from the environmental communication objectives (3.7.21), and that needs to be set and met in order to
achieve those objectives
zahtevi (3.1.15) za detaljnim performansama (3.1.12), primenljivi na organizaciju (3.1.1), koji proizlaze iz opštih ciljeva komunikacije u vezi sa životnom sredinom (3.7.21), a koje treba postaviti i ispuniti da bi se postigli opšti ciljevi
захтеви (3.1.15) за детаљним перформансама (3.1.12), применљиви на организацију (3.1.1), који произлазе из општих циљева комуникације у вези са животном средином (3.7.21), а које треба поставити и испунити да би се постигли општи циљеви
organization’s (3.1.1) framework for implementing its environmental communication policy (3.7.20) and
for the setting of environmental communication objectives (3.7.21) and environmental communication
targets (3.7.22)
okvir organizacije (3.1.1) za sprovođenje njene politike komunikacije u vezi sa životnom sredinom (3.7.20), kao i za postavljanje opštih ciljeva komunikacije u vezi sa životnom sredinom (3.7.21) i posebnih ciljeva komunikacije u vezi sa životnom sredinom (3.7.22)
оквир организације (3.1.1) за спровођење њене политике комуникације у вези са животном средином (3.7.20), као и за постављање општих циљева комуникације у вези са животном средином (3.7.21) и посебних циљева комуникације у вези са животном средином (3.7.22)
statement, symbol or graphic that indicates an environmental aspect (3.2.20) of a product (3.5.12),
including any associated components and packaging (3.5.26).
izjava, simbol ili grafička oznaka koji ukazuju na aspekt životne sredine (3.2.20) proizvoda (3.5.12), uključujući sve povezane komponente i ambalažu (3.5.26)
изјава, симбол или графичка ознака који указују на аспект животне средине (3.2.20) производа (3.5.12), укључујући све повезане компоненте и амбалажу (3.5.26)
environmental claim (3.7.3) that is made, without an independent third-party certification (3.4.48), by
manufacturers, importers, distributors, retailers or anyone else likely to benefit from such a claim
tvrdnja u vezi sa životnom sredinom (3.7.3) koja je sačinjena bez sertifikacije (3.4.48) nezavisne treće strane, proizvođača, uvoznika, distributera, trgovca ili bilo koga drugog ko bi mogao da ima koristi od ovakve tvrdnje
тврдња у вези са животном средином (3.7.3) која је сачињена без сертификације (3.4.48) независне треће стране, произвођача, увозника, дистрибутера, трговца или било кога другог ко би могао да има користи од овакве тврдње
environmental claim (3.7.3) that is accompanied by an explanatory statement (3.7.6) to describe the
limits of the claim
tvrdnja u vezi sa životnom sredinom (3.7.3) uz koju je data izjava sa obrazloženjem (3.7.6) kojom se opisuju ograničenja ove tvrdnje
тврдња у вези са животном средином (3.7.3) уз коју је дата изјава са образложењем (3.7.6) којом се описују ограничења ове тврдње
explanation that is needed or given so that an environmental claim (3.7.3) can be properly understood
by a purchaser, potential purchaser or user of the product (3.5.12)
obrazložena izjava
obrazloženje koje je potrebno ili je dato tako da naručilac, potencijalni kupac ili korisnik određenog proizvoda (3.5.12) tvrdnju u vezi sa životnom sredinom (3.7.3) može pravilno da razume
образложена изјава
образложење које је потребно или је дато тако да наручилац, потенцијални купац или корисник одређеног производа (3.5.12) тврдњу у вези са животном средином (3.7.3) може правилно да разуме
environmental claim (3.7.3) regarding the superiority or equivalence of one product (3.5.12) versus a
competing product that performs the same function
tvrdnja u vezi sa životnom sredinom (3.7.3) koja se odnosi na superiornost ili jednakost jednog proizvoda (3.5.12) prema konkurentnom proizvodu koji ima istu funkciju
тврдња у вези са животном средином (3.7.3) која се односи на супериорност или једнакост једног производа (3.5.12) према конкурентном производу који има исту функцију
voluntary, multiple-criteria-based third party (3.2.8) programme that awards a licence that authorizes
the use of environmental labels (3.7.1) on products (3.5.12) to indicate the overall environmental
preferability of a product within a particular product category based on life cycle (3.6.1) considerations
na višestrukim kriterijumima zasnovan dobrovoljni program treće strane (3.2.8) kojim se dodeljuje licenca koja dozvoljava upotrebu oznaka u vezi sa životnom sredinom (3.7.1) na proizvodima (3.5.12) da bi se na bazi razmatranja životnog ciklusa (3.6.1), u okviru određene grupe proizvoda, ukazalo na prednost proizvoda u odnosu na životnu sredinu
