non-exclusive right granted by the state to carry out a translation (1.1.2.25)
into its national language (1.1.2.01) where, in the absence of such a
translation after seven years from the date of original publication (2.1.11) of
a written intellectual work (7.2.1.01), it has proved impossible to obtain
permission of the owner of the right of translation (7.2.2.06)
Neisključivo pravo koje dodeljuje država za prevođenje (1.1.2.25) nekog dela na njen nacionalni jezik (1.1.2.01) ako taj prevod ne postoji i ako se nakon isteka sedam godina od datuma pojave izvorne publikacije (2.1.11) koja sadrži pisano autorsko delo (7.2.1.01) utvrdi da nije moguće dobiti dozvolu od vlasnika prava na prevođenje (7.2.2.06).
Neisključivo pravo koje dodeljuje država za prevođenje (1.1.2.25) nekog dela na njen nacionalni jezik (1.1.2.01) ako taj prevod ne postoji i ako se nakon isteka sedam godina od datuma pojave izvorne publikacije (2.1.11) koja sadrži pisano autorsko delo (7.2.1.01) utvrdi da nije moguće dobiti dozvolu od vlasnika prava na prevođenje (7.2.2.06).
Nema informacija