Telefon: (011) 7541-421, 3409-301, 3409-335, 6547-293, 3409-310
E-mail: Prodaja standarda: prodaja@iss.rs Seminari, obuke: iss-edukacija@iss.rs Informacije o standardima: infocentar@iss.rs
Stevana Brakusa 2, 11030 Beograd
Glavni meni

ISO 12616:2002

Translation-oriented terminography
21. 3. 2002.
95.99   Povučen   2. 9. 2021.

Опште информације

95.99     2. 9. 2021.

ISO

ISO/TC 37/SC 2

Međunarodni standard

01.120  

engleski   francuski  

Kupovina

Povučen

Jezik na kome želite da primite dokument.

Apstrakt

This International Standard provides guidelines to enable translators and translation support staff to record,
maintain and quickly and easily retrieve terminological information in connection with translation work.
The quality of a translation can be measured partly in terms of linguistic elements, such as style and grammar, and
partly in terms of the accurate use of the terminology involved. The guidelines in this International Standard provide
the necessary elements for quality control of terminological information in translations. The guidelines can also be
adapted to provide a basis for the administration of source-language texts, parallel texts, translations, and other
information (e.g. bibliographies, references) in the target language.
This International Standard is applicable to the work of an individual translator as well as the work of a team or a
department. It also lays down guidelines that are essential for the interchange of terminological data.

Životni ciklus

TRENUTNO

POVUČEN
ISO 12616:2002
95.99 Povučen
2. 9. 2021.

REVIDIRAN OD

NAPUŠTEN
ISO/NP 12616

OBJAVLJEN
ISO 12616-1:2021

Nacionalna preuzimanja

Terminografija koja se odnosi na prevođenje

95.99   Povučen