на вишеструким критеријумима заснован добровољни програм треће стране (3.2.8) којим се додељује лиценца која дозвољава употребу ознака у вези са животном средином (3.7.1) на производима (3.5.12) да би се на бази разматрања животног циклуса (3.6.1), у оквиру одређене групе производа, указало на предност производа у односу на животну средину
environmental declaration providing quantified environmental data using predetermined parameters
and, where relevant, additional environmental information
deklaracija u vezi sa životnom sredinom koja pruža kvantifikovane podatke u vezi sa životnom sredinom, koristeći unapred određene parametre i, onda kada je to moguće, dodatne informacije o životnoj sredini
декларација у вези са животном средином која пружа квантификоване податке у вези са животном средином, користећи унапред одређене параметре и, онда када је то могуће, додатне информације о животној средини
statistical description of the weather in terms of the mean and variability of relevant quantities over a
period of time ranging from months to thousands or millions of years
statistički opis vremenskih prilika u pogledu srednje vrednosti i promenljivosti relevantnih količina tokom nekog perioda vremena, u opsegu od nekoliko meseci, do hiljada ili miliona godina
статистички опис временских прилика у погледу средње вредности и променљивости релевантних количина током неког периода времена, у опсегу од неколико месеци, до хиљада или милиона година
effect on natural or human systems as a result of exposure to climate change (3.8.3)
efekat na prirodne ili ljudske sisteme, kao rezultat izloženosti klimatskim promenama (3.8.3)
ефекат на природне или људске системе, као резултат изложености климатским променама (3.8.3)
climate (3.8.1) variability or climate change (3.8.3)
<климатске промене> степен до кога су систем или врсте, било штетно или корисно, под утицајем променљивости климе (3.8.1) или климатских промена (3.8.3)
climate risk
potential of negative climate change impacts (3.8.10) that reflects the interaction among vulnerability
(3.8.13), climate change exposure (3.8.15) and hazard (3.1.8).
rizik od klime
potencijal negativnih uticaja klimatskih promena (3.8.10) koji odražava međusobno delovanje ranjivosti (3.8.13), izloženosti klimatskim promenama (3.8.15) i opasnosti (3.1.8)
ризик од климе
потенцијал негативних утицаја климатских промена (3.8.10) који одражава међусобно деловање рањивости (3.8.13), изложености климатским променама (3.8.15) и опасности (3.1.8)
climate change (3.8.3).
<климатске промене> склоност или предиспозиција да се буде под штетним утицајем променљивости климе (3.8.1) или климатских промена (3.8.3)
including estimation of the likelihood and consequence of hazard (3.1.8) related to climate change
impacts (3.8.10)
<климатске промене> идентификација и предвиђања рањивих група, критичних продучја и регија, укључујући процену вероватноће и последица опасности (3.1.8) повезаних са утицајима климатских промена (3.8.10)
potential impact of climate change (3.8.3) on locations and their social, economic and natural structures
potencijalni uticaj klimatskih promena (3.8.3) na lokacije i njihove društvene, ekonomske i prirodne strukture
потенцијални утицај климатских промена (3.8.3) на локације и њихове друштвене, економске и природне структуре
solid surface of the earth that is not permanently covered by water
čvrsta površina zemlje koja nije trajno prekrivena vodom
чврста површина земље која није трајно прекривена водом
land (3.8.16) capable of being ploughed and used to grow crops
zemljište (3.8.16) koje se može obrađivati i koristiti za gajenje useva
земљиште (3.8.16) које се може обрађивати и користити за гајење усева
LU
human use or management of land (3.8.16) within the relevant boundary
LU
korišćenje ili upravljanje zemljištem (3.8.16) od strane ljudi, u okviru relevantne granice
LU
коришћење или управљање земљиштем (3.8.16) од стране људи, у оквиру релевантне границе
dLUC
change in the human use of land (3.8.16) within the relevant boundary
dLUC
promena namene u korišćenju zemljišta (3.8.16) od strane ljudi, u okviru relevantne granice
dLUC
промена намене у коришћењу земљишта (3.8.16) од стране људи, у оквиру релевантне границе
plausible and often simplified representation of the future climate (3.8.1), based on an internally
consistent set of climatological relationships that has been constructed for explicit use in investigating
the potential consequences of anthropogenic climate change (3.8.3).
