flat rolled product of rectangular cross-section with uniform thickness over 0,20 mm, supplied in coils usually with trimmed edges Note 1 to entry: The thickness does not exceed one-tenth of the width. Note 2 to entry: Corrugated, embossed (with patterns, for example grooves, ribs, checkers, tears, buttons, lozenges), coated, edge conditioned and perforated products in this general form when derived from sheet as defined above are classified as sheet. Note 3 to entry: âStripâ is sometimes called âcoilâ.
ravan vâljani proizvod pravougaonog poprečnog preseka, ujednačene debljine preko 0,2 mm, koji se isporučuje u koturu, obično sa obrezanim ivicama NAPOMENA 1 uz termin: Debljina nije veća od jedne desetine širine. NAPOMENA 2 uz termin: Kao lim se klasifikuju i talasasti, reljefni lim (sa oblicima dobijenim šablonom, na primer žlebovi, rebra, saće, suze, dugmad, rombovi), sa prevlakom, oivičeni i bušeni proizvodi u ovom opštem obliku kada se proizvode od lima kao što je prethodno definisano. NAPOMENA 3 uz termin: „Traka” se ponekad naziva „kotur”.
ravan vâljani proizvod pravougaonog poprečnog preseka, ujednačene debljine preko 0,2 mm, koji se isporučuje u koturu, obično sa obrezanim ivicama NAPOMENA 1 uz termin: Debljina nije veća od jedne desetine širine. NAPOMENA 2 uz termin: Kao lim se klasifikuju i talasasti, reljefni lim (sa oblicima dobijenim šablonom, na primer žlebovi, rebra, saće, suze, dugmad, rombovi), sa prevlakom, oivičeni i bušeni proizvodi u ovom opštem obliku kada se proizvode od lima kao što je prethodno definisano. NAPOMENA 3 uz termin: „Traka” se ponekad naziva „kotur”.
Nema informacija