Telefon: (011) 7541-421, 3409-301, 3409-335, 6547-293, 3409-310
E-mail: Prodaja standarda: prodaja@iss.rs Seminari, obuke: iss-edukacija@iss.rs Informacije o standardima: infocentar@iss.rs
Stevana Brakusa 2, 11030 Beograd
Glavni meni

viskoznost

engleski

Termin
viscosity
Opis

mechanical textural attribute relating to resistance to flow NOTE 1 It corresponds to the force required to draw a liquid from a spoon over the tongue, or to spread it over a substrate. NOTE 2 The main adjectives corresponding to different levels of viscosity are: – „fluid”: low level, e.g. water; – „thin”: moderate level, e.g. olive oil; – „unctuous” or „creamy”: moderate level, e.g. double cream, heavy cream; – „thick” or „viscous”: very high, e.g. sweetened condensed milk, honey.

srpski

Termin
viskoznost
Opis

mehaničko svojstvo teksture koje se odnosi na otpor proticanju NAPOMENA 1 Predstavlja silu koja je potrebna da se tečnost iz kašike prelije preko jezika ili da se raširi preko supstrata. NAPOMENA 2 Glavni pridevi kojima se opisuju različiti nivoi viskoznosti su: – „tečno”: nizak nivo, npr. voda; – „retko”: srednji nivo, npr. maslinovo ulje; – „uljasto” ili „kremasto”: srednji nivo, npr. redak krem, mileram; – „gusto” ili „viskozno”: visok nivo, npr. zaslađeno kondenzovano mleko, med.

srpski

Termin
viskoznost
Opis

mehaničko svojstvo teksture koje se odnosi na otpor proticanju NAPOMENA 1 Predstavlja silu koja je potrebna da se tečnost iz kašike prelije preko jezika ili da se raširi preko supstrata. NAPOMENA 2 Glavni pridevi kojima se opisuju različiti nivoi viskoznosti su: – „tečno”: nizak nivo, npr. voda; – „retko”: srednji nivo, npr. maslinovo ulje; – „uljasto” ili „kremasto”: srednji nivo, npr. redak krem, mileram; – „gusto” ili „viskozno”: visok nivo, npr. zaslađeno kondenzovano mleko, med.

Povezani standardi

Povezani ICS-ovi

Nema informacija