verodostojan i često pojednostavljen prikaz buduće klime (3.8.1), zasnovan na interno konzistentnom skupu klimatoloških odnosa koji je konstruisan za eksplicitnu upotrebu u istraživanju potencijalnih posledica antropogenih klimatskih promena (3.8.3)
веродостојан и често поједностављен приказ будуће климе (3.8.1), заснован на интерно конзистентном скупу климатолошких односа који је конструисан за експлицитну употребу у истраживању потенцијалних последица антропогених климатских промена (3.8.3)
iLUC
change in the use of land (3.8.16) that is a consequence of direct land use change (3.8.19) but that occurs
outside the relevant boundary
iLUC
promena namene korišćenja zemljišta (3.8.16) koja je posledica direktne promene namene zemljišta (3.8.19), ali se dešava izvan relevantne granice
iLUC
промена намене коришћења земљишта (3.8.16) која је последица директне промене намене земљишта (3.8.19), али се дешава изван релевантне границе
spatially and functionally coherent unit of agricultural activity that includes the living and non-living
components involved in that unit as well as their interactions
prostorno i funkcionalno koherentna jedinica poljoprivredne delatnosti koja obuhvata žive i nežive komponente uključene u tu jedinicu, kao i njihovo međusobno delovanje
просторно и функционално кохерентна јединица пољопривредне делатности која обухвата живе и неживе компоненте укључене у ту јединицу, као и њихово међусобно деловање
biological diversity
variability among living organisms on the earth, including the variability within and between species,
and within and between ecosystems (3.2.3)
biološka raznovrsnost
raznovrsnost između živih organizama na zemlji, uključujući raznovrsnost unutar i između vrsta, kao i unutar i između ekosistema (3.2.3)
биолошка разноврсност
разноврсност између живих организама на земљи, укључујући разноврсност унутар и између врста, као и унутар и између екосистема (3.2.3)
produced in natural processes by living organisms but not fossilized or derived from fossil resources
proizvedeni u prirodnim procesima od živih organizama, ali ne i fosilizovani ili izvedeni iz fosilnih izvora
произведени у природним процесима од живих организама, али не и фосилизовани или изведени из фосилних извора
carbon derived from biomass (3.8.25)
ugljenik izdvojen iz biomase (3.8.25)
угљеник издвојен из биомасе (3.8.25)
material of biological origin excluding material embedded in geological formations and material
transformed to fossilized material
materijal biološkog porekla, osim materijala koji se nalazi u geološkim formacijama ili onaj koji je transformisan u fosilizovane materijale
материјал биолошког порекла, осим материјала који се налази у геолошким формацијама или онај који је трансформисан у фосилизоване материјале
change in the fundamental attributes of natural and human systems
promena osnovnih svojstava prirodnih i ljudskih sistema
промена основних својстава природних и људских система
change in climate (3.8.1) that persists for an extended period, typically decades or longer
promena klime (3.8.1) koja traje duže vreme, obično decenijama ili duže
промена климе (3.8.1) која траје дуже време, обично деценијама или дуже
human intervention to achieve climate change (3.8.3) measures or goals based on mitigation or
adaptation priorities under climate change policies (3.1.5)
čovekova intervencija za postizanje mera u vezi sa klimatskim promenama (3.8.3) ili ciljeva zasnovanih na prioritetima ublažavanja ili prilagođavanja prema politikama (3.1.5) klimatskih promena
човекова интервенција за постизање мера у вези са климатским променама (3.8.3) или циљева заснованих на приоритетима ублажавања или прилагођавања према политикама (3.1.5) климатских промена
climate change adaptation
process of adjustment to actual or expected climate (3.8.1) and its effects
proces prilagođavanja stvarnoj ili očekivanoj klimi (3.8.1) i njenim efektima
процес прилагођавања стварној или очекиваној клими (3.8.1) и њеним ефектима
human intervention to reduce greenhouse gas emissions (3.9.8) or enhance greenhouse gas removals
(3.9.22)
čovekova intervencija za smanjenje emisije gasova sa efektom staklene bašte (3.9.8) ili povećanje uklanjanja gasova sa efektom staklene bašte (3.9.22)
човекова интервенција за смањење емисије гасова са ефектом стаклене баште (3.9.8) или повећање уклањања гасова са ефектом стаклене баште (3.9.22)
ability of systems, institutions, humans and other organisms to adjust to potential damage, to take
advantage of opportunities, or to respond to consequences
sposobnost sistema, institucija, ljudi i drugih organizama da se prilagode potencijalnoj šteti, iskoriste prilike ili da odgovore na posledice
способност система, институција, људи и других организама да се прилагоде потенцијалној штети, искористе прилике или да одговоре на последице
environmental soundness of climate actions (3.8.4) that do not lead to direct or indirect harm to the
environment
ispravnost klimatskih mera (3.8.4) u vezi sa životnom sredinom koje ne dovode do direktne ili indirektne štete po životnu sredinu
исправност климатских мера (3.8.4) у вези са животном средином које не доводе до директне или индиректне штете по животну средину
criteria used to demonstrate that the climate actions (3.8.4) are based on appropriate methodologies
that reduce current or future climate change risk (3.8.12).
kriterijum korišćen da pokaže da su klimatske mere (3.8.4) zasnovane na odgovarajućim metodologijama koje smanjuju postojeći ili budući rizik od klimatskih promena (3.8.12)
критеријум коришћен да покаже да су климатске мере (3.8.4) засноване на одговарајућим методологијама које смањују постојећи или будући ризик од климатских промена (3.8.12)
GHG
gaseous constituent of the atmosphere, both natural and anthropogenic, that absorbs and emits
radiation at specific wavelengths within the spectrum of infrared radiation emitted by the Earth’s
surface, the atmosphere and clouds
gasovi staklene bašte
GHG
gasoviti sastojak atmosfere, prirodni i antropogeni, koji apsorbuje i emituje zračenje određenih talasnih dužina u spektru infracrvenog zračenja koje emituju Zemljina površina, atmosfera i oblaci
гасови стаклене баште
GHG
гасовити састојак атмосфере, природни и антропогени, који апсорбује и емитује зрачење одређених таласних дужина у спектру инфрацрвеног зрачења које емитују Земљина површина, атмосфера и облаци
indirect GHG emission
greenhouse gas emission (3.9.8) that is a consequence of an organization’s (3.1.1) operations and
activities, but that arises from greenhouse gas sources (3.9.4) that are not owned or controlled by the organization
indirektna emisija GHG
emisija gasova staklene bašte (3.9.8) koja je posledica operacija i aktivnosti organizacije (3.1.1), ali nastaje iz izvora gasova staklene bašte (3.9.4) koji nisu u vlasništvu organizacija ili kojima ona ne upravlja
индиректна емисија GHG
емисија гасова стаклене баште (3.9.8) која је последица операција и активности организације (3.1.1), али настаје из извора гасова стаклене баште (3.9.4) који нису у власништву организација или којима она не управља
energy indirect GHG emission
greenhouse gas emission (3.9.8) from the generation of imported electricity, heat or steam consumed by
an organization (3.1.1)
indirektna emisija GHG iz energije
emisija gasova staklene bašte (3.9.8) koja nastaje od unete električne, toplotne energije ili pare čiji je potrošač organizacija (3.1.1)
индиректна емисија GHG из енергије
емисија гасова стаклене баште (3.9.8) која настаје од унете електричне, топлотне енергије или паре чији је потрошач организација (3.1.1)
other indirect GHG emission
greenhouse gas emission (3.9.8), other than energy indirect greenhouse gas emissions (3.9.11), that is a
consequence of an organization’s (3.1.1) activities, but arises from greenhouse gas sources (3.9.4) that
are owned or controlled by other organizations
ostale indirektne emisije GHG
emisija gasova staklene bašte (3.9.8), isljučujući indirektne emisije gasova staklene bašte iz energije (3.9.11), koja je posledica aktivnosti organizacije (3.1.1), ali proističe iz izvora gasova staklene bašte (3.9.4) koji su u vlasništvu ili kojima upravljaju druge organizacije
остале индиректне емисије GHG
емисија гасова стаклене баште (3.9.8), исључујући индиректне емисије гасова стаклене баште из енергије (3.9.11), која је последица активности организације (3.1.1), али проистиче из извора гасова стаклене баште (3.9.4) који су у власништву или којима управљају друге организације
downstream GHG emission
energy indirect greenhouse gas emission (3.9.11) and other indirect greenhouse gas emission (3.9.12) from
products (3.5.12) subsequent to sale or delivery by an organization (3.1.1) and to the end-of-life of such
products
emisije GHG u donjem toku
indirektna emisija gasova staklene bašte iz energije (3.9.11) i ostale indirektne emisije gasova staklene bašte (3.9.12) iz proizvoda (3.5.12) nakon što ga je prodala ili isporučila organizacija (3.1.1), pa sve do kraja životnog veka ovakvih proizvoda
емисије GHG у доњем току
индиректна емисија гасова стаклене баште из енергије (3.9.11) и остале индиректне емисије гасова стаклене баште (3.9.12) из производа (3.5.12) након што га је продала или испоручила организација (3.1.1), па све до краја животног века оваквих производа
upstream GHG emission
energy indirect greenhouse gas emission (3.9.11) and other indirect greenhouse gas emission (3.9.12) from
products (3.5.12) acquired by an organization (3.1.1)
emisije GHG u gornjem toku
indirektna emisija gasova staklene bašte iz energije (3.9.11) i ostale indirektne emisije gasova staklene bašte (3.9.12) iz proizvoda (3.5.12) koje je nabavila organizacija (3.1.1)
емисије GHG у горњем току
индиректна емисија гасова стаклене баште из енергије (3.9.11) и остале индиректне емисије гасова стаклене баште (3.9.12) из производа (3.5.12) које је набавила организација (3.1.1)
out of stream GHG emission
greenhouse gas emission (3.9.8) not included in either the upstream greenhouse gas emission (3.9.14) or
the downstream greenhouse gas emission (3.9.13)
emisija GHG izvan toka
emisija gasova staklene bašte (3.9.8) koja ne uključuje ni emisije gasova staklene bašte u gornjem toku (3.9.14) ni emisije gasova staklene bašte u donjem toku (3.9.13)
емисија GHG изван тока
емисија гасова стаклене баште (3.9.8) која не укључује ни емисије гасова стаклене баште у горњем току (3.9.14) ни емисије гасова стаклене баште у доњем току (3.9.13)
avoided GHG emission
greenhouse gas emission reduction (3.9.17) that occurs outside the organizational boundaries of the
reporting organization (3.1.1) as a direct consequence of the use of its products (3.5.12)
izbegnute emisije GHG
smanjenje emisije gasova staklene bašte (3.9.17) koje se dešava izvan granica organizacije (3.1.1) koja izveštava, kao direktna posledica korišćenja njenih proizvoda (3.5.12)
избегнуте емисије GHG
смањење емисије гасова стаклене баште (3.9.17) које се дешава изван граница организације (3.1.1) која извештава, као директна последица коришћења њених производа (3.5.12)
GHG emission reduction
quantified decrease in greenhouse gas emissions (3.9.8) between a baseline scenario (3.9.18) and the project
smanjenje emisije GHG
kvantifikovano smanjenje emisija gasova staklene bašte (3.9.8) između polaznog scenarija (3.9.18) i projekta
смањење емисије GHG
квантификовано смањење емисија гасова стаклене баште (3.9.8) између полазног сценарија (3.9.18) и пројекта
baseline scenario
greenhouse gas baseline scenario
GHG baseline scenario
hypothetical reference case that best represents the conditions most likely to occur in the absence of a
proposed greenhouse gas project (3.9.26).
polazni scenario gasova staklene bašte
polazni scenario GHG
hipotetički referentni slučaj koji najbolje predstavlja uslove koji će se najverovatnije pojaviti u odsustvu predloženog projekta gasova staklene bašte (3.9.26)
полазни сценарио гасова стаклене баште
полазни сценарио GHG
хипотетички референтни случај који најбоље представља услове који ће се највероватније појавити у одсуству предложеног пројекта гасова стаклене баште (3.9.26)
specific historical period identified for the purpose of comparing the inputs or outputs of a process
(3.1.9) or other information over time
specifični istorijski period koji je identifikovan u svrhu poređenja ulaznih ili izlaznih elemenata procesa (3.1.9) ili drugih informacija tokom vremena
специфични историјски период који је идентификован у сврху поређења улазних или излазних елемената процеса (3.1.9) или других информација током времена
GWP
index, based on the radiative properties of greenhouse gases (3.9.1), measuring the radiative forcing
following a pulse emission of a unit mass of a given greenhouse gas in the present-day atmosphere
integrated over a chosen time horizon, relative to that of carbon dioxide (CO2)
GWP
indeks, zasnovan na osobinama zračenja gasova staklene bašte (3.9.1), dobijen merenjem prinudnog zračenja nakon pulsne emisije masene jedinice datog gasa staklene bašte u trenutno postojeću atmosferu integrisanu tokom odabranog vremenskog horizonta, u odnosu na ekvivalentnu jedinicu ugljen-dioksida (CO2)
GWP
индекс, заснован на особинама зрачења гасова стаклене баште (3.9.1), добијен мерењем принудног зрачења након пулсне емисије масене јединице датог гаса стаклене баште у тренутно постојећу атмосферу интегрисану током одабраног временског хоризонта, у односу на еквивалентну јединицу угљен-диоксида (CO2)
GHG emission factor
coefficient relating greenhouse gas activity data (3.9.31) with the greenhouse gas emission (3.9.8)
emisioni faktor GHG
koeficijent koji povezuje podatke o aktivnosti gasova staklene bašte (3.9.31) sa emisijom gasova staklene bašte (3.9.8)
емисиони фактор GHG
коефицијент који повезује податке о активности гасова стаклене баште (3.9.31) са емисијом гасова стаклене баште (3.9.8)
specific activity or initiative, not organized as a greenhouse gas project (3.9.26), implemented by an
organization (3.1.1) to reduce or prevent direct greenhouse gas emissions (3.9.9) or indirect greenhouse
gas emissions (3.9.10), or increase greenhouse gas removals (3.9.22).
specifična aktivnost ili inicijativa, koja nije organizovana kao projekat gasova staklene bašte (3.9.26), koju primenjuje organizacija (3.1.1) da bi smanjila ili sprečila direktne emisije gasova staklene bašte (3.9.9) ili indirektne emisije gasova staklene bašte (3.9.10), ili povećanje uklanjanja gasova staklene bašte (3.9.22)
специфична активност или иницијатива, која није организована као пројекат гасова стаклене баште (3.9.26), коју примењује организација (3.1.1) да би смањила или спречила директне емисије гасова стаклене баште (3.9.9) или индиректне емисије гасова стаклене баште (3.9.10), или повећање уклањања гасова стаклене баште (3.9.22)
GHG removal
withdrawal of a greenhouse gas (3.9.1) from the atmosphere by a greenhouse gas sink (3.9.5)
uklanjanje GHG
povlačenje gasova staklene bašte (3.9.1) iz atmosfere putem ponora gasova staklene bašte (3.9.5)
уклањање GHG
повлачење гасова стаклене баште (3.9.1) из атмосфере путем понора гасова стаклене баште (3.9.5)
GHG removal enhancement
quantified increase in greenhouse gas removals (3.9.22) between a baseline scenario (3.9.18) and the
greenhouse gas project (3.9.26)
povećanje uklanjanja GHG
kvantifikovano povećanje uklanjanja gasova staklene bašte (3.9.22) između polaznog scenarija (3.9.18) i projekta gasova staklene bašte (3.9.26)
повећање уклањања GHG
квантификовано повећање уклањања гасова стаклене баште (3.9.22) између полазног сценарија (3.9.18) и пројекта гасова стаклене баште (3.9.26)
GHG removal factor
coefficient relating greenhouse gas activity data (3.9.31) with the greenhouse gas removal (3.9.22)
faktor uklanjanja GHG
koeficijent koji povezuje podatke o aktivnosti gasova staklene bašte (3.9.31) sa uklanjanjem gasova staklene bašte (3.9.22)
фактор уклањања GHG
коефицијент који повезује податке о активности гасова стаклене баште (3.9.31) са уклањањем гасова стаклене баште (3.9.22)
direct GHG removal
greenhouse gas removal (3.9.22) from greenhouse gas sinks (3.9.5) owned or controlled by the
organization (3.1.1)
direktno uklanjanje GHG
uklanjanje gasova staklene bašte (3.9.22) iz ponora gasova staklene bašte (3.9.5) koji je u vlasništvu organizacije (3.1.1) ili ona njime upravlja
директно уклањање GHG
уклањање гасова стаклене баште (3.9.22) из понора гасова стаклене баште (3.9.5) који је у власништву организације (3.1.1) или она њиме управља
GHG project
activity or activities that intend to alter the conditions of a greenhouse gas (3.9.1) baseline, which
cause(s) greenhouse gas emission reductions (3.9.17) or greenhouse gas removal enhancements (3.9.23)
projekat GHG
aktivnost ili aktivnosti čija je namera da menjaju uslove u polaznoj osnovi gasova staklene bašte (3.9.1) i da prouzrokuju smanjenje emisije gasova staklene bašte (3.9.17) ili povećanog uklanjanja gasova staklene bašte (3.9.23)
пројекат GHG
активност или активности чија је намера да мењају услове у полазној основи гасова стаклене баште (3.9.1) и да проузрокују смањење емисије гасова стаклене баште (3.9.17) или повећаног уклањања гасова стаклене баште (3.9.23)
GHG project proponent
individual or organization (3.1.1) that has overall control and responsibility for a greenhouse gas project
(3.9.26)
predlagač GHG projekta
pojedinac ili organizacija (3.1.1) koji sveobuhvatno upravlja i ima odgovornost za projekat gasova staklene bašte (3.9.26)
предлагач GHG пројекта
појединац или организација (3.1.1) који свеобухватно управља и има одговорност за пројекат гасова стаклене баште (3.9.26)
GHG programme
voluntary or mandatory international, national, regional, or sub-national system or scheme that
registers, accounts or manages greenhouse gas emissions (3.9.8), greenhouse gas removals (3.9.22),
greenhouse gas emission reductions (3.9.17) or greenhouse gas removal enhancements (3.9.23) outside the
organization (3.1.1) or greenhouse gas project (3.9.26)
GHG program
dobrovoljni ili obavezni međunarodni, nacionalni, regionalni ili nadnacionalni sistem ili šema koja prepoznaje, izračunava ili upravlja emisijama gasova staklene bašte (3.9.8), uklanjanjima emisija gasova staklene bašte (3.9.22), smanjenjima emisije gasova staklene bašte (3.9.17) ili povećanjima uklanjanja gasova staklene bašte (3.9.23) izvan organizacije ili projekta gasova staklene bašte (3.9.26)
GHG програм
добровољни или обавезни међународни, национални, регионални или наднационални систем или шема која препознаје, израчунава или управља емисијама гасова стаклене баште (3.9.8), уклањањима емисија гасова стаклене баште (3.9.22), смањењима емисије гасова стаклене баште (3.9.17) или повећањима уклањања гасова стаклене баште (3.9.23) изван организације или пројекта гасова стаклене баште (3.9.26)
GHG inventory
list of greenhouse gas sources (3.9.4), greenhouse gas sinks (3.9.5), and their quantified greenhouse gas
emissions (3.9.8) and greenhouse gas removals (3.9.22).
GHG inventar
spisak izvora gasova staklene bašte (3.9.4), ponora gasova staklene bašte (3.9.5) i njihovih kvantifikovanih emisija gasova staklene bašte (3.9.8) i uklanjanja gasova staklene bašte (3.9.22)
GHG инвентар
списак извора гасова стаклене баште (3.9.4), понора гасова стаклене баште (3.9.5) и њихових квантификованих емисија гасова стаклене баште (3.9.8) и уклањања гасова стаклене баште (3.9.22)
CO2e
CO2 equivalent
unit for comparing the radiative forcing of a greenhouse gas (3.9.1) to that of carbon dioxide
CO2e
CO2 ekvivalent
jedinica za poređenje prinudnog zračenja gasova staklene bašte (3.9.1) sa onim kod ugljen-dioksida
CO2e
CO2 еквивалент
јединица за поређење принудног зрачења гасова стаклене баште (3.9.1) са оним код угљен-диоксида
GHG information system
policies (3.1.5), processes (3.1.9) and procedures (3.3.6) to establish, manage and maintain greenhouse
gas (3.9.1) information
informacioni sistem GHG
politike (3.1.5), procesi (3.1.9) i procedure (3.3.6) da bi se uspostavile, upravljale i održavale informacije o gasovima staklene bašte (3.9.1)
информациони систем GHG
политике (3.1.5), процеси (3.1.9) и процедуре (3.3.6) да би се успоставиле, управљале и одржавале информације о гасовима стаклене баште (3.9.1)
GHG activity data
quantitative measure of activity that results in a greenhouse gas emission (3.9.8) or greenhouse gas
removal (3.9.22).
podaci o aktivnostima GHG
kvantitativna mera aktivnosti koja rezultira emisijom gasova staklene bašte (3.9.8) ili uklanjanjem gasova staklene bašte (3.9.22)
подаци о активностима GHG
квантитативна мера активности која резултира емисијом гасова стаклене баште (3.9.8) или уклањањем гасова стаклене баште (3.9.22)
GHG report
standalone document intended to communicate an organization’s (3.1.1) or greenhouse gas project’s
(3.9.26) greenhouse gas-related information to its intended users (3.9.37).
izveštaj o GHG
samostalni dokument čija je namena saopštavanje informacija o gasovima staklene bašte organizacije (3.1.1) ili projekta gasova staklene bašte (3.9.26) predviđenim korisnicima (3.9.37)
извештај о GHG
самостални документ чија је намена саопштавање информација о гасовима стаклене баште организације (3.1.1) или пројекта гасова стаклене баште (3.9.26) предвиђеним корисницима (3.9.37)
GHG statement
DEPRECATED: GHG assertion
factual and objective declaration related to greenhouse gas (3.9.1) made by the responsible party (3.9.39)
including statements related to greenhouse gas that provide the subject matter for the verifier (3.4.5) or
validator’s (3.4.25) opinion
izjava o GHG
NAPUŠTENO: GHG iskaz
činjenična i objektivna deklarcija koja se odnosi na gasove staklene bašte (3.9.1) koju je dala odgovorna strana (3.9.39), uključujući saopštenja koja se odnose na gasove staklene bašte koja obezbeđuju tematsko područje za mišljenje verifikatora (3.4.5) ili validatora (3.4.25)
изјава о GHG
НАПУШТЕНО: GHG исказ
чињенична и објективна декларција која се односи на гасове стаклене баште (3.9.1) коју је дала одговорна страна (3.9.39), укључујући саопштења која се односе на гасове стаклене баште која обезбеђују тематско подручје за мишљење верификатора (3.4.5) или валидатора (3.4.25)
GHG consultancy services
provision of organization-specific or project-specific greenhouse gas (3.9.1) quantification, greenhouse
gas data monitoring (3.1.21) or recording, greenhouse gas information system (3.9.30) or internal
auditing services, or training that supports a greenhouse gas statement (3.9.33)
konsultantske usluge u vezi sa GHG
pružanje kvantifikacije gasova staklene bašte (3.9.1) specifičnih za organizaciju ili projekat, monitoring (3.1.21) podataka o gasovima staklene bašte ili beleženje, informacioni sistem gasova staklene bašte (3.9.30) ili usluge interne provere, ili obuka koja podržava izjavu o gasovima staklene bašte (3.9.33)
консултантске услуге у вези са GHG
пружање квантификације гасова стаклене баште (3.9.1) специфичних за организацију или пројекат, мониторинг (3.1.21) података о гасовима стаклене баште или бележење, информациони систем гасова стаклене баште (3.9.30) или услуге интерне провере, или обука која подржава изјаву о гасовима стаклене баште (3.9.33)
if the statement is materially correct and conforms to criteria
‹gasovi staklene bašte› proces (3.1.9) kojim se vrednuju izjava o istorijskim podacima i informacije da bi se utvrdilo da li je izjava materijalno tačna i da li je u saglasnosti sa kriterijumima
‹гасови стаклене баште› процес (3.1.9) којим се вреднују изјава о историјским подацима и информације да би се утврдило да ли је изјава материјално тачна и да ли је у сагласности са критеријумима
methods that support a statement about the outcome of future activities
‹gasovi staklene bašte› proces (3.1.9) kojim se vrednuje opravdanost pretpostavki, ograničenja i metoda koje podržavaju izjavu o ishodima budućih aktivnosti
‹гасови стаклене баште› процес (3.1.9) којим се вреднује оправданост претпоставки, ограничења и метода које подржавају изјаву о исходима будућих активности
‹gasovi staklene bašte› pojedinac ili organizacija (3.1.1) koje su identifikovali oni koji izveštavaju o informacijama vezanim za gasove staklene bašte kao one koji se oslanjaju na te informacije prilikom donošenja odluka
‹гасови стаклене баште› појединац или организација (3.1.1) које су идентификовали они који извештавају о информацијама везаним за гасове стаклене баште као оне који се ослањају на те информације приликом доношења одлука
affect the greenhouse gas statement (3.9.33) and could influence the intended users’ (3.9.37) decisions
‹gasovi staklene bašte› pojedinačna greška ili skup grešaka, propusti ili pogrešna tumačenja koji mogu da utiču na izjave o gasovima staklene bašte (3.9.33) i mogu da utiču na odluke predviđenih korisnika (3.9.37)
‹гасови стаклене баште› појединачна грешка или скуп грешака, пропусти или погрешна тумачења који могу да утичу на изјаве о гасовима стаклене баште (3.9.33) и могу да утичу на одлуке предвиђених корисника (3.9.37)
(3.9.33) and the supporting greenhouse gas (3.9.1) information
<гасови стаклене баште> особа или особе одговорне за давање изјаве о гасовима стаклене баште (3.9.33) и пратећим информацијама о гасовима стаклене баште (3.9.1)
GHG source
process (3.1.9) that releases a greenhouse gas (3.9.1) into the atmosphere
GHG izvor
proces (3.1.9) kojim se ispušta gas staklene bašte (3.9.1) u atmosferu
GHG извор
процес (3.1.9) којим се испушта гас стаклене баште (3.9.1) у атмосферу
GHG sink
process (3.1.9) that removes a greenhouse gas (3.9.1) from the atmosphere
GHG ponor
proces (3.1.9) kojim se uklanja gas staklene bašte (3.9.1) iz atmosfere
GHG понор
процес (3.1.9) којим се уклања гас стаклене баште (3.9.1) из атмосфере
GHG reservoir
component, other than the atmosphere, that has the capacity to accumulate greenhouse gases (3.9.1)
and to store and release them
GHG rezervoar
komponenta, osim atmosfere, koja ima sposobnost da akumulira gasove staklene bašte (3.9.1) i da ih skladišti i oslobađa
GHG резервоар
компонента, осим атмосфере, која има способност да акумулира гасове стаклене баште (3.9.1) и да их складишти и ослобађа
sources (3.9.4), greenhouse gas sinks (3.9.5) and greenhouse gas reservoirs (3.9.6).
<menadžment gasovima staklene bašte> tehnička oblast koja deli zajedničke atribute i slične izvore gasova staklene bašte (3.9.4), ponore gasova staklene bašte (3.9.5) i rezervoare gasova staklene bašte (3.9.6)
<менаџмент гасовима стаклене баште> техничка област која дели заједничке атрибуте и сличнe изворe гасова стаклене баште (3.9.4), понорe гасова стаклене баште (3.9.5) и резервоарe гасова стаклене баште (3.9.6)
GHG emission
release (3.5.19) of a greenhouse gas (3.9.1) into the atmosphere
emisija gasova staklene bašte
GHG emisija
ispuštanje (3.5.19) gasova sa efektom staklene bašte (3.9.1) u atmosferu
емисија гасова стаклене баште
GHG емисија
испуштање (3.5.19) гасова са ефектом стаклене баште (3.9.1) у атмосферу
direct GHG emission
greenhouse gas emission (3.9.8) from greenhouse gas sources (3.9.4) owned or controlled by an
organization (3.1.1)
direktna emisija GHG
emisija gasova staklene bašte (3.9.8) iz izvora gasova staklene bašte (3.9.4) u vlasništvu organizacije ili kojim organizacija (3.1.1) upravlja
директна емисија GHG
емисија гасова стаклене баште (3.9.8) из извора гасова стаклене баште (3.9.4) у власништву организације или којим организација (3.1.1) управља